Слепая ярость Фред Саберхаген Берсеркер #13 Многие тысячелетия берсеркеры — машины-убийцы неистовствовали на просторах Галактики, сея повсюду смерть. И вот они встретились с людьми. Началась кровавая битва. В боях с берсеркерами люди проявляли чудеса стойкости и отваги. Но в семье не без урода — встречались и предатели, и простые трусы… Космонавт с Земли Себастьян Гифт во время боя с берсеркером бежит, бросив на верную гибель двух своих товарищей. Тем не менее на планете Юхао его принимают как героя. Но космос не терпит измены. Гифт глубоко переживает свой подлый поступок… Фред Саберхаген Слепая ярость Глава 1 Маленький корабль-разведчик сотрясался от сокрушительных ударов, следовавших один за другим; они сыпались с такой частотой, что иногда налагались друг на друга. Волны радиации, изрыгаемые жерлами орудий, разили защитные поля и плавящуюся броню. Несколько минут назад, во время первой атаки, корабль быстро потерял маскировку, и оптэлектронные чувствительные органы убийцы, компьютеры берсеркера, сделавшего первый залп с расстояния в тысячу километров, тут же распознали яйцевидный корпус соларианского космолета. С этого момента удары лазерных лучей и снарядов стали непрерывными и такими яростными, словно ликующий берсеркер впал в священный транс. Во всяком случае, если бы компьютер мог испытывать эмоции, именно такие чувства обуяли бы его при виде соларианского артефакта, населенного зложитью. Целью каждого берсеркера, без исключения, являлось пресечение любой жизни в Галактике, а особенно зложитей — органических существ, активно сопротивлявшихся уничтожению, на которое их обрекала программа, заложенная в компьютеры космических убийц. За тысячи лет существования этой программы стерилизации соларианцы стали худшим видом зложити. Своих собственных создателей — представителей органической жизни — берсеркеры уничтожили еще на ранней стадии этого древнего замысла, в эпоху, когда человечество жило в пещерах и воевало с врагами посредством копий и дубин. * * * Рубка соларианского корабля была заполнена дюжиной человеческих тел в скафандрах. Боевые посты членов экипажа были оборудованы с математической точностью и соблюдением всех правил эргономики, обеспечивавших максимальный комфорт и эффективность. Но сейчас большинство из двенадцати скафандров стали обломками, а человеческая плоть, которую они защищали, превратилась в бескостную массу. Трое оставшихся в живых людей уцелели благодаря везению, броне, а также защите стенок корабля и командной рубки. Система искусственной гравитации, которой снабжались боевые корабли для повышения надежности, изо всех сил пыталась уйти от близких разрывов и возместить ущерб, нанесенный твердыми снарядами, ударявшими в корпус со скоростью пули и иногда пробивавшими его насквозь. Теперь в рубке царила непроглядная тьма, напоминавшая тьму смерти, но глаза человеческого существа не заметили бы ее — так же, как и саму смерть. Никакие чувства члена экипажа этого корабля не могли бы дать ему знать о приближении врага или любого другого представителя окружающего мира. Эти чувства были надежно защищены фильтром из сложных символов, создававших виртуальную реальность. Голова каждого уцелевшего космонавта была запечатана в шлем без прорезей для глаз, служивший как для защиты, так и для управления. Шлемы пропускали лишь небольшие порции света и звуков, необходимые для сохранения человеческих чувств. Однако битва была почти бессмысленной. Почти, но не совсем. Полыхали орудия корабля-разведчика, нацеленные на врага, слишком огромного, чтобы можно было промахнуться. Несколько секунд разведчик сохранял способность посылать в берсеркера небольшие снаряды. Эти выстрелы заставили врага всего живого идти зигзагообразным курсом. Но машина смерти с каждой секундой становилась на несколько километров ближе к маленькому кораблю с тремя еще живыми космонавтами на борту. Сейчас этот корабль был бессилен; любая попытка избежать гибели казалась обреченной на провал. Атакующее чудовище, находившееся теперь менее чем в тысяче километров и неуклонно несшееся через космическое пространство, напоминало размерами ангар, который мог бы вместить дюжину таких кораблей-разведчиков. Оно принадлежало к последнему поколению расы машин, первые представители которой были построены и запрограммированы много тысяч лет назад. Не обращая внимания на оружие людей, поражавшее его защитные поля и броню, враг продолжал атаковать соларианский корабль лазерными лучами и снарядами, которые срывали с разведчика остатки маскировки под неживой объект, пробивали и прожигали отверстия в его корпусе. Возможность разрушения самого берсеркера была ничтожно малой, и он мог без препятствий приближаться к цели. Борьба между взбесившимся берсеркером и все более беспомощным кораблем-разведчиком продолжалась. Уцелевшие члены команды, заключенные в скафандры, были практически лишены возможности выбирать тактику и полностью зависели от своего бортового компьютера. Последние несколько минут корабль из Солнечной системы сам превратился в подобие берсеркера. Его огонь сосредоточился на одной цели, казавшейся неуязвимой, хотя орудия работали на полную мощность. Прошло еще около минуты. За это время, почудившееся троим выжившим вечностью, тактическая ситуация не изменилась. Но проигрыш в размерах, силе и вооружении был слишком велик. Корабль, еще хранивший три жизни, не составлял и одной десятой массы атакующего и не мог состязаться с ним в огневой мощи. Бездушный убийца все приближался, продолжая идти зигзагообразным курсом. Вот он уже в девяти сотнях километров… в восьми… Троим людям, которые еще дышали в своей броне, не дававшей им изжариться, эта нежить казалась воплощением неумолимой смерти. Корабль получил множество пробоин, в рубку уже проникали снаряды, а трое неподвижно сидели в своих креслах, окруженные скафандрами с трупами товарищей по оружию. На десятки световых лет в радиусе эти трое уцелевших соларианцев и враг-нежить, яростно пытавшийся уничтожить их, были единственными носителями разума. Тройка обитателей маленького корабля (двое мужчин, одна женщина), следуя запечатлевшемуся в памяти ритуалу, обменивалась краткими комментариями, битами информации и командами. Но сигналы, поступавшие по интеркому от одного из них, сопровождались звуками одышки, вызванной мучительным страхом. И тут, в перерыве между необходимыми сообщениями, один из двух мужских голосов — голос космонавта второго класса Траскелука — внезапно запел боевой гимн тамплиеров. Его товарищи не обратили на это внимания. Хорошо зная Траскелука, они ничуть не удивились песенному вызову, брошенному им врагу в момент последней битвы. Каждый был слишком занят борьбой с собственными демонами. Трое занимали свои боевые посты и могли контактировать друг с другом только с помощью приборов. Три головы по-прежнему были заключены в шлемы, соединявшие их мозг с послушными орудиями и окружающим миром. До них доносилась скороговорка сообщений, описывавших давно забытые способы военных действий. А Траскелук продолжал петь свой яростный боевой гимн. Где-то в глубине корабля некий верный прибор регистрировал каждый шаг команды… несмотря на то, что запись этой битвы никогда не достигла бы ушей и глаз представителя органической жизни. Все трое уцелевших были младшими членами экипажа. Командир был мертв, второй пилот тоже, как и все старшие офицеры, которые могли бы принять команду на себя. — Корабль неуправляем. Мы получили еще одну пробоину, — сказал второй мужской голос, принадлежавший космонавту первого класса Себастьяну Гифту. — Силовые поля не действуют. — На этот раз прозвучал голос женщины, младшего лейтенанта Террин. Она была старшей по чину из оставшихся в живых. Корабль сотряс новый удар. В архивах бортового компьютера не было упоминания о такой мощи, которая могла бы заставить дрогнуть управляющие шлемы. Судно было оснащено спасательным ботом на случай экстренной эвакуации, но сейчас сам корабль невозмутимым голосом, исполненным нечеловеческой четкости, сообщил трем выжившим, что последнее попадание в корпус повредило бот. Впрочем, в данных обстоятельствах это практически ничего не меняло. В последовавшие за этим секунды трое обменялись краткими репликами, пытаясь составить разумный план. В конце концов женщина — как и полагается старшей по рангу — решительно сказала: — Пора. Приготовиться покинуть корабль. — После чего мы не проживем и десяти секунд… — пробормотал Гифт, не отдавая себе в этом отчета. — Молчать! Нужно попробовать. Кто-то из нас должен сесть на скутер и подогнать поближе запасной космический курьер. Это сэкономит нам секунд тридцать. Начальственный голос, проникший в шлем, заставил Гифта очнуться и преодолеть паралич, вызванный острым страхом. Как и все другие звуки, которые слышал космонавт, находившийся на боевом посту, этот голос доносился из невидимого источника внутри шлема. В этот момент зрительные образы, стоявшие перед глазами пораженного ужасом человека, были символами берсеркера и его орудий — порождения звездной Вселенной, не знающего ни пощады, ни милости. В мирное время Гифт выбрал для своего виртуального неба ярко-голубой летний оттенок, и сейчас в его шлеме царил именно этот цвет — словно в жестокую насмешку. Голос невидимой Террин, пару раз дрогнувший от страха и напряжения, был слышен по-прежнему четко. — Нифти, тебе легче всего покинуть свой боевой пост. Выводи скутер и отправляйся к космическому курьеру. Надо уносить отсюда ноги. Этот приказ заставил Гифта ахнуть. Он понял, что младший лейтенант посылает его на верную смерть. Но он точно так же умер бы, оставаясь на месте. Космический курьер, как и сам корабль, тщетно закамуфлированный под космический обломок, шел за ними на расстоянии нескольких километров. Полный набор роботов-курьеров, хранившихся внутри корабля-разведчика, был израсходован в ходе многомесячного успешного полета. Начиненные грузом драгоценной информации, они регулярно отправлялись на родину. Раздался звук глухого удара, куда менее сильный, чем звук от попадания снаряда. Трое выживших испытали леденящий страх при мысли о том, что к судну причалила какая-то машина, посланная берсеркером. Враг, скрупулезно высчитавший, что победа в этой стычке ему обеспечена, мог отложить их окончательное уничтожение и попытаться взять в плен хотя бы одного из членов экипажа. Траскелук перестал петь и сделал вполне разумное встречное предложение. Курьера надо использовать не для бегства, а для борьбы. Из него можно сделать камикадзе и попытаться протаранить берсеркера. Но младший лейтенант отвергла этот план, выбрав вариант, который сулил спасение всем троим и успех которого казался более реальным. Но чтобы три человека могли поместиться в курьере, им пришлось бы снять скафандры. Другого способа бежать не было. Траскелук не стал спорить и снова запел во все горло. Его низкий бас добавил к боевому гимну тамплиеров строчку, заимствованную из еще более древнего песнопения: Вижу Господа во славе; грозным светом окружен, Попирая гроздья гнева, широко шагает Он. В последние двадцать секунд сражения между жизнью и смертью скорость приближения берсеркера значительно уменьшилась. Корабль-разведчик безудержно тратил остатки своего боезапаса. Однако эта отсрочка мало что значила; остановить берсеркера было так же невозможно, как заставить свернуть бешено несущийся товарный поезд. Семьсот километров… шестьсот… То, что бой кончится через несколько минут, не вызывало сомнений. Доказательств было достаточно. Останавливаться берсеркер не собирался. Соперник не смог бы заставить его сделать это; но нежить тоже получила несколько попаданий и была повреждена. А если нет, то будет… Нужно включить автопилот, превратить курьера в снаряд и попытаться протаранить врага. Берсеркер отвлечется и даст маленькому кораблю шанс нанести разящий удар. Но даже если бы это удалось, надеяться на победу не приходилось. При максимуме везения они могли бы затянуть битву еще на несколько минут. Меч как молния блистает, заостренный с двух сторон. Это истина грядет! Космонавт Нифти Гифт, руки которого дрожали внутри латных рукавиц, отключил интерком. Нифти казалось, что иначе он сойдет с ума. Но он все еще слышал певца сквозь два шлема — его собственный и Траскелука. Хотелось заставить певца замолчать. Может быть, берсеркер уже подключился к интеркому и слышит их. Зачем врагу знать, что этот псих окончательно свихнулся? Поведение Траскелука раздражало и женщину, которая приняла на себя командование. Из-за шума младший лейтенант Террин не была уверена, что он услышал и понял ее последний приказ. Трое уже сделали почти все, что могли. Снаряды были на исходе. Но было ясно, что им не помог бы и весь боезапас. План, родившийся в мозгу нынешнего командира корабля, младшего лейтенанта Террин, был единственным, который имел какие-то шансы. Он оставлял крохотную надежду на то, что удастся спастись всем троим. Кто-то должен был высадиться на борт курьера-робота — для одного человека в скафандре места там было достаточно — и, осторожно подавая команды голосом или с помощью клавиатуры, подогнать его к кораблю, чтобы забрать оставшихся. А затем, втиснувшись втроем в пространство, где было бы тесно и одному, они попытаются совершить межзвездный скачок. Для управления огнем и тем, что осталось от защитных полей судна-разведчика, на борту корабля должно было оставаться два человека. Мозг каждого представителя органической жизни играл важную роль в битве: при объединении человеческой мысли с оптэлектроникой компьютера результаты оказывались немного более ощутимыми, чем при работе в автономном режиме, когда решения принимались порознь. Командовать боевыми действиями корабля мог бы и робот, но сейчас это означало бы немедленную катастрофу. * * * Драгоценные секунды утекали. Враг приближался, пробираясь сквозь стайку дружественных людям роботов, предназначенных скорее для разведки, чем для битвы. Несколько минут назад их выслала Террин, повторив древнюю тактику землян, которые на последнем этапе войны использовали школьников. Роботы плохо годились для этой цели, но не протестовали, как хорошо воспитанные дети. Берсеркер беспощадно давил их, тараня, словно рой насекомых или неодушевленные препятствия, и равнодушно отмечая неэффективность человеческих контрмер, использующих разумные бомбы и детские ловушки. Пару раз он ощутил попадания, но ничто не могло остановить его продвижения. Это неуклонное продвижение, на какое-то мгновение замедлившееся, ускорилось снова. Зловещее отражение на дисплее шлема космонавта Гифта становилось все больше. Теперь оно закрывало собой не только ядро галактики, но и половину Млечного Пути. Уже несколько веков раса потомков людей воевала с берсеркерами, древними врагами всей жизни в галактике. Трое обменялись последними быстрыми словами, и космонавт первого класса Себастьян Гифт приготовился выполнять задание. — Пошел! — рявкнула Террин. — Есть! Гифт распрямился как пружина. В этот миг, в миг величайшего страха, он мог думать только об одном: ему позволили — нет, прямо приказали — покинуть этот проклятый корабль и удирать. Хотя экипаж уже внес в оптэлектронный мозг корабля подробные указания относительно хода дальнейшей битвы, оставалось закончить еще одно срочное дело. Нужно было уничтожить некоторое оборудование и информацию, чтобы они не достались врагу. Дальше медлить было нельзя; времени оставалось в обрез. Пора было бросить все и через весь корабль бежать к выходу. Скутер был космическим транспортным средством, рассчитанным на одного человека, и представлял собой компактную машину, размерами и формой напоминавшую земной мотоцикл без колес. С его помощью космонавт Себастьян Гифт должен был достичь курьера на целую минуту раньше, чем это могли бы сделать остальные двое, пользуясь реактивными двигателями своих скафандров. Оказавшись внутри довольно массивного курьера и взяв на себя управление, Гифт мог бы с помощью маломощных толкателей осторожно подать его назад и подобрать плывущих к нему остальных членов экипажа. Это позволило бы троим спасшимся столкнуться с берсеркером на целых тридцать секунд позже. Никакой другой план этого не позволял. Выжившие имели основания надеяться, что поврежденный берсеркер не сумеет перехватить курьера до того, как тот отправится в полет со скоростью, превышающей скорость света. Гифт расстегнул свой управляющий шлем и снял его. Со сноровкой, развившейся в ходе частых тренировок, он практически тем же движением сорвал с крючка шлем скафандра и надел его. В тот момент, когда космонавт отсоединился от своего боевого поста, в рубке зажегся яркий, приятный свет, озарив царившее там опустошение. Когда космический шлем Гифта щелкнул и встал на свое место, образовав единое целое со стальным скафандром, Нифти бросил последний взгляд сквозь статгласовое забрало на своих товарищей, живых и мертвых. Казалось, что двое живых, запечатанные в стальных скафандрах, заляпанных чужой кровью, ничем не отличаются от остальных. Молчаливое большинство представляло собой лишь искореженные стальные скафандры. Смерть двоих членов экипажа казалась особенно страшной. Тела и скафандры были скручены и искалечены одинаково; плоть и металл перемешались. Приближение берсеркера превращало окружающий мир в сплошной кошмар. Это не должно было случиться. Но случилось. Гифт с ужасом заметил, что его собственный скафандр был таким же кроваво-красным, как и все остальные. Двигаясь как лунатик, космонавт Гифт отстегнулся от ближайшей консоли и забрал с собой самописец, который хранил последнюю информацию, собранную компьютерами корабля-разведчика. Компьютерами, уже уничтоженными выстрелами нежити. Поспешно отвернувшись от страшной картины, Гифт расстегнул крепления, соединявшие его с креслом боевого поста, и выбрался наружу. В следующее мгновение он бросился к люку помещения, в котором хранился космический скутер. Теперь в рубке космолета оставалось только двое живых. Двое еще дышавших делили ее с девятью сломанными, бездыханными куклами и одним пустым креслом. Стальные скафандры были пристегнуты к креслам, действующие управляющие шлемы делали их головы похожими на сгустки серебряного тумана. Отсчитав несколько секунд, прошедших после ухода Гифта, двое последовали за ним. Тут же рубку огласил уже бесполезный сигнал тревоги; остатки воздуха со свистом просачивались в какую-то пробоину. Космонавт Гифт, облаченный в боевые доспехи, пробрался в помещение, где хранился скутер, и издал вздох облегчения, увидев, что тот не поврежден. Ему понадобилось пять секунд, чтобы открыть нужный люк и вместе со скутером оказаться в открытом космосе. Скафандр каждого, кто выходил из корабля в этом квадранте Залива, начинал блестеть в свете многих тысяч солнц, настолько близких, что каждое из них можно было рассмотреть невооруженным глазом. За ними раскидывались огромные звездные облака, а за теми — разные галактики. Выбравшись из тесного пространства корабля, Гифт глубоко вздохнул. Здесь космос казался великой пустотой, испещренной огоньками. Эта пылающая пустота заставила заискриться поверхность скафандра, который тут же запищал, сигнализируя о сгустках боевой радиации, пронизывавшей весь ближайший участок космоса. Ни один скафандр не смог бы долго уберечь его от лучей такой интенсивности. А огонь продолжался. Доспехи Гифта звенели и сотрясались от ударов космических частиц, только что возникших из вакуума под влиянием яростного боевого излучения. Он слегка замешкался, сам не сознавая этого. К переборке над скутером был прикреплен чехол с мощным стрелковым оружием, напоминавшим снайперскую винтовку. Немного подумав, Гифт не стал вынимать винтовку. Против преследовавшего их чудовища она была бесполезна. Конечно, враг, отчаянно пытавшийся узнать о зложити как можно больше, мог послать к шпиону небольшие боевые машины и захватить его. Возможно, против этих машин винтовка и пригодилась бы. Но Гифт боялся, что оружие помешает ему двигаться с нужной скоростью. Себастьян Гифт был красив, темноволос, худощав, нервен, жилист, и даже легкая сутулость, проявлявшаяся в условиях полного тяготения, не могла скрыть, что рост у него значительно выше среднего. Как и большинство военных, он был молод и обладал присущей молодости ловкостью. Массивный скафандр не помешал космонавту прыгнуть (в данных условиях это действительно можно было назвать прыжком) на скутер, который должен был покрыть несколько километров меньше чем за минуту. Автоответчик курьера тут же откликнулся на вызов и послал скутеру луч маяка. Гифт угрюмо сориентировался, использовав для этого ближайшие туманности и безошибочно узнаваемое благодаря сиянию Ядро галактики. Уверившись, что курс задан верно, он включил полную скорость. Яростное давление силы тяжести почти не ощущалось, поскольку его смягчали защитные поля скафандра. Корабль-разведчик остался позади и превратился в тусклое пятнышко на ярко горящем фоне. Гифт пытался не оглядываться на то, что происходит за спиной. Воображение рисовало картины одну страшнее другой. Если бы он обернулся, то едва ли сумел бы увидеть приближающуюся опасность, а тем более вовремя среагировать на нее, так что незачем было понапрасну тратить силы. И все же он не смог удержаться, чтобы не покоситься в сторону берсеркера или одной из его вспомогательных машин, хотя знал, что до них еще много секунд и много километров. В конце концов он различил пятнышко, которое стремилось убить их. Нет, конечно, то был не корпус — с такого расстояния рассмотреть его было невозможно, — а ореол силовых полей, которые враг включил, защищаясь от снарядов соларианского корабля. Теперь сомнений не оставалось: корабль-убийца приближался с каждой секундой. Гифт еще до старта рассчитал, что добраться до запасного курьера и вернуться обратно он должен максимум за минуту. Глубокий космос, который окружал сражающийся корабль, здесь, в провале между двумя крыльями Млечного Пути, был очень живописен, но в этот момент живые существа обращали на него внимания не больше, чем машины. Драма разыгрывалась в нескольких тысячах световых лет от Земли и в сотнях лет от обитаемых планет, неподалеку от яркого, но незнакомого созвездия в дальнем конце великой пустоты, которую потомки землян называли Заливом Спокойствия. Человек, оставшийся один на один со всей Вселенной, вздрогнул при мысли о том, что берсеркер может постараться взять его и товарищей в плен. Высвободившись из двойного кокона рубки и управляющего шлема и вырвавшись на скутере из кабины, напоминавшей материнскую утробу, он чувствовал себя совершенно беззащитным. Гифт снова ощутил желание обернуться, но на сей раз успешно поборол его. Впереди маячил курьер — их последняя надежда на спасение. Глава 2 Всего лишь час назад экипаж космолета из двенадцати человек был жив. Люди на что-то жаловались, обменивались шутками, некоторые спали, другие занимались привычной работой и не подозревали о близости врага. Корабль, замаскированный под простой обломок скалы, делал свое сложное тайное дело. Конечно, на таком удалении от любой звездной системы скалы величиной с космический корабль встречались редко, и у любого берсеркера, оказавшегося в данном районе, это вызвало бы подозрение. Теперь можно было сказать, что мысль о камуфляже была с самого начала обречена на провал. Но даже в случае обнаружения метод, с помощью которого корабль и экипаж следили за берсеркерами, не должен был стать известным врагу. По крайней мере, люди, набиравшие команду и пославшие их сюда, могли надеяться, что деятельность и цели корабля-разведчика не будут раскрыты очень быстро. И тут система предупреждения показала вывалившегося из подпространства и стремительно приближавшегося берсеркера. Уцелей кто-нибудь из экипажа, он должен был бы изрядно поломать голову, то ли им так сильно не повезло, то ли тут замешано нечто иное. Еще когда на экранах появилось изображение корабля, напоминавшего лохматую кляксу и сильно отличавшегося от обтекаемой формы вражеских космических курьеров (которые и были обычной добычей корабля-разведчика), тактическая ситуация уже была безнадежной. С того момента и до настоящего времени наследники землян боролись за спасение собственной жизни. Для подавляющего большинства, в том числе трех до сих пор остававшихся в живых, это было первое настоящее столкновение с врагом. Космонавту Нифти Гифту, который сейчас тормозил скутер с помощью передних толкателей, казалось, что с тех пор прошла целая вечность. Однако лишь меньше стандартного дня тому назад Нифти обсуждал с другими членами команды, что они будут делать в случае грозящего плена. Многие выбирали самоубийство; это приветствовали, если не прямо предписывали некие двусмысленные правила. В ту пору система «сон-смерть» еще не была встроена в мозг каждого члена экипажа. Согласно наиболее распространенной точке зрения, нужно было выбрать кого-то, кто застрелит сначала своих коллег, а потом застрелится сам. Данный вопрос неизменно обсуждался во время тренировок и ставился на экзаменах, но так и оставался открытым. Такие вещи каждый должен был решать сам. В том числе мужчины и женщины, составлявшие экипаж безымянного корабля-разведчика. Перед Гифтом, скутер которого замедлил ход, вырос космический курьер. Окутанный камуфляжем, курьер выглядел — по крайней мере, на взгляд соларианца — пористой скалой, остатком некой давно сгинувшей протопланеты. Космонавт затормозил, дав задний ход с помощью маленьких реактивных двигателей. Снизив скорость до минимума, Гифт потянулся к рукоятке на шероховатой камуфляжной поверхности корпуса курьера, когда его скафандр пробил снаряд, посланный одним из легких орудий берсеркера. Должно быть, машина-убийца заметила несущийся скутер с расстояния в сто с лишним километров и приберегла для него один заряд. Именно в тот миг, когда Вселенная готова была позволить ему избежать гибели, предательская действительность поразила Гифта раскаленным добела копьем. Казалось, в его левый бок всадили огненный шип. В ошеломленном мозгу космонавта мелькнула ужасная картина. И глаза, и нервы говорили, что у него больше нет ни левой кисти, ни предплечья. Но спустя мгновение чувства подсказали, что это лишь обман зрения. По крайней мере, у скафандра левый рукав оставался на месте, хотя и был пробит. Гифт понимал, что сейчас не время думать о серьезности раны. Им владела лишь одна мысль: теперь на левую руку рассчитывать не приходится. В момент оглушительного удара Гифт на скутере остановился почти рядом с роботом-курьером. До медленно вращавшегося вокруг своей оси средства спасения было рукой подать. Под грубым покрытием из пластика и смеси различных веществ, имитировавшим природу и составлявшим почти половину массы робота, скрывалось стройное пулеобразное тело двадцати метров в длину и не более трех в ширину в его самой широкой части. Космонавт Гифт, всхлипнув от страха, пнул скутер ногой, тем же движением толкнул себя к курьеру и обеими руками вцепился в выступ корпуса, с виду напоминавший комок сухой грязи. Тут он с облегчением обнаружил, что пальцы левой руки хотя и болели, но сохранили некоторую способность двигаться. Если бы речь шла о жизни и смерти, он смог бы воспользоваться ими. Тем временем космический мотоцикл, покинутый и уже забытый, медленно кувыркаясь, уплывал в бесконечность. Одним из тысяч процессов, вбивавшихся в головы членов команды боевых космических кораблей во время обучения, была процедура поиска входа в замаскированный соларианский корабль. Различая едва заметные отметки и сдирая закованными в броню руками куски сухой пластиковой пены, Гифт быстро обнаружил небольшой, едва заметный люк в гладкой поверхности корпуса. Открывая люк и прикидывая, как в скафандре пролезть в отверстие (задача была не из легких), космонавт одновременно мучительно размышлял над тем, что он будет делать дальше. Но на раздумья времени не оставалось. Время! Делай только то, что нужно! Через мгновение Гифт протолкнулся в крохотное отверстие. Охватившее его чувство безопасности, хоть и иллюзорное, все же окрепло — может быть, потому что внутри курьера было темно, как в желудке берсеркера. Космонавт плотно прикрыл за собой люк и тут же подумал, зачем он это сделал. Останется ли крышка открытой в те несколько секунд, которые ему понадобятся для возвращения на поле космической битвы, не имело значения. Помещение, никогда не предназначавшееся для пассажиров, было меньше метра в ширину, оно тянулось между двумя металлическими цилиндрами внешнего и внутреннего корпусов. При появлении Гифта внутри автоматически зажегся тусклый свет. Едва пробравшись в люк, Гифт потянулся к неудобно расположенной панели управления, которая находилась намного левее и выше. Поскольку искусственная гравитация здесь отсутствовала, добраться до панели было нелегко. И только тут до Гифта дошло, что попытка забрать товарищей означает необходимость на несколько километров приблизиться к атакующему берсеркеру — то есть вернуться туда, откуда он только что прибыл. Если бы он следовал приказу младшего лейтенанта Террин (каким-то непонятным образом необходимость автоматического выполнения этого простого приказа стала сомнительной), если бы сейчас Гифт погнал курьера назад, на выручку к коллегам, это означало бы, что он отдает себя в руки бога Смерти. В следующий миг сознание подсунуло ему готовый ответ. Естественно, он не мог вернуться и обречь себя на неминуемую гибель. Полученная рана здесь не играла роли, потому что решение было уже принято. Оно оказалось поразительно простым и заставило Гифта вздрогнуть от облегчения. Автоматически выполнять приказ и повиноваться долгу было невозможно. Следовало выбрать какой-то другой способ действий. Гифту казалось, что он в обмороке. Разум стоял в стороне, не в силах вмешаться, и беспомощно следил за самостоятельными действиями тренированного тела. Для сознания было настоящим откровением, что у этого тела, однорукого, неловкого, но все же сохранившего способность двигаться, есть только одна цель на свете — спасение собственной шкуры. Закованные в сталь пальцы Гифта легли на клавиши панели, с помощью которых включался двигатель курьера. Космонавту приходилось бороться с простейшими приборами, управлявшими полетом. Казалось, они смеялись над ним. Почему-то Гифт забыл все, чему его кропотливо учили. Заставив себя посмотреть в лицо продолжающемуся кошмару — на этом настаивало тело, желавшее видеть, что происходит, — Гифт включил максимально возможное увеличение, которое можно было получить на плоском экране. Увиденное заставило его со свистом втянуть в себя воздух. Почему-то Траскелук и младший лейтенант Террин были еще живы. Сначала на маленьком экране было трудно определить, кто есть кто, но на фоне светящегося газового облака, находившегося невообразимо далеко, были хорошо заметны две темные фигурки. Мгновение спустя он различил Траскелука по винтовке, которая болталась у того на спине. Когда Траск держал в руках оружие, на свете не было человека счастливее его. Должно быть, выбираясь из гибнущего корабля, он подобрал винтовку, которую Гифт решил оставить. Наверно, Террин, как и Гифт, сочла ее дополнительной тяжестью и не захотела даром тратить время и силы. Две фигурки плыли к Гифту, пользуясь маленькими реактивными двигателями своих скафандров и двигаясь черепашьим шагом. Ах, какими они были маленькими и медлительными! Чудовище, гнавшееся за людьми, должно было настичь их через несколько секунд, схватить и сожрать. В радионаушниках Гифта раздавался треск. Если бы ему передали послание, он не услышал бы его в таком шуме. Самая обычная ситуация во время боя. Этот шум мог быть последней мольбой одного из выживших коллег, лаконичным призывом поторопиться или проклятием за то, что он не выполнил порученного дела. Но — тут Гифта прошиб холодный пот — это могло быть послание и от самого берсеркера, пытавшегося таким образом подманить его ближе. Скорее всего его товарищи (если они были еще живы) сохраняли бы радиомолчание в надежде, что берсеркер может не заметить их бегство. Если послание — это фокус берсеркера, то ответить на него было бы ошибкой. Через секунду в наушниках раздался такой скрежет, словно одновременно выпалили все орудия с обоих бортов, и этот шум перекрыл все сигналы. Спустя мгновение шум прекратился. Этого было достаточно, чтобы Гифт услышал по радио чей-то крик. Он ничего не видел, но крик был ясным и недвусмысленным свидетельством того, что по крайней мере один из его коллег еще жив. Следовательно, оставался маленький шанс спасти хотя бы одного. Связь между Гифтом и его уцелевшими коллегами была серьезно нарушена шумом битвы; то, что Гифт мог видеть и слышать со своей новой позиции внутри курьера, говорило, что берсеркер ест его друзей заживо или вот-вот сделает это. Похоже, выпалила винтовка Траскелука, видевшего врага прямо перед собой. У Гифта не было сил следить за этим. Но зачем бы он стал это делать? Все равно то, чему предстояло случиться, было уже предрешено. Радио в скафандре Гифта буравило его мозг звуками разрушения. Казалось, им не будет конца. За стенками корпуса курьера, тонкими, словно папиросная бумага, и бесполезными как укрытие, все еще продолжалась яростная битва роботов. Орудия палили, взрывы давили на металл с той же силой, что и на нервы, а два человека, уже покинувшие корабль-разведчик, кувыркались и вращались в своих скафандрах. Проклятие, бой должен был давно закончиться! К этому моменту от корабля-разведчика почти ничего не осталось. Но зрение подсказывало Гифту, что по крайней мере часть корпуса оставалась целой и по крайней мере несколько орудий продолжали вести огонь. Однако последние двое уцелевших исчезли, растворившись в смертельном фейерверке. Теперь все его коллеги погибли, но он был еще жив. Перед глазами Гифта стоял сильный и мужественный Траскелук, на пороге смерти пославший гневное проклятие тому, кто посмел не выполнить приказ и бросить в беде маленькую, слабую женщину. Время шло. Космонавт Гифт с опозданием сообразил, что радио молчит. И только потом понял, что, должно быть, сам выключил его несколько секунд или даже минут назад. Затем он, заклиненный в тесном пространстве, оглянулся по сторонам, изо всех сил выгнув голову. Панель управления была от него сбоку. Больше смотреть было не на что. Его громоздкий скафандр почти не оставлял места между двумя концентрическими корпусами машины, которая не была предназначена для людей и могла стать убежищем лишь для одного человека в случае крайней необходимости. Здесь не было ни мебели, ни кресел, ни лампы. Не говоря о системе жизнеобеспечения и искусственной гравитации. Но он не был привязан к этому месту. Благодаря радионаушникам скафандра можно было управлять курьером с помощью голоса, находясь где-то внутри корабля. Чтобы запустить систему энергоснабжения, достаточно было нескольких секунд. Теперь курьер полностью владел всеми своими оптэлектронными органами чувств. Его ограниченный разум ждал только одного — приказа, куда лететь. Гифт рассеянно подумал, что он бы еще мог сделать то, что приказала ему младший лейтенант Террин: стать героем, чего от него ждал бы любой, на скорости в четыре или пять g рвануться навстречу смерти в расчете на то, что двое людей еще живы, ждут, пока их подберут, и рассчитывают втроем поместиться в этом пространстве. Но все оставалось по-прежнему. Он просто не мог заставить себя сделать это. В решающий момент последнего выбора космонавт Гифт понял, что не в состоянии смотреть в лицо неминуемой смерти. Какой смысл думать о смерти, если ты сам как мертвый? Но страшнее смерти была мысль о том, что он может стать пленником берсеркера, который заживо сдерет с него шкуру ради того, чтобы добыть крохи информации, которая для обеих воюющих сторон скорее всего не представила бы никакой ценности. Ему приходилось слышать жуткие истории, и никто не отрицал, что часть их была правдивой. Пленника могли мучить как мышь, которая участвует в каком-то непостижимом эксперименте врага, раз за разом пытающегося понять человеческую психику. Внезапно к Гифту пришло понимание собственной натуры. Все это напоминало попытку распахнуть дверь и предстать перед чем-то чужим и совершенно неожиданным. Выбрать такой путь было так же невозможно, как пройти сквозь кирпичную стену. Последний шанс Террин и Траскелука на спасение, каким бы ничтожным он ни был, целиком зависел от того, сумеет ли Гифт направить к ним космический курьер. Но Нифти понял, что и этот шанс, и их жизни значат для него очень мало. Глядя на плоскую маленькую панель величиной с человеческое лицо, на которой пылали лампочки индикаторов, Гифт обнаружил, что часть символов ему незнакома, а остальные совершенно неразборчивы. Почему-то — возможно, благодаря недосмотру технических служб — приборы были снабжены табличками, заполненными словами из языка, который смогли бы понять лишь несколько членов экипажа корабля-разведчика. Во всяком случае, сам Гифт знал этот язык очень плохо. Чтобы перейти на другой язык, достаточно было лишь отдать соответствующую команду. Однако по какой-то причине, которую он потом так и не смог понять, Гифт этого не сделал. Впрочем, главное было ясно без слов. Гифт не выполнил приказа Террин и не включил двигатель, предназначенный для перемещения в ближайшем пространстве. Он не стал пользоваться клавиатурой или речевым входом и для того, чтобы послать курьера в самоубийственную атаку. Вместо этого пальцы (с которых он не сводил глаз) сами собой нажали на кнопку экстренного спасения. Тут нет искусственной силы тяжести, напомнил себе Гифт. Ничто не защитит тело от ускорения. И вдруг он испытал странное чувство, что его тело делает все необходимое для собственного спасения, не обращаясь за советом к разуму. Его драгоценная плоть и кровь приняла управление на себя, заставив забыть об абстракциях, называемых приказами и ответственностью, и вынудив искать спасения в бегстве. Гифту казалось, что тело предало его… но оно спасало себя, а тем самым и его. Правила, долг, моральные ограничения — все превратилось в дым. Речь шла лишь о физической жизни или смерти. Складывалось такое впечатление, будто он, космонавт Себастьян Гифт, наблюдает за поведением своего тела со стороны. Решение было принято; он надежно укрылся внутри курьера. Сцена, на которой разыгрывалась битва, исчезла; звуки, громыхавшие в наушниках, умерли. Место, где он чуть не погиб, быстро оставалось позади… Вибрация окружавшего Гифта тонкого металла подтвердила показания панели: главный двигатель курьера пробудился. А мгновение спустя Нифти почувствовал некий внутренний толчок, означавший, что он сам и несущее его транспортное средство находятся в космическом полете. Слово «ускорение» потеряло свой обычный смысл. Когда Гифт понял, что все еще жив, на него накатила волна слабости. Ведь и берсеркер тоже остался позади… теперь их разделяло столько километров, сколько человек не смог бы пройти пешком за всю свою жизнь. Умом космонавт Гифт понимал, что автопилот курьера, специально спроектированный для межзвездных полетов, прекрасно может за несколько дней доставить его в Порт-Даймонд. Фифти-Фифти или любой другой безопасный космопорт. Но не прошло и десяти минут полета, как его начала донимать мысль, что автопилот неисправен. Или что-то неладно с двигателем. А через мгновение — тут Гифт затаил дыхание и прислушался — ему почудился какой-то странный негромкий звук, доносившийся из внутреннего корпуса, как раз из того места, где полагалось быть автопилоту. Он включил микрофон скафандра, прижался шлемом к стенке внутреннего корпуса и снова прислушался. Спустя несколько секунд он подумал: да, что-то не так. Но сказать это наверняка было нельзя. На задворках сознания Гифта медленно зрела мысль, что двое выживших в битве с берсеркером отсутствуют здесь случайно, это просто невезение. Некая ужасная ошибка автопилота курьера. Внезапный отказ техники привел к самопроизвольному включению системы экстренного спасения, и курьер отправился в полет еще до того, как космонавт отдал ему соответствующий приказ; Гифт слышал, что такое случается. Что бы ни случилось с Террин и Траскелуком, в этом был виноват сбой автоматики, от которой зависела жизнь всех троих. Конечно, Гифт был бессилен исправить ошибку. Математическая вероятность этого равнялась нулю. Повернуть и найти исчезнувших было невозможно. Примитивная астронавигационная система курьера никогда не позволила бы ему вернуться к месту старта. Гифт с большим трудом работал в тесном пространстве — с трудом, потому что его левая рука постепенно немела и теряла чувствительность. Несмотря на это, он нашел маленький набор ремонтных инструментов, снял панель с цилиндрической поверхности внутреннего корпуса и принялся методично искать неисправность. Чем дольше Нифти Гифт смотрел на показания своего маленького мультиметра, тем сильнее ему казалось, что двигатель барахлит, хотя он не слишком помнил, какими должны быть показания. Да, решил он, возможно, что какая-то небольшая механическая неисправность заставила двигатель включиться раньше времени. Некий крошечный дефект в электронных цепях. Всем известно, такое иногда бывает. Простая случайность. Вместо того чтобы подобрать Траскелука и женщину, он оказался в нескольких световых годах от них и не имел возможности вернуться. Он, Нифти Гифт, был так же беспомощен, как и его товарищи. Вот правильное объяснение того, что случилось. Как и большинство случайных отказов, данную неисправность нельзя было заставить повториться по требованию. Правой рукой Гифт снова и снова пытался — старательно, но без особого успеха — соскрести с поверхности скафандра какие-то высохшие коричневатые пятна. Нифти сразу понял, что это такое: кровь кого-то из членов экипажа, нечаянно попавшая на сталь еще до того, как он покинул гибнущий корабль. Гифт вел курьера вручную. Начальные знания того, как управлять кораблем в случае экстренной необходимости, полученные несколько лет назад в ходе краткого курса и почти забытые, неожиданно вернулись. Следовало лишь слегка подправлять программы двигателя и астронавигационных приборов с помощью маленького компьютера, не забывая гасить индивидуальное ускорение в определенных точках. Почему бы ему и в самом деле не вернуться домой, сведя к минимуму шансы встретиться с другим берсеркером? Этот простенький способ делал эти шансы и в самом деле ничтожными. Полет Себастьяна Гифта длился три или четыре стандартных дня (хотя для космонавта, зажатого между внутренним и внешним корпусами, время тянулось намного дольше). Одинокий человек в космосе может помечтать о том, что он будет делать, когда вернется в знакомые кварталы Юхао или обратно на Землю, свою родную планету, но Гифт об этом не думал. Точнее, он пытался думать, но в принципе ему было не до этого. Он постоянно двигался, пытаясь справиться с онемением, которое охватывало одновременно несколько групп мышц рук, ног и туловища. Гифт был уверен, что тонкий металл внешнего корпуса вспучился и покорежился от давления его скафандра, но сомневался, что это окажет сильное влияние на полет курьера. Он не мог избавиться от мыслей о семье, оставшейся на Земле. Думать об этом не хотелось, но выбора не было. Чтобы сменить направление мыслей, он пытался сам с собой играть в шахматы. А когда дело стопорилось и через минуту-другую умственное изображение доски исчезало, он старался вообще ни о чем не думать. Кроме того, он старался не думать о раненой кисти и предплечье и преуспел в этом. В крайнем случае, пальцы можно будет заменить. И даже конечность целиком. Время от времени он принимался соскребать со скафандра пятна крови — по крайней мере, с тех мест, до которых могла дотянуться здоровая рука. Но в конце концов решил, что можно оставить все как есть. Во время полета Нифти спал очень мало, а когда это случалось, его сон был наполнен мучительными кошмарами. Не раз Гифту казалось, что Траскелук и Террин находятся вместе с ним; их скафандры стискивали его так, что он не мог дышать. Ощущение бесконечного падения, вызванное отсутствием силы тяжести, порождало у него глубокую тревогу. Стоило вытянуть любую часть тела на пять-шесть сантиметров, как скафандр лязгал либо о внутренний, либо о внешний корпус. Однажды он проснулся с криком, отчаянно пытаясь заставить Траскелука перестать горланить его боевой гимн. Но, очнувшись, понял, что его окутывает зловещая тишина. Ее нарушал лишь звук дыхания Гифта да слабый скрежет металла о металл. Космонавт Гифт вез с собой ценную информацию, собранную приемниками и компьютерами разведчика до их гибели, но, конечно, не смог бы сказать на допросе, посчастливилось ли двоим уцелевшим умереть при взрыве корабля-разведчика или они успели покончить с собой до того, как их схватил берсеркер. Порой Гифту казалось, что он не помнит, сумели ли эти двое вообще выбраться из корабля. Гифт обнаружил, что без конца повторяет в уме историю, которую он будет излагать начальству, когда то будет опрашивать его, как опрашивало всякого, вернувшегося после выполнения задания. После такого тесного контакта с врагом допрос наверняка будет очень дотошным. Нужно было сформулировать ответы как можно более четко, восстановить в уме последовательность событий и не забыть ничего важного. К несчастью, воспоминания, касавшиеся некоторых важных вещей, уже начинали подергиваться дымкой. Ну что ж… значит, эти подробности были не такими уж важными. Иногда Гифт всерьез подумывал, а не видел ли он, что корабль-разведчик взорвался после убийственного удара, после которого не мог уцелеть никто. Временами эта картина живо вставала перед его внутренним взором. Последняя ценная информация, которую унес с собой один из роботов-курьеров, со сверхсветовой скоростью отправленный на базу еще до гибели корабля-разведчика, гласила, что берсеркеры готовят массированную атаку на Фифти-Фифти, собираясь использовать его как трамплин для нападения на Землю. Корабль-разведчик и его команда управляли обширной сетью роботов, успешно расшифровывавших информацию, которую несли курьеры врага, связывавшие флот врага с его невообразимо далеким штабом. За всю войну, длившуюся веков двадцать и охватывавшую пространство в тысячи световых лет, соларианцам посчастливилось не больше пяти-шести раз захватить курьера берсеркеров с неповрежденной информацией и считать ее. Пару раз после тщательной проверки лучшие разведчики Лиги Объединенных Планет пробовали снова отправить такого курьера в полет, надеясь, что враг никогда не догадается о подлоге и примет его за чистую монету. Однако убедительных свидетельств в пользу того, что операция прошла успешно, не было. Более того, в случае физической поимки нельзя было установить, догадался ли враг, что его курьер начинен фальшивой информацией. Поэтому соларианцы научились считывать заложенные в курьера сведения, не прерывая его полета. Процесс был тонкий, но сам по себе являлся очень ценным достижением. Одной из главных обязанностей членов экипажа разведчика, уцелевших в такой ситуации, была обязанность взорвать корабль (при необходимости — вместе с собой), чтобы не дать берсеркерам узнать, что мерзкая зложить научилась читать их послания. Гифт пытался пораскинуть мозгами. Когда его начнут допрашивать — а случится это сразу же после его прибытия в порт, — он скажет, что погибший командор, а после него младший лейтенант Террин были слишком заняты боем с врагом и не успели отдать устный приказ взорвать корабль. Но он, Гифт, допускает, что Террин отдала такую команду автомату, перед тем как выбраться наружу. Еще одна вещь, о которой его наверняка спросят, не знает ли Гифт, воспользовался ли кто-нибудь из экипажа «временной смертью». В мозг большинства членов команды сверхсекретного корабля-разведчика была имплантирована специальная система нервных каналов, позволявшая скрывать свою мыслительную деятельность в случае попадания в плен. Каждый снабженный системой «сон-смерть» (официально называвшейся «временной смертью») был надежно защищен от давления на его мозг. Достаточно было представить себе некую подробную сцену, как человек умирал. Риск случайного срабатывания этой системы был сведен до минимума. При определенных условиях в мозгу человека вспыхивало светящееся изображение той или иной формы и цвета (у Гифта это был розовый слон), и с этого момента процесс развивался со скоростью пули, выпущенной из снайперской винтовки или какого-нибудь другого оружия. Каждый мог включить свою систему даже в том случае, если был не в состоянии шевельнуть пальцем или повернуть голову. Система была слишком сложна, чтобы включиться самопроизвольно. Инструкции были совершенно недвусмысленными. Как только выяснялось, что плена не избежать, вся команда разведчика была обязана взорвать корабль — при необходимости вместе с собой. Было жизненно важно, чтобы берсеркерам не досталось ничего, кроме груды металлолома. В этом случае можно было надеяться, что они решат, будто уничтожили хоть и закамуфлированный, но самый обычный разведывательный корабль. Только после долгого пребывания в одиночестве до Гифта дошло, что некоторым людям — в зависимости от того, как подать эту историю, — его действия покажутся героическими. Бегство было легко объяснить отчаянным стремлением спасти ценнейшие данные… хотя на самом деле Нифти руководило нечто совсем иное. У выжившего одиночки были время и возможность по пути слегка изменить обстоятельства дела. При этом Гифт далеко не всегда отдавал себе отчет, что занимается фальсификацией. Просто никто никогда не должен был узнать, что он отнял у своих товарищей последний шанс, думая только о спасении собственной шкуры. Автопилот курьера, хотя и полуразобранный, все же работал достаточно точно, чтобы доставить своего единственного пассажира и бесценную свежую информацию к патрулируемой планетарной системе звезды типа Солнца. Юхао, единственная обитаемая планета этой системы, была местом расположения огромной военной базы соларианцев, выстроенной на острове рядом с городом Порт-Даймонд. Все четыре дня, проведенных внутри курьера, тело Гифта (заключенное не только в скафандр, но и в ставшее обиталищем единственного пассажира странное пространство, напоминавшее башню изнутри) медленно вибрировало, поскольку дрейфовать ему даже в условиях невесомости было некуда. Когда Гифт давал указания автопилоту, он подумал про пару других мест назначения, расположенных немного ближе Юхао. Человеку, заключенному в ограниченном пространстве, каждая лишняя минута кажется вечностью. По дороге Нифти несколько раз жалел о своем выборе. Полет, не дававший ему ни малейшей возможности избавиться хотя бы от части стальных доспехов, несказанно раздражал Гифта и едва не сводил с ума. Особенно после того, как что-то случилось с санитарной системой его скафандра. Последние два дня он страдал от мышечных судорог, все возрастающей вони, против которой оказалась бессильной система жизнеобеспечения скафандра, а также от раздражения кожи нижней части тела, не говоря уже о зловещем онемении и параличе левой руки. Нет, он был абсолютно уверен, что три человека ни за что не вынесли бы путешествия в таких условиях… …Гифт без раздумий выбрал Порт-Даймонд. Он интуитивно догадывался, что в этом месте сумеет достойно ответить на все вопросы и оправдать свой выбор. Кроме того, его донимали приступы морской болезни, а раненая рука продолжала болеть. Пульсировавшее предплечье сильно распухло, а пальцы едва шевелились. Внутри скафандра Гифта имелся неприкосновенный запас еды. Нифти без особого труда вынимал правую руку из рукава скафандра и просовывал два пальца в шлем. Этого было вполне достаточно, чтобы прокормиться. В перерывах он сосал из трубочки рециркулированную воду. Спору нет, дни его одинокого полета были не слишком приятными. Но когда Гифта посещала такая мысль, он напоминал себе, что все еще жив и что это с лихвой окупает все временные неудобства. Когда маленький оптэлектронный мозг транспортного средства (которое едва ли можно было назвать кораблем) получал информацию, стоившую того, чтобы сообщить ее пассажиру, он сообщал ее негромким металлическим голосом. Голос был таким же неприятным, как и все остальное, что мог предоставить в его распоряжение курьер. Эти сообщения звучали в шлеме Гифта, но большинство их космонавт считал ненужными — вроде скучных прогнозов погоды в тех городах, мимо которых ты пролетаешь. В первый раз за все время полета курьер привлек его внимание тогда, когда надоедливый машинный голос бесстрастно объявил, что Гифт прибыл в зону, которую назвал местом назначения. Космонавт потряс головой, не поверил своим ушам и попросил повторить сообщение. Получив подтверждение того, что он практически уже дома, Гифт почувствовал себя так, словно очнулся от кошмара — худшего и самого продолжительного в его жизни. Мало-помалу космонавт Гифт позволил себе привыкнуть к этой мысли. Он приближался к дружественной звездной системе, на которой кипела жизнь. Курьер, находившийся в нескольких сотнях тысяч кликов от базы Порт-Даймонд, все еще плавно шел на полуразобранном пассажиром автопилоте. В дальнем углу сознания Гифта таилась уверенность, что теперь, после всех пинков и тычков, никто не сможет точно сказать, испортилась или не испортилась астронавигационная система курьера. Первым, кто вступил с ним в контакт по радио, был вылетевший из Фифти-Фифти корабль-разведчик, осуществлявший обычное патрулирование. Наконец-то он услышал человеческий голос, принадлежавший представителю органической жизни. Этот голос велел Гифту остановиться и ждать. Сейчас его заберут. Глава 3 Спустя почти четыре стандартных дня после того, как космонавт Гифт начал тщательно соскребать со скафандра пятна замерзшей и засохшей крови и дал роботу несколько простых команд, велев курьеру унести его от опасности, машина доставила своего пассажира прямо к цели, всего лишь в нескольких миллионах кликов от заказанной планеты. Курьеры — по крайней мере курьеры-роботы — прекрасно выполняли приказы. Когда верный избавитель сообщил о прибытии, Гифт приказал ему заглушить двигатель, включил аварийную сигнализацию, чтобы помочь людям, которые уже говорили с ним по радио, и остановился. Ни за что на свете он не повел бы эту штуковину ни в порт, ни на околопланетную орбиту. Отчаянно желая поскорее выбраться из замкнутого пространства, Гифт все же медлил, мучимый чувством, что он забыл нечто очень важное, привезенное с собой, но оставленное по ошибке. Но вроде ничего такого не было. Прежде чем распрощаться со своей тюрьмой, Нифти включил расположенный на шлеме фонарь и еще раз осмотрел полуразобранный автопилот. Его внутренности, представлявшие собой главным образом гладкие пластины, покрытые непонятными техническими символами, все еще были частично доступны для проверки. Гифт так и не смог придумать, что же могло заставить двигатель включиться самостоятельно и унести его товарищей, прежде чем он смог прийти к ним на помощь. Может, это была сознательная акция врага? При этой мысли его рука, здоровая рука в стальной рукавице, затряслась мелкой дрожью. А вдруг берсеркер с помощью мозгового луча вычерпал из черепа космонавта нужную информацию и послал сигнал, заставивший его, Гифта, немедленно убраться с поля боя? Малоправдоподобно. Но ничего другого не оставалось. Пути назад не было. Везение, позволившее Гифту выжить, не оставило его и сейчас. К тому моменту, когда патрульный корабль вновь вызвал космонавта, курьер лежал в дрейфе всего лишь два часа. Выживший откликнулся сразу, устало, но с большим облегчением. В ответ донесся мужской голос. Расстояние в несколько миллионов километров давало о себе знать слабым потрескиванием и задержкой, составлявшей четыре-пять секунд. Естественно, человек был удивлен. Как, робот-курьер с пассажиром на борту? Может, это штучки берсеркера? Нифти постарался рассеять его опасения, назвав свое имя, ранг, серийный номер и добавив еще кое-что. Да, ответил космонавт своему спасителю, он, Гифт, по-прежнему в скафандре. Иначе он бы не выжил: такой способ транспортировки превратил бы его в лепешку. Он сможет открыть аварийный люк, поэтому ждать прибытия большого корабля, который возьмет на борт курьера, вовсе не обязательно. Честно говоря, ни рана, ни сомнительная целостность его самогерметизирующегося скафандра, ни подозрение, что любое движение может привести к образованию в броне новой дыры, не смогли бы заставить Гифта отказаться от намерения как можно скорее покинуть замкнутое пространство и встретить своего избавителя в открытом космосе. Гифт не обратил внимания на лаконичный совет остаться на месте, внутри курьера, пока они не приблизятся. В конце концов, кому лучше знать, в каком он состоянии? Нифти решительно махнул рукой и выключил радио. Затем он принялся решать нелегкую задачу. Выбраться в крошечный люк оказалось намного труднее, чем залезть в него, да и времени это заняло куда больше. Правда, на сей раз Нифти орудовал лишь одной рукой; вторая висела как плеть. Свежая пробка на левом рукаве держалась крепко. Благодаря анальгетикам, хранившимся в скафандре, боль не слишком беспокоила космонавта. Вырвавшись из металлической тюрьмы, которая спасла ему жизнь, Гифт сделал глубокий вдох и залюбовался звездой Порт-Даймонда, которая очень напоминала родное Солнце. Выйдя из курьера и держась здоровой рукой за край люка в ожидании спасателей, Гифт чувствовал себя человеком, восставшим из могилы. Он расправил онемевшие члены и испытал фантастическое чувство облегчения. Разве в такой тесноте смогли бы разместиться трое? Ни под каким видом. А несколько минут спустя, уже на борту патрульного корабля, он освободился из скафандра и почувствовал себя еще лучше. Когда Гифт сбросил на палубу его последнюю часть, патрульные сморщили носы от внезапной вони. Он с наслаждением следил за роботами-уборщиками, которые подбирали отдельные предметы его космического костюма и отправляли их в контейнер для мусора. * * * Через несколько часов полета на борту патрульного корабля умытого и переодетого Гифта усадили в кресло на колесиках и повезли в амбулаторию. Над ним раскинулось голубое небо с бурыми полосками защитных полей, напоминавшими дым от древних каминных труб. Его левое предплечье — или то, что от него осталось — спасатели тут же забинтовали и сделали защитную повязку. Гифт не следил за этой процедурой. Он не знал и не хотел знать, есть у него рука или нет. Достаточно и того, что он может коснуться ногами твердой земли. Его сбивчивые мольбы о спасении были услышаны… если только не произошло совпадение. Но ему хотелось верить в первое. Вскоре после старта курьера Гифт начал молиться и с тех пор делал это каждую свободную минуту. Оказавшись на земле, он снова прочел короткую благодарственную молитву смутно представляемому богу своего детства, поклялся, что больше никогда не покинет этот прекрасный мир, и обвел взглядом космопорт. Бог или кто-то безымянный позаботился о нем. Жив! Он все еще жив! Когда робот-носилки вырулил на короткую дорожку к амбулатории, Гифт вдруг обернулся и невольно ахнул. Среди небольшой группы людей, стоявших на краю посадочной площадки, он заметил человека, который издалека казался очень похожим на Рама Даса, астрогатора с корабля-разведчика, на котором летал Гифт. Но когда человек обернулся, оказалось, что он намного старше Рама Даса, хотя кое-какое сходство между ними имелось. Гифт испустил невольный вздох облегчения. Как только Гифт оказался в окрестностях Юхао, там тут же распространился слух, что он выжил и скоро прибудет. Прямо с космодрома его доставили в амбулаторию и оказали неотложную медицинскую помощь. Человек-врач, осмотревший его руку, немедленно позвонил в госпиталь. Дальнейшей беседы Гифт не слышал. В госпитале прибытия Гифта ждал представитель Хайпо, находившийся в той же степени готовности, что доктора и нянечки. Одетый в штатское, он улыбался и был бы совершенно неотличим от окружающих, если бы не держал в руке коммуникатор. — Вы ничего не хотите сказать мне прямо сейчас? — без предисловий спросил человек, бодро шагая рядом с носилками. Гифт покачал головой, лежавшей на плоской подушке. За этим последовали вопросы, казавшиеся случайными, и Гифт впервые изложил свою версию происшедшего. Вскоре самодовольный всезнайка из Хайпо раздосадовал вернувшегося героя. Оказывается, результаты тщательного опыта показали, что в курьере могли поместиться по крайней мере трое взрослых соларианцев нормальных размеров — естественно, без скафандров. Существовал способ наполнить длинное, узкое помещение воздухом, пригодным для дыхания. Воду, пищу и систему канализации им бы обеспечили скафандры. Поэтому ничто не подтверждает, что три человека не сумели бы пережить трехдневный полет. Гифт мрачно кивнул, как будто полностью соглашался с услышанным. Но про себя подумал: «Проклятие, что эти люди знают о полетах на курьере? Попробовал бы кто-нибудь из этих самодовольных типов, пишущих руководства, выполнить их сам!» * * * Второй допрос, куда более трудный и продолжительный, был проведен, когда космонавт Гифт, у которого онемела вся левая половина тела, лежал навзничь, а хирурги (отделенные от беседующих прозрачной статгласовой стеной) колдовали над его рукой. И те и другие занимались своим делом почти час. Гифт официально доложил о полном разрушении безымянного (и даже, насколько было известно экипажу, не имевшего номера) корабля-разведчика и заверил своих слушателей, что тот был разнесен вдребезги еще до прибытия берсеркера, так что тот никак не мог послать роботов, чтобы овладеть хранившимися внутри корабля сверхсекретными материалами. Это немного смягчило угрюмые лица дебриферов[1 - Дебрифер — лицо, производящее опрос космонавта, разведчика и т. п. по возвращении с задания. (Здесь и далее прим. перев.)]. Но у них оставалась еще уйма вопросов. Кое-какие из них, видимо, требовали немедленного ответа. Поэтому они спрашивали по нескольку раз одно и то же, Гифт отвечал, а медики тем временем все возились с его левой рукой, торчавшей из круглого отверстия в статгласовой панели. Пару часов спустя дебриферы ушли, пообещав вернуться через некоторое время. Гифта отвезли в палату, и к своему недавнему клиенту обратился хирург. Пожилой седовласый мужчина то и дело поглаживал свои короткие усики, словно желал удостовериться, что они никуда не делись. — Видите ли, мы были вынуждены отнять вам руку, — деловито заметил он, предварительно спросив, как Гифт себя чувствует. — На восемь сантиметров ниже локтя. Нифти, все еще лежавший на спине и отходивший от наркоза, использованного во время операции, шумно выдохнул. Он не смотрел налево, где лежало то, что осталось после работы врачей, прикрытое пушистым одеялом. Нифти еще не был готов к этому открытию. Ему даже двигаться не хотелось. — Я ждал чего-то в этом роде, — только и сказал он. Было видно, что хирург, ставший подробно рассказывать про удаление поврежденной конечности и ее замену, гордится там, как он проделал тонкую операцию, распространившуюся в последнее время. Пациент украдкой посмотрел налево и убедился, что его левая рука, неподвижная и онемевшая, словно чужая, по крайней мере, находится там, где ей полагается, и даже имеет пальцы. Гифт пересчитал их. Четыре и большой, оттопыривавший край прохладной зеленой простыни. Хирург продолжал рассказ. Сразу же за ампутацией, когда Гифт еще лежал на операционном столе, ему пришили искусственное левое предплечье с кистью. Вот почему операция продолжалась так долго. Наконец Гифт, подбадриваемый хирургом, снял простыню и внимательно присмотрелся к своей новой руке. Ее очертания слегка изменились, но если бы ему не сказали, Гифт мог бы принять эти пальцы за свои собственные. Правда, пока протез оставался неподвижным. Хирург и пара молодых ассистентов, пришедших позже, заверили его, что паралич и онемение быстро пройдут. — Но, конечно, протез никогда не будет болеть. Просто в случае опасности нервы будут ощутимо покалывать. — Вот и хорошо, что не будет, — пробормотал пациент. До сих пор он чувствовал лишь смутный внутренний дискомфорт где-то в районе локтя. Искусственная кость, мышцы, нервы и кровеносные сосуды вместе с кожей, волосами и ногтями, форма которых была неотличима от его собственных, тесно срослись с органикой. Они должны были получать химическую энергию главным образом из его крови. Гифту сказали, что для стимулируемого роста нервов требуется день-два, после чего между ними налаживаются правильные связи; для окончательного завершения дела нужно еще около недели, в течение которой ему придется слегка поберечь руку, как если бы у него было растяжение. Интересно, что они сделали с его ампутированной кистью и предплечьем? Впрочем, лучше не знать. Вместо этого Гифт спросил: — А лубок или повязка не нужны? Ассистент хирурга пожал плечами. Гордый своей работой, он обернулся и посмотрел на протез: — Могу сделать, если хотите. Но большинство людей предпочитают обходиться без них. Вы научитесь управлять главными мышцами еще до того, как покинете госпиталь. Пациента снова заверили, что он может рассчитывать на восстановление функций руки в ближайшие несколько дней, а затем наступит быстрое улучшение. Искусственная рука прослужит столько, сколько захочется ему самому; некоторым так нравятся искусственные члены, что они носят протезы постоянно. Но большинство пациентов предпочитают плоть и кровь. Такие специально выращенные конечности можно сделать неотличимыми от прежних конечностей. Даже сделать их можно более сильными и ловкими. Кое-кто из пианистов заявлял, что искусственные кисти позволяют ему лучше играть. Но на выращивание органической руки или ноги требуется время — месяцы или даже годы неподвижности, так что с этим можно подождать до конца войны или хотя бы до конца нынешнего столкновения. Механическая искусственная рука не помешает космонавту воевать. — Пара моих коллег носят такой же протез, как и вы, — выложил хирург свою козырную карту. — И делают ими операции. Через несколько часов после операции Нифти Гифт снова встал на ноги и нетвердыми шагами обошел свою маленькую палату. А через два дня он уже гулял, держа левую руку на перевязи. Одна из нянечек сказала ему, что перевязь делает его неотразимым. Когда после долгого допроса дебриферы ушли из операционной, Гифт сказал кому-то из медицинской бригады: — Пока я летел домой на этом проклятом курьере, мне снились кошмары о «сне-смерти». Перед его глазами неотступно стоял розовый слон. Какое-то время женщина смотрела на него непонимающе. — Вы знаете, о чем идет речь? Или я ошибаюсь? Официальное название этой системы — «временная смерть». Это было странное чувство. Мне снилось, что я собираюсь запустить ее. Врач или техник знала, о чем он говорит. — Самая обычная реакция. На вашем месте я не стала бы беспокоиться, — заверила она. Каждый вечер, перед тем как лечь спать в маленькой палате, где стояла настоящая кровать, а не складная койка, Нифти несколько минут с закрытыми глазами проводил на узком балконе, купаясь в лучах неяркого солнца, похожего на земное, чувствуя, как его волосы шевелит свежий ветерок, и вдыхая запах близкого моря. Анализы, сделанные через пару дней после операции, когда Гифт еще не выходил из палаты, показали, что сращивание искусственного члена с органикой проходит удовлетворительно. Как-то раз искусственные пальцы свело судорогой, но Нифти уже ощущал непривычное покалывание, а если сосредоточивался, то мог сжимать и разжимать их. — Если в ближайшие дни вы не почувствуете возврата функций или значительного улучшения, придете и скажете нам. Видимо, докторша забыла, что ее пациенту предстоит отправка домой. Но Гифт не собирался напоминать об этом. Возможно, он отменит вылет или отложит его. — Непременно, — заверил он и серьезно кивнул. Когда люди из Хайпо навестили его в последний раз, Гифт решил, что их вполне удовлетворил его рассказ. Во всяком случае, они не высказывали никаких сомнений. Один из дебриферов даже намекнул, что рана Гифта наверняка принесет ему медаль. Раньше космонавт ни о чем подобном не думал, и эта весть бросила лишь слабую тень на его вновь обретенное чувство радости жизни. Гифт провел в госпитале Порт-Даймонда еще несколько дней. Последнее, что сделали с ним врачи, была дезактивация системы «сон-смерть». Нифти расценил это как знак того, что в дальний космос его больше не пошлют. Во всяком случае, на передовую. По крайней мере, в ближайшем будущем. Каждый, кто пережил то, что пережил он, имел право на работу полегче. Например, работу инструктора. Все равно его, как и остальных членов экипажа, после такого срока службы на передовой должны были отправить во второй эшелон. Вскоре врачи сняли с его головы дезактивационный шлем. Теперь он мог сколько угодно думать о розовых слонах, идущих один за другим в самом невероятном количестве, и при этом не рисковать, что его мозг разорвется на части. Образ толстокожего животного с бивнями глубоко врезался в его серое вещество. Но часть этого образа все еще оставалась на месте. Стоило вспомнить о прошлом, как ему являлся слон. Его предупредили, что так и должно быть. Ничего страшного. Он поднял правую руку, запустил пальцы под волосы и осторожно пощупал затылок. Отверстие в черепе, обтянутое кожей, никуда не исчезло. Оно напоминало крошечный шрам от прыщика. Врачи хладнокровно заверили, что теперь он может представлять себе розового слона сколько влезет. Теперь это не причинит ему вреда. А он, в свою очередь, заверил их — правда, не так хладнокровно, — что и пробовать не собирается. — Так говорят все. Но рано или поздно представляют. В этом есть своя притягательность. Не волнуйтесь, теперь вам ничто не угрожает. * * * Прошло четыре дня после операции руки и день после снятия системы «сон-смерть», и наконец появились признаки того, что медики готовы выпустить Нифти Гифта из своих лап. В последний день своего пребывания в госпитале Гифт, стоявший на балконе, удивился, когда его кто-то окликнул. — Космонавт Гифт? — Голос был женский, очень тихий, и Нифти на мгновение показалось, что он ослышался. Как видно, обладательница голоса не хотела, чтобы их подслушали. Посмотрев вниз с высоты двадцать футов, он увидел одинокую фигуру. На траве среди цветов и карликовых пальм стояла хорошо одетая молодая женщина. Кроны деревьев защищали ее от взглядов людей, которые прогуливались по петляющим тропинкам и мирным лужайкам, отделявшим этот корпус от других корпусов госпиталя. Гифт обеими руками ухватился за деревянные перила и молча смотрел на гостью. Лучи заходящего солнца озаряли ее лицо, в котором было нечто восточное. Большие, правдивые глаза, создававшие впечатление, что при разговоре она верит каждому слову собеседника. Поразительные зеленые глаза были результатом неких генетических ухищрений ее бабушки, предпринятых в простых косметических целях. — Вы ведь космонавт Гифт, верно? Тот самый, который пересек Залив на роботе-курьере? Единственный уцелевший из экипажа корабля-разведчика? — А вы кто? — ответил он вопросом на вопрос. — Йори Йокосука. — На Гифта смотрели большие яркие глаза, влажные алые губы слегка раздвинулись, готовые к чему угодно. — Я представляю «Хоум Уорлдс Медиа». Мне не позволяют увидеться с вами. Вы знаете, что к вам не пропускают посетителей? — Ох… Только теперь он заметил, что молодая женщина держит в руке нечто, напоминающее маленький диктофон. Посетителей? Конечно, люди из Хайпо приходили и уходили совершенно свободно, а ждать кого-то другого ему не приходило в голову. — Я не замечал никаких посетителей, — ответил Нифти. — Можете мне поверить, встречи с вами жаждет несколько человек. Как вы себя чувствуете? — жизнерадостно спросила Йори. Он глубоко вздохнул и на сей раз уцепился за чугунную решетку балкона. — Неплохо. Относительно. — Вот и чудесно. Я хотела бы немного поговорить с вами. Не думаю, что вы выдадите какую-нибудь военную тайну. — Тон говорил о том, что она считает эту мысль смехотворной. Журналистка. А почему бы и нет? Кажется, до сих пор Гифт ни разу не имел с ними дела. Но теперь этого следовало ожидать. По крайней мере, в ближайшее время. Ну, во-первых, их корабль нельзя было назвать просто разведчиком, но об этом Гифт говорить не собирался. Он вообще не собирался разговаривать с ней. В его нынешнем состоянии никто не осудил бы этого. Пожалуй, все, что от него требовалось, — это помахать раненой рукой как неким волшебным талисманом. — Мне сказали, — пробормотал Нифти, — что через пару дней устроят пресс-конференцию. Если до тех пор я не улечу. Но женщину ничуть не заинтересовала предстоящая пресс-конференция. — На каком типе корабля вы летели? Это был разведчик? — Верно. Офицеры полиции очень тщательно объяснили ему, как следует отвечать на такие вопросы. Это был тот самый ответ, на котором они настаивали. В каком-то смысле он был правдивым. Офицеры пообещали подробно проинструктировать его перед встречей с прессой. Лезть в технические дебри и описывать оборудование, которым Хайпо оснащает свои корабли, не было никакого смысла. — Что вызвало гибель вашего корабля? Некоторые действия врага, верно? — Дама, стоявшая внизу, увидела, что Гифт замешкался, и быстро добавила: — Можете не отвечать. А где это произошло, не скажете? Нет? Ладно. Сколько человек было в вашем экипаже? Пять? Шесть, считая вас? Он пробормотал что-то неразборчивое: в отличие от обычного разведчика, корабли Хайпо имели команду вдвое больше. На этот счет полицейские не дали ему никаких указаний. — Вы были приписаны к Порт-Даймонду? — Верно. Никто не запрещал ему разговаривать с репортерами до пресс-конференции. Наверно, они не думали, что Гифт встретится с ними так скоро. — У вас были друзья в команде? — Брови Йори сошлись на переносице от сочувствия. Конечно, диктофон работал, хотя Гифт его не видел. Ее руки были пусты и сложены вместе, как будто женщина молилась. Было бы странно, если бы он ответил на последний вопрос отрицательно. — Да. Двое. Репортерша медленно кивнула: — Я догадываюсь… Вашими лучшими друзьями были те, кто делал на борту ту же работу, что и вы. — Да. — В чем заключалась эта работа? — Без комментариев. — Да? Большинство космонавтов охотно рассказывает о своих обязанностях. Ваш корабль относился к специальным частям? — Нет. — Может быть, работал на Хайпо? Вопрос был задан тем же тоном и в том же ритме, что и предыдущий. Услышав это слово от постороннего человека, Гифт невольно вздрогнул; должно быть, на его лице отразилось замешательство. Большие доверчивые глаза смотрели на него снизу вверх и жадно ждали ответа. Заметили они его заминку или нет? Гифт что-то пробормотал, повернулся и ушел в палату. Его догнал нежный голос Йори: — Мне бы хотелось увидеться с вами после выписки. Как вы отнесетесь к еще одному маленькому интервью? Гифт не ответил. Когда через две минуты он осторожно заглянул за балконные перила, на газоне было пусто. Спустя полчаса, прослушивая сделанную ею короткую запись нескольких сказанных космонавтом фраз, молодая журналистка утвердилась в мнении, что с Нифти Гифтом… не все ладно. Конечно, этот человек ранен и многое вытерпел. Но инстинкт подсказывал ей, что тут кроется нечто большее. Йори загнала эту мысль на окраину сознания. Можно будет заняться этим позже, когда настанет время для изучения психологии человека на войне. Насколько она понимала, сейчас перед ней стояла другая задача, куда более важная. Но… Ее заданный наудачу вопрос о Хайпо неожиданно попал в цель. Кажется, Нифти Гифт знал, что это такое. Самой же Йори только предстояло это узнать. Глава 4 База Порт-Даймонд, по военным меркам считавшаяся крупной, на самом деле занимала лишь клочок суши и водной поверхности планеты Юхао, вращающейся вокруг звезды, очень похожей на Солнце. Юхао славилась своим климатом. Большинство потомков землян считали ее раем и сделали местом туристического паломничества. У тех, кто прилетал сюда впервые, складывалось впечатление, что именно такой в свое время была сама Земля. А романтики убеждали себя, что некогда таким был и весь Изначальный Мир. Океаны, не знающие ни зловредных тварей, ни штормов, ни айсбергов, сверкали на солнце. Естественно, будучи штаб-квартирой Хайпо, эта планета являлась портом приписки корабля-разведчика… и еще сотни или тысячи ему подобных. А в отдаленных уголках этой планеты можно было полюбоваться археологическими раскопками некой странной, чужой культуры. Как правило, космонавтов-разведчиков, занимавшихся делом, которое Нифти Гифт только что решил бросить, и исполнявших свои обязанности на передовой, намеренно держали в неведении относительно истинного назначения и устройства кораблей, которые они вели в дальний космос. Если бы эти люди когда-нибудь попали в руки врага — а такая возможность существовала всегда, — информацию, которой они не располагали, нельзя было бы выведать у них никакими силами. Разумеется, Гифт и его коллеги были достаточно сообразительны, чтобы строить более или менее правдоподобные догадки о целях своей деятельности, хотя официально это ничуть не поощрялось. До сих пор Гифт мудро держал свои догадки при себе. Когда за Нифти наконец закрылись высокие ворота госпиталя, его посадили на заднее сиденье ничем не примечательной правительственной машины и повезли в штаб-квартиру Хайпо. Никакого другого выбора у него не было. На базе Порт-Даймонд были размещены тысячи людей, но лишь тридцать-сорок из них имели кодовые номера. Они, а также неизмеримо большее количество людей, летавших на кораблях-разведчиках, составляли «человеческий компонент» одной из двух команд соларианцев-разведчиков. Эти люди уже расшифровали доставленные Гифтом новейшие данные и учли их при трактовке стратегических планов берсеркеров. Очень похожая аналитическая работа (под кодовым наименованием «Негат») велась и на самой Земле. Обе группы ученых поддерживали самые тесные контакты. То, что донесения берсеркеров перехватывались, было поразительной и тщательно охраняемой военной тайной. На подлинно астрономических расстояниях, слишком больших для распространения и приема световых и радиоволн, единственным доступным для людей и машин способом обмена информацией были летавшие со сверхсветовой скоростью курьеры — вроде того, который спас жизнь Гифту. А умение копировать данные, которые нес такой курьер, не прерывая полета и даже не прикасаясь к механизму, было искусством, которое граничило с волшебством. Главное рабочее помещение Хайпо располагалось под землей, ниже и левее ничем не примечательного, но незаметно охраняемого входа на поверхности. Строго говоря, входов было два. Второй находился под землей, но оба входа были связаны между собой, и чтобы войти, нужно было преодолеть их по очереди. Хайпо выделился в отдельное учреждение, более или менее независимое от остальной военной разведки. В настоящее время оно занимало несколько подземных этажей серого здания средних размеров и скрывалось под вывеской расчетной части службы генерал-инспектора. Гифт, который посещал эти апартаменты всего дважды, да и то давно, невольно замешкался у машины, но шофер взял его за локоть и повел. Двое мужчин спустились по лестнице к неприметной двери в цокольном этаже. Там сопровождающий его оставил. Когда Гифт оказался внутри, его тепло приветствовали люди самых разных рангов, большинство которых, правда, были в затрапезной форме. Здесь, внизу, старшинство определялось не мундиром. Многих Гифт не помнил, но они явно ждали его. Одно-два лица показались ему смутно знакомыми по прошлому визиту шестимесячной давности. Первым делом эти дружелюбно настроенные полузнакомые люди сообщили ему, что представители технических служб, обследовавшие курьера, доставленного на базу с помощью грузового корабля, удивились тому, что единственный пассажир с помощью простого набора ремонтных инструментов, действуя одной рукой, сумел управиться с таким сложным делом. Все знали, что каждый автопилот, использующийся на военных кораблях, так же надежно «защищен от дурака», как и любой сложный соларианский артефакт. После тщательного обследования приборов инженеры смогли сказать только одно: возможно, временный выход из строя автопилота был вызван действием некоего оружия берсеркера или комбинированным действием разных видов вооружения. Обе воюющие стороны иногда использовали устройства, искажавшие информацию или портившие системы ее передачи. Мозговые лучи делились на две основных категории: включающие и рассеивающие. Внутренне напрягшийся Гифт не заметил ни малейшего признака осуждения. Наоборот, все относились к нему по-дружески и с уважением. И тогда он начал понемногу успокаиваться. Маленький курьер, доставивший Гифта домой, тоже слегка пострадал от оружия берсеркера. По скутеру сделали выстрел в тот момент, когда спасение было совсем близко. Но его пассажир понес лишь небольшой физический урон, не считая вполне понятного психического шока. Часть информации из-за насильственно прерванной миссии корабля-разведчика была повреждена куда сильнее. Хотя, возможно, потери были невелики, но в таком деле каждый клочок сведений расценивался на вес золота, поскольку за него приходилось платить человеческими жизнями. Версия, которой космонавт Гифт неуклонно придерживался, отвечая на вопросы дебриферов, и которую они, казалось, готовы были принять, имела одно слабое место — двух его товарищей. Это бросало на него тень. Во всяком случае, так подсказывала Гифту интуиция. Он смутно понимал это и начинал тревожиться. У Нифти было сильное желание изобразить эту несчастную пару беззаветными героями, добровольно пожертвовавшими жизнью ради того, чтобы дать ему возможность улететь вместе с грузом бесценной информации. По крайней мере, это он мог для них сделать. Но ему не хотелось говорить об этой стороне дела больше того, что было совершенно необходимо. Внутренний голос подсказывал, что попытка убедить в чем-либо тех, кто вел опрос, была бы ошибкой. Он заново пересказывал свою историю, когда из своего личного кабинета, шаркая ковровыми шлепанцами, вышла сама легендарная командор Р (которую за глаза шепотом называли Мамой Р) — привидение с растрепанными волосами мышиного цвета, облаченное в распахнутое кимоно поверх бесформенного свитера и брюк армейского образца. Ее появление напомнило Гифту пушкинскую «Пиковую даму». Мама Р смерила его взглядом влажных карих глаз, робко кивнула и сказала несколько тихих слов. Ошеломленный Гифт понял, что такое случалось здесь редко; все, кто присутствовал в комнате, дружно вытаращили глаза. Он пошел за ней, раздумывая, не следует ли взять под козырек. В ее кабинете — убогой маленькой комнатушке — обращало на себя внимание только одно: степень царившего здесь беспорядка. Командор Р была самым гражданским человеком из всех, кого приходилось встречать Гифту. Каждому было ясно, что если бы эта женщина не была гением чистой воды, ее равнодушия к собственному внешнему виду и манерам не потерпели бы ни в каком роде космических войск. Гифт встречался с этой поразительной женщиной всего один раз, да и то мельком. Это произошло, когда командору представляли небольшую группу новичков (в которую входил и Траскелук). До того момента они о ней и слыхом не слыхивали. * * * Сидя в кабинете командора Р и рассказывая подробности катастрофы, в которой ему удалось уцелеть, Гифт тщательно придерживался версии, которую излагал в госпитале: он был ранен, оказался на борту курьера в полубессознательном состоянии, а поэтому не может полностью полагаться на свои воспоминания. Каждый, с кем космонавт первого класса Себастьян Гифт сталкивался в госпитале, уверял его (еще до того, как Нифти пришло в голову спросить об этом), что после выписки его отправят домой на долечивание. Он сомневался, что Хайпо так легко и быстро выпустит его из своих лап. Но все шло к тому, что его действительно отпустят. Гифт был рад этому, потому что в последние дни бывали моменты, когда он отчаянно, почти по-детски тосковал по дому. Но сейчас надо было думать о деле. Командор Р думала, что он больше никогда не отправится в дальний космос и не захочет подвергнуть себя риску попасть в плен, и по собственному почину предложила ему заниматься внутренней работой в учреждении, сотрудниками которого они оба являлись. — По возвращении из отпуска вы начнете осваивать новую работу вдали от передовой, — сказала она. Как бы там ни было, а Гифт и его товарищи свой долг выполнили. Нифти понимал, что не получил полного представления о своих новых кабинетных обязанностях, но намек был ясен: если он не мечтает о другой работе, то может вернуться в Хайпо прямо сейчас или сразу же после отпуска. Понятно, что у командора не было другого выхода. Она и так сказала слишком много. Предполагалось, что скоро Гифт получит ответ на все свои вопросы. Он был потрясен тем, что происходило в этом подземелье. Оказывается, его корабль-разведчик и сотня ему подобных, собирая сведения стратегического характера, действительно подвергались огромному риску. Но показывать это было нельзя. Чуть что — вылетишь в два счета. Командор Р славилась своей решительностью. Ее внешность была обманчивой. Детское личико и широко открытые глаза делали Маму Р похожей на супругу пожилого воспитателя детского сада. — Предположим, — тихим голосом сказала она Гифту, — что мы захватили вражеский корабль и не отпустили его. Конечно, предполагаемый адресат не получит — конечно, если это сообщение не будет продублировано — информации, которую нес курьер, и не сумеет использовать ее. Это значительно снизило бы ценность нашей находки. — Да, понимаю. Новая система обещала стать намного более эффективной, но ее еще надо было довести до ума. Ее главным новшеством было то, что информация курьера берсеркера каким-то образом сканировалась не только без остановки корабля, но и без малейшего изменения его курса. В этой системе эзотерика использовалась наравне с физикой и математикой. Гифт имел кое-какую подготовку в этих областях, но если он собирался быть полезным родному ведомству, ему следовало еще подучиться. — Насколько мы знаем, враг несилен в фундаментальных исследованиях, хотя пока умудряется поддерживать паритет в гонке вооружений. Поэтому есть основания надеяться, что некоторое время наш метод «X» будет продолжать оставаться для них загадкой. Планом операции была предусмотрена расстановка и функционирование некой «сети», способной засекать значительную часть курьеров берсеркеров и охватывавшей чрезвычайно большие расстояния. Внутри этого района космоса курьеры проверялись и сканировались специальными квантовыми приборами. Хранившаяся на борту информация прочитывалась, но при этом курьеры не получали видимых повреждений. По крайней мере, разведчики соларианцев надеялись, что квантовое считывание не оставляет после себя никаких следов. Закончив беседу с Нифти, командор Р послала его к секретарше, и та набрала на экране компьютера приказ о том, что космонавту первого класса Себастьяну Гифту предоставляется двадцатидневный отпуск для поправки здоровья. Выйдя из офиса с приказом в руках, он почувствовал себя намного лучше. Его родители и все те, кого он считал родными и близкими, жили на Земле, всего в двух сутках межзвездного космического полета. Как ни странно — впрочем, для людей, которые сражались с берсеркерами, являвшимися воплощением смерти, в этом не было ничего странного, — здесь, в мирном раю, располагались значительные военные силы, а местный гарнизон включал специалистов по многим областям знаний. Военная база была лихорадочно восстановлена после массированной атаки берсеркеров, последовавшей около половины стандартного года назад. Этот неожиданный рейд, предпринятый за несколько месяцев до возвращения Гифта в Порт-Даймонд, позволил врагу уничтожить большую часть флота, оборонявшего Землю. Многие крейсеры, линкоры и дредноуты были уничтожены в доках как спутников, вращавшихся вокруг планеты, так и самого Порт-Даймонда. Развалины, оставшиеся после этого налета, еще не были ликвидированы. Один огромный боевой корабль, сбитый с орбиты, упал на поверхность планеты. Мощная броня не дала ему сгореть в воздухе. В конце концов огромный остов затопили в океане, на стометровой глубине неподалеку от базы. Эта гробница сотен соларианцев, погибших вместе со своим кораблем, частично возвышалась над водой. Мрачные люди в форме сновали мимо человека, уже получившего приказ об отпуске, но еще не облачившегося в гражданский костюм, поскольку ему было нужно дождаться военного транспорта, который должен был доставить его на Землю. Порой Гифту, еще наслаждавшемуся тем, что он жив, казалось, что он здесь единственный, кто обращает внимание на окружающие природные красоты. Йори Йокосука провела утро, слоняясь вокруг офиса Комфронзала и мечтая о том, каким успехом закончится ее миссия. Она надеялась попасть на военный транспорт, который доставит ее в Фифти-Фифти. Журналистские аккредитации — а их у Йори было видимо-невидимо — рано или поздно обеспечили бы ей место на пассажирском корабле (пара маршрутов через Залив еще действовала), но, во-первых, военные транспорты летают быстрее, а во-вторых, если она собиралась писать об этих людях, нужно было разговаривать и жить с ними бок о бок как можно дольше. Когда в штаб-квартиру Хайпо прибыл Нифти Гифт, Йори Йокосука нетерпеливо расхаживала взад и вперед всего лишь в сотне метров от неприметного здания командования военной базой Порт-Даймонд. Йори пробыла на Юхао всего несколько дней, но она была хорошей журналисткой и, как большинство ее коллег, знала, где находится не слишком ловко замаскированный вход в Хайпо, ибо не раз видела это здание и проходила мимо него, а сейчас там творилось нечто очень важное. И это «нечто» вызывало у нее жгучее любопытство, но проникнуть туда было совершенно невозможно. Однако, по убеждению Йори, журналисты и существовали именно для того, чтобы раскрывать тайны, которые другие люди пытались скрыть. Йори была не единственной журналисткой из тех, кто пытался увидеть и проинтервьюировать новоявленного героя космоса, пока тот еще не улетел с Юхао и не покинул Порт-Даймонд. Но никто из них не добился большего успеха, чем она, сумевшая задать Гифту пару вопросов и получить на них ответы. Теперь она собиралась предпринять новую попытку. Внимательная, как обычно, она заметила мобиль с таинственным героем, а затем увидела, что машина остановилась у входа в Хайпо. Ну-ну. Ничего особенного, но весьма любопытно… Раньше Йори приходило в голову подежурить у входа в неказистое обиталище Хайпо и, притворяясь, что она кого-то ждет, внимательно рассмотреть лица всех входящих и выходящих. Но журналистка была твердо уверена, что ее тут же сцапает служба безопасности. Она смутно подозревала, что Нифти Гифт, в отличие от предыдущего знаменитого героя войны (настоящего героя, погибшего на поле боя), не сделал ничего отдаленно похожего на подвиг своего предшественника, протаранившего берсеркера, когда весь экипаж корабля соларианцев погиб. Тут прерывисто запищал зуммер, и Йори поднесла к уху коммуникатор. Робот-секретарь передала ей сообщение некой мисс Проув, которая представилась личной помощницей Джея Нэша. Несмотря на важность этого сообщения, Йори не сводила глаз с неприметной двери, дожидаясь выхода Гифта. Однако из здания никто не выходил, а переданное сообщение ее несказанно обрадовало. Йори хотелось похвастаться всем и каждому, что знаменитый Джей Нэш принял ее предложение о сотрудничестве. «Это означает, что я должна оказаться в Фифти-Фифти как можно раньше и присоединиться к нему», — подумала она. Во всей относительно небольшой части Млечного Пути, освоенной предприимчивыми соларианцами, с этими потомками землян не дерзала состязаться никакая форма жизни. Их единственным серьезным соперником была лишь сама жница-смерть, воплотившаяся в облике железных берсеркеров. Несмотря на войну, освоение Млечного Пути мало-помалу продвигалось вперед, и, кажется, не было никаких причин считать, что в ближайшем будущем это положение изменится. Однако во всех областях, исследованных этой предприимчивой расой, берсеркеры оказывали ей активное сопротивление. Главное военное командование детей Солнца — если только на свете существовала организация, достойная этого имени — располагалось на Земле. Но оно напоминало скорее центр анализа собранной информации, чем место, откуда поступают жесткие приказы. На властях Порт-Даймонда и высшем командовании, обитавшем на Земле, лежала ответственность за принятие решений о том, насколько следует верить отчетам разведчиков — как людей, так и компьютеров. Эти отчеты существенно отличались от того, что начальство рассчитывает получить и обычно получает от разведывательных служб. Это были заключения. Их выводы были настолько твердыми и детальными, что направление нового удара берсеркеров становилось ясным как на ладони. Эти выводы требовали от высшего руководства столь же решительного и эффективного ответа. Время от времени один из военных стратегов землян говорил другому что-нибудь вроде: — В том, что нам грозит нападение, можно не сомневаться. Но вот о силах, подлинных намерениях, а также точной цели врага остается только догадываться… Люди продолжали обсуждать все «за» и «против» нового способа перехвата информации. Многие все еще сомневались в достоверности полученных результатов. — А вдруг этот кажущийся успех разведки на самом деле инспирирован самими берсеркерами? — Обман столь огромного масштаба кажется невозможным, но полностью исключить такую возможность нельзя. Через несколько месяцев после нападения на Порт-Даймонд в районе Азларока, в тысячах световых лет отсюда, у дальнего берега Залива Спокойствия, разыгралась грандиозная космическая битва, исход которой был неясен и позволил каждой из сторон считать, что победа осталась за ней. В этой битве участвовал и один из внешних кораблей соларианцев, называвшийся «Ланквил». Он с большим трудом дополз до Порт-Даймонда, к которому был приписан. Здесь его отправили в док на низкоорбитальном спутнике. Ремонт продолжался около трех стандартных месяцев. Был сделан максимум возможного; рабочие — как роботы, так и люди — шли в док с таким воодушевлением, с каким пехота идет в бой. Однако в последний момент было решено спустить «Ланквил» на поверхность планеты. Шаг был необычный: большие корабли обычно там не ремонтировали. Сам фельдмаршал Яманим, Командующий фронтом в районе Залива (сокращенно Комфронзал), офицер высшего ранга в радиусе ста световых лет, должен был как можно скорее получить этот корабль, причем в максимально боеспособном виде. В данный момент фельдмаршал делал все от него зависящее, чтобы это случилось. Глава 5 Фельдмаршал Яманим приказал приложить максимум усилий, чтобы отремонтировать «Ланквил» как можно скорее, и — дабы вдохновить рабочих на трудовой подвиг — лично прибыл на маленьком боте к тому месту, где лежал поврежденный корабль. Огромный корпус был больше чем наполовину погружен в океан, кишевший тысячами людей и механизмов. Обычно ремонт и даже реконструкцию любого военного корабля проводили на орбите, но это был особый случай. В тот самый день, когда Нифти Гифт вернулся в Хайпо, чтобы получить приказ и воспользоваться непредусмотренной аудиенцией босса, фельдмаршал проснулся раньше обычного, надел поверх мундира рабочий комбинезон и смешался с толпой ремонтников. Яманим не собирался подгонять их — вернее, подобная мысль исчезла у него через две минуты после пребывания на площадке. Люди, делавшие работу, уже и так довели себя до изнеможения. Довольный тем, что зажигательных речей не требуется, Яманим все же хотел понять, все ли понимают поставленную задачу, требуется ли дополнительная помощь и в его ли власти такую помощь обеспечить. Яманим выпрыгнул из бота в теплую тропическую воду и сделал несколько гребков. То был самый простой способ добраться до ближайшего края огромного корпуса. Мокрая форма быстро высохнет. Он даже в мокром виде умудрялся оставаться серьезным и невозмутимым. Внешность фельдмаршала антропологи назвали бы типичной для землянина. Немногие соответствовали этому типу так, как Яманим: средний рост, средний возраст и лицо, наводившее на мысль о том, что здесь не обошлось без компьютерного моделирования, для которого пришлось обшарить весь генофонд родной планеты. Кожа его была слегка смуглой, но не благодаря загару, волосы — русыми, а глаза — умеренно карими. Но его интеллект никто не дерзнул бы назвать средним. В толстом тройном корпусе корабля оружие берсеркера прожгло несколько отверстий, в каждое из них мог бы влететь корабль-разведчик. Гигантский носитель лежал на глубоководье, как раз напротив военного порта для морских судов, и частично поддерживался на плаву с помощью надувных понтонов и антигравитационных приборов. Порт был битком забит другими, более мелкими жертвами берсеркеров. Была проделана большая работа, чтобы в этом районе стояла ясная и тихая погода. Ради этого фельдмаршалу уже пришлось воспользоваться своей огромной властью. С того места, на которое он выбрался и где теперь стоял, держась одной рукой, чтобы не соскользнуть, Яманим прекрасно видел до ужаса похожий объект, лежавший на полпути к горизонту. То был разрушенный носитель «Анозира», остов которого выдавался над поверхностью океана на добрых пятьдесят метров и продолжал лежать на том месте, куда он упал, будучи сбитым с орбиты. Зловещий силуэт на заднем плане мог видеть каждый, но до сих пор Яманим не слышал никаких комментариев на эту тему. * * * От повреждений пострадал не только корпус «Ланквила». Не меньший урон был нанесен внутренним помещениям. Новые пластины и балки, покрытые сплавами нескольких металлов и даже нескольких разных веществ, поднимали и приваривали на нужные места. Начальник доков, стоявший рядом с фельдмаршалом, продолжал упрямо утверждать, что есть шанс справиться с ремонтом за три дня и отправить корабль на передовую. — Фрэнк, шанса мне мало. Это должно стать фактом. — Не знаю, сэр… — Зато я знаю. Ты видел, во что превращается планета после налета берсеркеров? В безжизненное облако пыли и пара. — Да, сэр. Прежде чем погрузиться в море других забот, Яманим подключился к местной радиосети и обратился к рабочим с небольшой речью. По его словам, берсеркеры были уверены, что этот корабль соларианцев больше никогда не появится на передовой. Пожалуй, приписывать нежити такие чувства, как ликование или огорчение, было риторическим преувеличением, но Яманим замечал, что людям (в том числе и ему самому) неизменно хочется этого. Куда легче воевать с врагом, которого можно заставить страдать. Даже если это происходит только в твоем собственном воображении. Когда фельдмаршал понял, что его дальнейшее пребывание на борту «Ланквила» только замедлит дело, он не стал тратить время понапрасну и тут же отбыл. Переоделся он во времянке, возвышавшейся над импровизированным доком. * * * Вскоре на фельдмаршале вновь была форма Космических Сил, которую он предпочитал всякой другой: обычная тусклая полевая форма, если не считать пяти звезд, сиявших на фуражке и погонах. Переодеваясь, фельдмаршал Яманим быстро, но внимательно читал донесение, касавшееся гибели корабля-разведчика и бегло упоминавшее о спасшемся герое, допрос которого не проливал света на причины гибели корабля. Что ж, возможно, эти причины навсегда останутся тайной. Прежде чем покинуть времянку, фельдмаршал быстро ткнул в бумажку двумя пальцами. — Включите этого человека в наградной лист. Но предоставьте ему отпуск еще до того, как мы станем надоедать ему официальными церемониями. Он заслужил это. Адъютант пробормотал, что приказ понял, аккуратно сложил бумажку и убрал ее. Яманиму не нравились услуги роботов, и он использовал последних лишь для самых простых работ. Он предпочитал проводить свои идеи через мозг другого человека. Далее фельдмаршалу предстояло провести несколько часов, обсуждая тактические и стратегические проблемы с ожидавшим его адмиралом Боумэном. Было приятно увидеться со старым другом после бесконечной череды встревоженных, усталых людей, обращавшихся к нему со своими просьбами и проблемами. Двое мужчин радостно приветствовали друг друга. Адмирал Боумэн был худым человеком с волосами песочного цвета и обветренным лицом. Его внешность являлась типичной внешностью военного, и коллеги иногда шушукались (разумеется, с глазу на глаз, поскольку Боумэн пользовался популярностью), что своим продвижением по службе он обязан исключительно этой внешности. Впрочем, никто не сомневался в том, что он заслуживает полного доверия, и Яманим не колеблясь рассказал ему о новом успехе разведчиков. — Джек, штука в том, что ребята, которые сидят у нас в подвале, научились взламывать шифры берсеркеров. По крайней мере, те, которые используются в этом районе. Боумэн немного подумал, а потом тихонько присвистнул: — М-да-а… Затем адмирал наморщил лоб: — Я никогда не мог сообразить, каким образом мы умудряемся перехватывать депеши, не сбивая курьеров, которые их несут. Конечно, радиоволны тут ни при чем. — Я тоже этого не понимаю. Сплошная математика, философия, метафизика и все такое прочее. Они говорят, что все дело в квантовой механике, позволяющей обращаться с курьером как с субатомной частицей. Но похоже, что это срабатывает. Насколько знал каждый соларианец, берсеркеры имели представление о том, что космос наводнила новая техника потомков землян. Но их рутинные компьютерные мозги могли решить, что система, позволяющая читать сообщения, — это всего лишь обновленная предупреждающая сеть. — Вообще-то эти две функции абсолютно несовместимы. Если ты столкнешься с курьером, то не сможешь прочитать послание, если не остановишь его. Постоянное наблюдение за огромными космическими пространствами, составлявшими миллионы кубических световых лет, все еще осуществлялось с помощью обширной сети бороздивших космос роботов и кораблей с экипажами. Эти гигантские усилия приводили к тому, что перехватывалось все больше сообщений врага. Информация становилась сырьем для огромных оптэлектронных мозгов — может быть, самых больших и быстродействующих машин этого класса, занимавшихся анализом шифров. Но сведением и трактовкой собранной информации, естественно, занимались не машины. Их делом было лишь декодирование. Каждая новая оценка ситуации, сделанная аналитиками на Земле или в Порт-Даймонде, подтверждала прежние оценки тактических сил берсеркеров и их возможных целей. Силы врага были нацелены на базу Фифти-Фифти, и хотя некоторые детали оставались неясными, эти зловещие силы были огромными и значительно превышали то количество кораблей, которое могли собрать земляне, чтобы обезопасить Залив от вторжения. Но маленькая надежда все же была. Во-первых, враг едва ли догадывался, что все его корабли аккуратно учтены, что мудрецы из штаб-квартиры соларианцев расшифровали планы берсеркеров и с точностью до часа знают срок вторжения и задачу каждого отдельного берсеркера, не говоря об их флотилиях и эскадрах. «Неорганические люди», как некоторые смертные называли сложные программируемые устройства (хотя последние никогда не претендовали и даже не делали попыток считать себя гуманоидами), тоже играли важную роль в стратегических планах соларианцев. Последний прогноз разведки, включавший и крохи информации, доставленные курьером, который спас псевдогероя Гифта, был предельно (а по мнению некоторых, подозрительно) ясен: наблюдения кораблей-разведчиков и информация, перехваченная космической сетью, совпадали и полностью подтверждали предыдущие оценки и прогнозы. Силы врага были не только тщательно подсчитаны; было известно, что они пересекут Залив развернутым строем именно в то время и в тех местах, которые были предсказаны разведкой. Все указывало на то, что берсеркеры нацеливают массированную атаку на космический атолл, который назывался Фифти-Фифти. Фельдмаршал сообщил Боумэну, что подписал приказ о его назначении командующим тактическими силами, в обязанности которых входил перехват флота берсеркеров вблизи от цели. — Будут два соединения, официально независимых. Вторым будет командовать Негьюэнс, поскольку Йесла лежит в госпитале — какая-то кожная болезнь, которую медики никак не могут распознать. По чину ты старше Негьюэнса, поэтому общее командование поручается тебе. В твоем распоряжении будет один носитель, «Ланквил», его обещают отремонтировать через несколько дней. Я хочу, чтобы второе соединение вылетело первым. Оно будет включать два корабля-носителя — «Рискованный» и «Жалящий». Кроме того, Яманим заявил, что собирается послать на Землю хотя бы одного сведущего человека, который мог бы лично ответить на все вопросы о новой разведывательной системе и сделать все возможное, чтобы убедить высших руководителей, что отчеты фельдмаршала и его коллег дают достоверную картину намерений берсеркеров. Сначала фельдмаршал хотел направить на Землю командора Р — начальника первого разведывательного отдела, расположенного на Порт-Даймонде и носившего кодовое название Хайпо. В аналогичном отделе, работавшем на Земле и называвшемся Негат, не было человека, к мнению которого могли бы прислушаться высшие власти. И все же фельдмаршал быстро изменил свое решение, прислушавшись к совету Боумэна. Тот считал, что будет лучше, если командор Р останется здесь и займется своей работой. Яманим медленно кивнул: — Конечно, она гений, но никто не скажет, что у нее убедительная внешность. — Не скажет до тех пор, пока не окажется в ее берлоге, где эта дама окружена своими секретными приборами. Уж там-то она убедит тебя в чем угодно, пользуясь логикой, теорией вероятностей и… всем остальным в придачу. — Боумэн чуть не сказал «колдовством», но вовремя опомнился, хотя слегка вздрогнул. — Я имел такое удовольствие и поэтому вполне могу судить. — Конечно, командор могла бы взять с собой любые материалы, которые ей нужны… Но ты прав, Мама Р нужна нам здесь. Если на свете есть незаменимый человек, то это именно она. После короткого обмена мнениями было решено, что на Землю полетит сам адмирал Боумэн и постарается убедить высшее руководство согласиться с оценками разведчиков. — Но пусть премьер не заставляет тебя ждать. У тебя есть великолепное оправдание: необходимость вернуться к тактическому отряду 17. — О, я буду очень тверд с ней. Честное слово. — И Боумэн слегка покачал головой. * * * Себе самому фельдмаршал Яманим поставил другую цель, которая находилась в диаметрально противоположном направлении. Посылая своего старого друга на Землю, Яманим одновременно с этим — или всего на несколько минут позже (может быть, когда он вылезал не то из ямы, не то из рва, не то из военного укрепления, которым была обнесена ремонтная площадка) решил, что ему необходимо самому совершить короткое путешествие на этот странный форпост под названием Фифти-Фифти, которого он никогда толком не видел. За изображением Фифти-Фифти на голографическом экране он наблюдал тысячу раз, но саму базу видел лишь однажды — несколько лет назад, когда пролетал мимо. Смотреть на экран и даже погружаться в виртуальную реальность, созданную десякубом на борту флагманского корабля, это одно, а видеть что-то собственными глазами — совсем другое. Он хотел совершить личный инспекторский полет, почувствовать, можно ли защитить базу и сумеет ли справиться с этой задачей нынешний гарнизон Фифти-Фифти. Кроме того, фельдмаршал собирался прямо предупредить этих людей о планах врага. Убедив себя, что на этот раз разведчики правы, Яманим больше не колебался. Он не хотел ждать одобрения с Земли, предпочитая объявить тревогу заранее. И все же главным было другое: Яманиму хотелось своими глазами увидеть объект, из-за которого готова была разыграться грандиозная космическая битва. Фельдмаршал знал, что его считают кем-то вроде политика. Это его не заботило, поскольку все офицеры высших рангов были политиками. По крайней мере, все знаменитые полководцы, думал он, вспоминая историю. Просто они скрывали это лучше, чем он. По натуре он был человек осторожный и мирный. После страшного налета на Порт-Даймонд Яманим был искренне огорчен тем, что его в безнадежной ситуации назначили командовать всем космическим флотом Залива, но не делал попыток сбросить со своих плеч тяготившее его бремя. Он имел большой опыт полетов на кораблях, которые постоянно летали в подпространстве и выходили в нормальный космос лишь в определенный интервал времени, используя для этого точные приборы. Йори Йокосука, расхаживавшая перед штаб-квартирой, решала в уме, что взять с собой в предстоящее путешествие. Лучше не обременять себя лишним багажом. Скорее всего ей придется носить чемоданы самой: возможно, на Фифти-Фифти и есть гражданские роботы, но они наверняка оформляют документацию, а не таскают багаж. И тут до Йори дошло, что у нее из головы не выходит тот раненый космонавт, Себастьян Гифт. В нем было что-то странное, и возможная связь с таинственным Хайпо была тут ни при чем. Но другие события временно отвлекли ее и заставили отложить эту загадку на потом. Ее мысли снова и снова возвращались к интервью — если только их краткая беседа с Нифти Гифтом заслуживала такого названия. Нет, Йори оно не удовлетворило. Сначала у журналистки сложилось впечатление, что этот молодой человек принадлежит к легендарному типу скромного, немногословного героя, и ей захотелось что-нибудь написать о нем. Но затем связь Гифта с таинственным Хайпо заставила ее передумать. Объяснялось это тем, что Йори никогда прежде не встречалась с героями войны и вообще мало сталкивалась с военными. Естественно, пресс-конференция, о которой говорил Гифт, состоялась, и Йори на ней присутствовала. Глаза Гифта пару раз остановились на ней, стоявшей во втором ряду. Журналистка была уверена, что Гифт запомнил ее несанкционированный вечерний визит. Но он ничем не дал понять, что узнал ее. А жаль. Это было бы приятно. Увы, сведений из их короткого разговора не хватало для эксклюзивного интервью. Интересно, что бы цензоры Порт-Даймонда сделали с упоминанием о Хайпо? При просмотре на голографическом экране запись непродолжительной пресс-конференции, сделанная на пластиковой карточке, звучала и смотрелась совершенно нормально. И все же инстинкт подсказывал Йори, что она выудила из Гифта далеко не все. Ладно, эта история может подождать. Пока не появится время как следует поразмыслить над ней. Журналистка рассеянно оглянулась… и застыла на месте. Вот оно, то, чего она ждала! Из коридора вышел наружу и упруго зашагал по дорожке, осененной листьями пальм, не кто иной, как сам фельдмаршал! Йори торопливо преградила путь небольшой группе людей и заставила ее остановиться. Не успела молодая женщина открыт рот, как произошло то, на что она не смела надеяться: Яманим заинтересовался ею. Он расспрашивал ее, а адъютанты стояли рядом и молчали. Да, ответила Йори на первый вопрос фельдмаршала, она — гражданское лицо или, по крайней мере, одно из гражданских лиц, которые хотели бы полететь на Фифти-Фифти. Да, с гордостью заявила молодая женщина, она действительно заключила договор со знаменитым создателем развлекательных программ Джеем Нэшем и собирается работать на него. Кроме того, Джей Нэш состоял в запасе и по этой причине был послан на Фифти-Фифти, дабы обессмертить в документальной форме предстоящую битву или хотя бы ее часть. — Почему он нанял именно вас? Йори глубоко вздохнула. Напускать на себя скромность не имело смысла. — Я пользуюсь определенной известностью, поскольку умею обращаться с записывающей аппаратурой. Изображение и звук у меня никогда не хромают. И я не из робких. Это работа, которую я… — Поздравляю. — Яманим лучезарно улыбался ей, но в глазах фельдмаршала явно плясали чертики. — Вы встречали этого человека прежде? — Нет, но… — Тогда вам предстоит многое узнать. — Фельдмаршал отвернулся и быстро пошел вперед. Неужели он улыбался? Кто его знает… Йори знала о своем новом боссе лишь то же, что и все остальные: Джей Нэш был одним из ведущих производителей развлекательных программ в их мире. Задолго до заключения договора с Нэшем Йори сознавала, что ей придется в ближайшее время досконально изучить то, что касается военных операций, людей и оборудования, о которых ей вскоре придется писать. Требовалось нажать на кое-какие рычаги, чтобы гражданского служащего, а тем более репортера, работающего по контракту, допустили в зону военных действий. Но, видимо, у человека, кого многие считали величайшим продюсером Земли, такие рычаги были. Первый день, проведенный Нифти Гифтом вне стен госпиталя, и в самом деле выдался трудным. Возвращаясь после заставлявшего задуматься визита в Хайпо, он снова столкнулся с Йори. Насколько он мог судить, эта встреча была чисто случайной. Закончив разговор с Яманимом, она повернулась и пошла по улице, миновав неприметный вход в Хайпо. Никаких признаков Гифта не было, и она решила не мозолить глаза охранникам. Йори решительно вернулась к госпиталю и стала ждать, когда на стоянку прибудет отвозившая его служебная машина. Фортуна улыбнулась ей, и молодая женщина «ненароком» столкнулась с Нифти у главного входа. Он только что вышел из машины, был без эскорта и остановился с таким видом, словно был не прочь поболтать. Йори, искренне сочувствовавшая герою, спросила его об ампутированной и приращенной заново руке. Об этом предмете Гифт был готов говорить сколько угодно. К пальцам его левой руки постепенно возвращалась если не жизнь, то чувствительность и способность выполнять свои функции. Возвращалась довольно быстро, хотя учиться играть на рояле он пока бы не стал. Ему казалось, что улучшение наступает быстрее, чем можно было ожидать. Искусственные пальцы, источником энергии для которых служила кровь, уже сейчас были сильнее, чем настоящие. Но доктора с огорчением объясняли, что эти пальцы никогда не будут такими сильными, как снабженные сервоприводом пальцы космического скафандра. Один из работавших в госпитале техников или биоинженеров высказался по этому поводу: — Понимаете, это не космический скафандр; на вашем месте я не стал бы состязаться с берсеркером в армрестлинге. Йори включила свой диктофон. — А что вы на это ответили? Нифти покачал головой. — Люди преувеличивают возможности космического скафандра. Слава богу, состязаться с берсеркерами мне больше не придется. — Вам дают новую работу? — По возвращении из отпуска. Они поговорили еще немного. Расставшись с Гифтом, она подумала о своей новой работе. Казалось, профессия военного журналиста возлагает на человека некий долг… «Но долг военного человека, спасающего твою жизнь и жизнь твоих близких — если у тебя есть близкие, — тоже тяжелая ноша», — возразила себе она. Военные веками спасали жизни других людей. В борьбе с берсеркерами для них не было ничего нового. Йори была далеко не единственной журналисткой, до которой дошли слухи о новой шпионской системе. Может быть, эта таинственная система и столь же таинственный Хайпо — одно и то же? Нужно было соблюдать осторожность. Никто из военных не должен знать, что она слышала и про то, и про другое. * * * Пока крейсер готовили к полету, фельдмаршал Яманим спросил одного из своих младших адъютантов: — Эта девчонка на борту? Та, которая собирается работать на Джея Нэша? — Да, сэр, она здесь. — Присмотри за ней по дороге, — немного подумав, велел фельдмаршал. — Пропусти ее через десякуб. Пусть знает все… все, что ей нужно знать, чтобы правильно описывать события. Как, справишься? — Да, сэр, справлюсь. — Вот и отлично. — Объяснений не требовалось. Каждый и так знал, что чем выше ранг военного, тем важнее для него поддержка средств массовых коммуникаций. Глава 6 Йори Йокосука надеялась, что ей организуют экскурсию с гидом по всем военным частям Порт-Даймонда. Она хотела как можно лучше рассмотреть корабли, которые вскоре поведут в битву молодые воины-соларианцы. Но когда до Йори дошла весть о предстоящем полете на Фифти-Фифти, она отказалась от этих мыслей и торопливо побросала в сумку свои пожитки. Ее ждала желанная работа; все остальное можно было отложить. Оказавшись на борту крейсера и пройдя все необходимые формальности, она вновь начала приставать к людям с расспросами. Вскоре Йори с удовлетворением узнала, что в качестве помощницы Нэша она пройдет краткий инструктаж в десякубе. Она шла по коридору в сопровождении офицера, который должен был провести инструктаж. Искусственное тяготение было немного понижено, и члены экипажа бодро передвигались по кораблю. Лейтенант Дуэйн был уравновешен, молод, хорош собой и ничем не напоминал представителя неорганической жизни. — Я бы хотела задать вам несколько вопросов относительно того, как воюют берсеркеры. — Я отвечу. Естественно, учитывая ограничения, связанные с соблюдением секретности. — Да, конечно. Но я в этом деле новичок и не могу не спросить: неужели секретность настолько важна в войне, где обе стороны не могут по-настоящему понять друг друга? Глаза офицера тут же стали стеклянными. Такова была реакция многих людей, едва речь заходила о секретности. Если военные и сомневались в реальности опасности, то не собирались делиться этими сомнениями с посторонними. — Я бы не стал утверждать, что это невозможно. Понимаете, доброжилы действительно существуют. Их представители есть на каждой планете. Может, и есть, подумала про себя Йори. Несколько обманутых психов. Неужели они представляют собой серьезную угрозу? Или это просто средство пробудить в людях энтузиазм? У журналистки, как и у многих других, были на этот счет большие сомнения. Но сейчас эта проблема не была главной; это можно будет обсудить с кем-нибудь другим. Ее так и подмывало сказать при Дуэйне слово «Хайпо» и проследить за его реакцией. С пылом человека, для которого всякий секрет был вызовом, она все сильнее и сильнее стремилась узнать, чем занимается эта таинственная организация. Судя по обрывкам информации, собранным то здесь, то там, выходило, что данный секретный отдел пытался расшифровывать коды берсеркеров. Конечно, никто из тех, кто летел на крейсере, включая самого Яманима, ни за что не признался бы в этом. Она видела, как реагировал Гифт на предположение о том, что он и его корабль работали на таинственный Хайпо. И видела, как Гифт входил в тайную штаб-квартиру. Теперь Йори хотелось узнать кое-что еще — по возможности не называя имен. Если бы обнаружилось, что кодовое наименование раскрыто, это могло бы закрыть перед ней все двери. — Как часто члены тактических групп берсеркеров, принимающих участие в той или иной операции, меняют шифр, с помощью которого они связываются друг с другом? Сопровождающий нахмурил красивые брови: — Трудно сказать. Не думаю, что есть один ответ на все случаи жизни. Так считаю не только я, но и многие другие. Это не секрет. Наверно, каждый раз дело обстоит по-разному. — Расскажите мне что-нибудь о шифрах берсеркеров в целом. Как, например, мы можем перехватывать их сообщения о том, что они собираются атаковать? Похоже, Дуэйн не собирался уклоняться от разговора о коммуникационных шифрах берсеркеров; возможно, потому что, как вскоре поняла Йори, он практически ничего не знал об этом предмете. Лекция, излагавшая основы, продолжалась: берсеркеры имели несколько типов встроенных шифров. Поэтому машины, сильно отличавшиеся друг от друга, принадлежавшие к разным поколениям и предназначенные для выполнения разных задач, могли всегда связываться между собой. Люди давно раскрыли простейшие варианты этих первоначальных шифров и постоянно следили за ними. Но сообщения, закодированные с их помощью, составляли лишь очень небольшую часть посланий, которыми обменивались берсеркеры. — Радио, к которому можно отнести все коммуникации, действующие со скоростью света на любой длине волн и использующиеся в нормальном космосе, эффективно лишь на сравнительно небольших расстояниях. Но два флота, находящиеся в нормальном пространстве и разделенные между собой расстоянием в несколько световых лет, могут обмениваться информацией с помощью беспилотных кораблей или курьеров, летающих взад и вперед. Естественно, их практически невозможно перехватить. Так же, как и наших курьеров. — Естественно. — Все это Йори уже знала, но продолжала терпеливо слушать. — Берсеркеры имеют определенную военную иерархию, — втолковывал ей Дуэйн несколько минут спустя, — так же, как соларианцы и любые другие цивилизации, имеющие армию. — А если бы в районе Млечного Пути существовали вооруженные силы какой-то третьей стороны? — Не знаю, что могла бы собой представлять эта третья сторона, — пожал плечами офицер. — Но вы правы. Без определенной иерархии немыслима координация взаимодействий между отдельными воинскими единицами. — Значит, когда говорят, что один из их компьютеров превосходит рангом остальных… — То подразумевают абсолютно то же самое, что у людей. Приказы компьютера высшего ранга важнее приказов нижестоящих компьютеров. Йори ошеломила неожиданно пришедшая в голову мысль: — Значит, там, где-то в глубинах космоса, есть главнокомандующий берсеркеров? Генералиссимус, фельдмаршал? Соперник фельдмаршала Яманима? Ее фантазия тут же нарисовала карикатурное изображение гордой машины, увешанной медалями. — Над этим вопросом ломали голову многие наши стратеги. — Элегантный лейтенант смешно передразнил некоего напыщенного генерала. — Большинство решило, что главнокомандующего у них нет. Но, конечно, у них должно существовать некое автоматическое соглашение, благодаря которому какой-то компьютер или группа компьютеров получают высший ранг по сравнению с другими. — Не могу себе представить, чтобы их заботило продвижение по службе. — Этого я не знаю. — Последовала пауза. — Не хотите выпить? В моей каюте кое-что есть. — Может быть, позже. А затем они очутились в десякубе, пол которого был обит мягкой тканью. Кубическое помещение без окон, имевшее в длину, ширину и высоту ровно десять метров, в данный момент было совершенно пустым. Чтобы в полной мере испытать силу и эффект этой камеры, нужно было надеть шлем, оборудованный сенсорной и управляющей обратной связью. Сделавшему это представлялось зрелище, внушавшее благоговейный страх. Искусственная сила тяжести была ослаблена в этих резиновых стенах, обитых сделанными из полифазы выступами разных размеров. С помощью этих выступов посетитель мог свободно и практически без всяких ограничений передвигаться по десякубу. Йори уже приходилось бывать в таких камерах, и она знала, что при их правильном использовании у наблюдателя — точнее, участника — могло сложиться полное впечатление того, как невероятно велик Млечный Путь. Элегантный лейтенант продолжал явно, хотя и достаточно тонко, пытаться ухаживать за ней, но Йори вспомнила, что находится при исполнении служебных обязанностей, и не без сожаления отвадила его. Дуэйн ничуть не смутился, а Йори пришлось признаться, что военные кажутся ей очень привлекательными. Перемещаясь по десякубу вместе со своим гидом, Йори поняла, что центр силы и могущества соларианцев никогда не удалялся от Солнечной системы. Территория, освоенная колонистами, напоминала кляксу, размеры которой в последние века неуклонно росли, а форма постоянно менялась. Но Земля все время оставалась очень близкой к середине этой кляксы. Корабли соларианцев по-настоящему изучили не более пяти процентов объема Млечного Пути. Иными словами, менее миллиарда из двадцати миллиардов звездных систем. И большинство изученных миров относилось к району, который все еще называли спиралью Ориона — Лебедя в честь созвездий, которые были известны задолго до того, как соларианцы впервые вышли в космос. С тех пор как чувствительные механизмы были заменены более сложными устройствами, коими можно было манипулировать в условиях космического времени, прошло несколько тысяч стандартных лет. Космические путешествия переросли свое ракетное детство. Когда цепи времени и пространства были разорваны — по крайней мере, в масштабах Галактики, — соларианцы устремились к звездам. Конечно, если бы берсеркерам удалось устроить грандиозную бойню и стерилизовать Землю, это не уничтожило бы всю жизнь на Млечном Пути. «Чемпион жизни», воинственная раса потомков землян распространилась слишком широко, чтобы ее выживание зависело от существования какого-то одного мира, группы миров или целого района. Но уничтожение Земли, колыбели человечества, могло бы стать для соларианцев началом конца. Тем более что любая система, тщательно опустошенная берсеркерами, навсегда оставалась такой же безжизненной, как внутренняя поверхность звезды. Большую часть объема десякуба занимала часть Млечного Пути, называвшаяся Заливом Спокойствия. Эта пустота, едва тронутая редкими пятнами звезд, составляла пространство в несколько тысяч световых лет между двумя спиралями, одну из которых соларианцы считали родным домом. Район Залива был таким огромным, что закрывал почти все пространство десякуба, в то время как спирали сиротливо жались к стенкам. Это пространство казалось черным провалом, кое-где изборожденным редкими созвездиями или туманностями. Световое изображение позволяло удостовериться, что звезд, находящихся в этом провале, мало и что они едва различимы. Лишь некоторые яркие галактические объекты, расположенные у берегов, подтверждали, что путника, пересекающего Залив, не ожидает полная пустота. По одну сторону Залива находилась расползшаяся во всю ширину спирали примерно сотня обитаемых планет, входившая в два с лишним десятка систем, которые было принято называть «домашними мирами». Солнце и сама Земля располагались неподалеку от центра этой скромной группы. А на другом берегу Залива, в невообразимой дали, лежало то, что теперь можно было без особого риска считать территорией, захваченной берсеркерами. Премьер Земли и ее советники, не желая ограничиваться лозунгами защиты своей планеты, публично поклялись отвоевать эти системы и вернуть их в лоно соларианской цивилизации. На том же дальнем конце Залива можно было хотя бы приблизительно определить место, где был уничтожен корабль-разведчик, из команды которого уцелел лишь один Себастьян Гифт. При подаче соответствующей команды в этой части десякуба появлялось мигающее световое пятнышко. Яркая звезда, вокруг которой вращалась планета Юхао, а также странный объект, не имевший звезды и называвшийся Фифти-Фифти, были удалены от берегов Залива на тысячу с лишним световых лет. Но Фифти-Фифти (несмотря на свое название, предполагавшее, что он находится на середине пути)[2 - «Пятьдесят на пятьдесят» (англ.).], был намного ближе к дальнему берегу. — Почему разведка считает, что знает конечную цель врага, зашевелившегося в последнее время? Впрочем, «конечную» — не слишком удачное слово. Каждому известно, что конечная цель берсеркеров — полное уничтожение всех нас. Йори, медленно перемещавшаяся по десякубу, где царила пониженная сила тяжести, чувствовала, что гид плывет рядом, хотя и не видела его. — Верно, — ответил ей бесплотный голос. Внезапно в мозгу Йори вспыхнул луч яркого света. — Ясно, что единственным способом, который позволит берсеркерам достичь их цели, является нападение на наши «домашние миры». — Луч двигался и становился ярче, касаясь нужной точки. — На самое Землю. — Звучит страшновато. — Слабо сказано. Мы слишком долго считали себя в безопасности. До налета на Порт-Даймонд большинство было уверено, что нашим мирам ничто не грозит. Но нападение на Пи-Ди продемонстрировало, что мы ошибались. — Минуту назад вы сказали — «конечная цель». Значит, у них есть и промежуточная, непосредственная цель? — Вот она. — Снова вспыхнула электронная указка. Ближе к дальнему берегу Залива лежало странное образование, состоявшее частично из модифицированного природного вещества, частично из полифазы и в разные времена носившее разные названия. В настоящее время его официальным названием было Фифти-Фифти. Быстроходный боевой крейсер длиной с футбольное поле и шириной в половину этого поля, ведомый искусными астрогаторами, черпавший энергию из окружавшего его галактического моря, то входя в подпространство, то выходя из него, нес фельдмаршала Яманима, нескольких офицеров его штаба и строго отобранных представителей средств массовых коммуникаций к Фифти-Фифти. Корабль быстро приближался к месту назначения. Йори прекрасно понимала, что Яманим хочет использовать ее, наивного новичка, дабы распространить свои идеи с помощью масс-медиа. Каждый раз, когда она сталкивалась с фельдмаршалом в тесных коридорах крейсера, он находил способ сказать ей что-нибудь приятное. Он не подкупал ее, даже если сам думал по-другому. Просто она летела туда, где должна была быть и где ее ждала работа. Поразмыслив над услышанным, Йори поняла, что разведчики соларианцев научились взламывать коды берсеркеров. Но как им удалось перехватить столько посланий, что намерения врага стали явными? Меньше чем через два дня после своего визита в десякуб Йори как зачарованная смотрела на экран бортового голографического экрана. Изображение места их назначения становилось все крупнее. Теперь между крейсером и Фифти-Фифти была возможна радиосвязь. Йори оторвалась от голографического экрана, подошла к обычному иллюминатору и выглянула в него. Она считала себя опытным космическим путешественником, но такой картины не видела никогда в жизни. Посадка на Фифти-Фифти не имела ничего общего с посадкой в обычной звездной системе. Хотя бы потому, что ближайшая звезда находилась отсюда в паре световых лет. Видимая, обитаемая часть объекта, называвшегося Фифти-Фифти, была чем-то средним между футбольным мячом и правильной сферой, больше напоминая последнюю. Это место — назвать его планетой не поворачивался язык — имело в диаметре всего несколько километров, и вся его поверхность отливала тусклым светом, удивительно приятным для глаза и не имевшим ничего общего с солнечным. «Объект», как именовался Фифти-Фифти в некоторых старинных документах, нельзя было назвать гравитационным радиантом в полном смысле этого слова, хотя определенное родство с этим феноменом у него было. Пожалуй, его можно было бы назвать радиантом, вывернутым наизнанку и удаленным из нормального космоса. Только таким способом здесь можно было обеспечить имитацию яркого солнечного света. Все путеводители и большинство тщательно смоделированных изображений в десякубе убеждали потенциального гостя, что легкие соларианцев с наслаждением дышат искусственной атмосферой Фифти-Фифти: давление и содержание кислорода здесь были такими же, как на морском побережье Земли. После создания атмосферы управлять здешним климатом оказалось относительно несложно. При ходьбе пешком — а никакого транспорта здесь не требовалось — казалось, что ты идешь по песчаному пляжу. И все же поверхность Фифти-Фифти сильно отличалась от земной. Фифти-Фифти не превращался в крошечный сгусток вещества, плотность которого напоминала бы плотность звезд, только потому, что его часть (притом большая часть) существовала не в нормальном пространстве. Силу тяжести на поверхности Объекта стремились сделать такой же, как и на Земле, чтобы соларианцы могли работать здесь без скафандров, но мощность гравитационного поля зависела не только от места, но и от времени. Стоило пройти сотню метров, как все становилось по-другому. Для того чтобы гостям было здесь уютно и удобно, требовались сильные генераторы искусственной гравитации, места расположения которых тщательно вычислялись заранее. Йори, которая большую часть полета провела в беседах с фельдмаршалом и офицерами его штаба, убедилась, что захват Фифти-Фифти берсеркерами и создание их собственной базы в этом стратегически важном пункте станет логичным и очень важным шагом в заранее спланированном нападении нежити на Землю и другие миры, лежащие в центре освоенного людьми космического пространства. За несколько веков, в течение которых соларианцы изучали космос, они обнаружили несколько таких объектов, часто называвшихся атоллами. Эти объекты были раскиданы по всему Млечному Пути; чаще всего они встречались в бреши, разделявшей два берега-спирали. Как правило, они не отражали или почти не отражали света и были незаметны на расстоянии в тысячи световых лет. Чтобы подойти к такому объекту вплотную, от экипажа космического корабля требовалось немало ухищрений, причем трудность задачи возрастала обратно пропорционально расстоянию. Однако посадка на него никогда не становилась практически невозможной. В отличие от гравитационных радиантов, такие объекты, как Фифти-Фифти, вовсе не представляли собой неприступные крепости, иногда строившиеся вокруг подобных радиантов и представлявшие собой отвесные гравитационные холмы. И все же царившие здесь физические, законы обеспечивали защитникам Фифти-Фифти определенное преимущество. Было возможно — а в свете угрозы берсеркеров крайне желательно — создать на этом атолле военную базу. При соблюдении определенных предосторожностей на этом участке можно было бы построить космодром. Здесь имелось место и сырье для космических доков. Здесь можно было снабжать космические корабли энергией, перевооружать и ремонтировать их. Вплоть до самого последнего времени никому из соларианцев не пришло бы в голову считать Фифти-Фифти стратегическим пунктом, жизненно важным для Земли или какого-нибудь другого обиталища людей, но внезапно эта странная, невообразимо далекая скала приобрела огромное значение, и оно продолжало расти. Необыкновенные условия космического пространства и времени, существовавшие в центре этого феномена, иногда вызывали миражи. С расстояния в сотни миллионов километров Фифти-Фифти внезапно начинал напоминать окруженную кольцом кораллового рифа голубую тропическую лагуну, на которой красовались два «острова» неправильной формы. Мираж объяснялся тем, что «острова» частично существовали в нормальном пространстве. Все вокруг купалось в странном псевдосолнечном свете. Но большую часть ровной песчаной поверхности этих «островов» (плавные очертания которых говорили о присутствии людей) бороздили горбатые холмы, под которыми скрывалось либо убежище, либо док. Эти холмы были довольно заметны, хотя и не бросались в глаза. Глава 7 Согласно правилам космических вооруженных сил, каждый вольнонаемный или офицер, улетавший или возвращавшийся домой, мог лететь на военном транспорте, если там были места. Платили за перелет соответствующие гражданские и военные организации, и огромное большинство служащих и их жен с удовольствием летали на армейских кораблях. Через два стандартных дня после своего вылета из Порт-Даймонда на Землю космонавт Себастьян Гифт, в кармане которого лежал приказ о предоставлении двадцатидневного отпуска для долечивания, оказался на одном из больших искусственных спутников, важном транспортном узле, вращавшемся на низкой орбите вокруг Планеты-Колыбели. Казалось, ему по-прежнему продолжало везти; он добрался до дома с минимальными затратами времени на быстроходном крейсере, на котором летел на Землю адмирал Боумэн. Адмиралу предстояло передать самому премьеру Земли материалы разведчиков из Хайпо и уговорить ее собрать все соларианские силы для спасения мира. Но Гифт не догадывался об этой встрече в верхах и о хитростях, на которые требовалось идти ради спасения человечества. Он знал только то, что очень спешивший адмирал приказал крейсеру оставаться на орбите, а сам с небольшой группой офицеров воспользовался услугами челнока и отправился на Землю, где его ожидало какое-то высокое начальство. В этом не было ничего необычного. Другой находившийся на крейсере челнок, поменьше и помедленнее, доставил космонавта Гифта и еще пару офицеров Космических Сил, также летевших в отпуск, на транспортный спутник. Спутник Земли, на котором прервалось путешествие Гифта, представлял собой что-то вроде металлического пирожка диаметром в несколько сотен метров. На этом везение Нифти кончилось. Из-за введенного осадного положения все обычные полеты были временно отменены. Вездесущие космические полицейские в символических белых шлемах и белых перчатках перехватили Гифта сразу же, как только он вылез из челнока. Они тщательно проверили его документы, хотя положение выздоравливающего позволяло Нифти свободно путешествовать даже в условиях осадного положения. Их не интересовало, как он здесь оказался. Полицейские его не знали; они обращались с ним так же, как с любым человеком в военной форме, — а таких в толпе было немало. То был результат введения осадного положения. Чтобы избежать лишних хлопот, многие военные путешествовали в гражданской одежде, но если ты летишь на армейском транспорте, тут без формы не обойтись. Этот транспортный спутник был одним из многих ему подобных и вращался по полярной орбите в нескольких тысячах кликов над планетой, главным образом над ее водной поверхностью. Войдя в главный зал ожидания, Гифт очутился в гулком пещерообразном помещении размерами с футбольное поле. Его окружали сотни людей, также ожидавших отправки на Землю или пересадки на рейс в каком-нибудь другом направлении. Казалось, именно в момент введения ограничений на перемещение всех в «домашних мирах» обуяла охота к перемене мест. Никакого военного челнока в ближайшие часы не ожидалось, а следующий по расписанию корабль (где, кстати, могло не хватить мест для всех желающих) должен был сесть очень далеко от его дома. Понадобилось бы пользоваться наземным транспортом и флаером. На адмиральский челнок Гифта не пригласили. Оставалось только гадать, где бы он оказался, если бы это случилось. Гифт, державший свою единственную сумку в правой руке, повернулся спиной к двери, сделал несколько шагов по залу и тут же оказался у иллюминатора. Казалось, отсюда до Земли было рукой подать. Ее громада была окутана защитными полями серовато-коричневого цвета — обычного цвета земли, воды и невидимого воздуха. В первый раз за несколько лет, прошедших с его последнего отпуска, Гифт смотрел на Землю с такого близкого расстояния. Зрелище произвело на него странное впечатление. Эта хмурая пелена напоминала промышленный смог какого-нибудь из прошлых тысячелетий. Впрочем, он знал, что это не так. Где-то в толпе заплакал уставший ребенок; ему тут же ответил другой. Этот звук прорезал гул голосов многих людей, негромко переговаривавшихся друг с другом. Но большинство ожидали молча. Некоторые о чем-то думали, другие читали, третьи дремали или следили за новостями на расставленных повсюду экранах. Чувство облегчения, неожиданно охватившее Гифта, когда табло возвестило, что задержка предстоит долгая, помогло Нифти понять, до какой степени ему не хочется домой. Вспомнив о том, какой притягательной казалась эта мысль всего несколько дней назад, в госпитале, он сообразил, что ему хотелось вернуться в свое детство, а вовсе не домой. Мысль была не слишком приятная. Он медленно шел через толпу, неся в правой руке скромную дорожную сумку, — новые пальцы левой руки пока не внушали Нифти доверия. Левая рука была уже сильной, но пока он недостаточно владел ею, да и осязание восстановилось еще не полностью. Интересно, быстро ли будут расти искусственные ногти, рассеянно подумал Гифт. Говорили ли ему об этом в госпитале? Если и говорили, то он напрочь об этом забыл. На него и так вывалили массу информации. Для проверки он взвесил сумку на левой руке. Казалось, она работала нормально. Гифт жил отдельно от родителей лет с пятнадцати. Примерно в то же время отец с матерью разошлись, хотя жили друг от друга сравнительно недалеко. Нифти не слышал о них, сколько? Стандартный год? Больше? Он так и не смог вспомнить. Вновь добравшись до знакомого иллюминатора, Нифти понял, что не знает, живы ли его отец с матерью вообще. Кроме того, Гифту не хотелось сталкиваться с некоторыми людьми, которых он неизбежно встретил бы у родителей. Это были люди, близко знавшие Траскелука и других коллег по кораблю. Стоило попасться этим людям на глаза, как они — одни с горя, другие по незнанию — стали бы задавать единственному выжившему щекотливые вопросы. Рассеянно слоняясь по залу, Гифт внезапно очнулся в хвосте очереди за билетами на челнок. Наверно, он сделал это машинально, просто потому, что не мог придумать, чем себя занять. Он резко отступил в сторону и пошел через толпу, сам не зная куда и чувствуя себя попавшим в ловушку. Нифти отогнал от себя это чувство, снова подошел к большому статгласовому иллюминатору и застыл возле него, следя за еле заметными трассами множества оборонных спутников, помогавших укрыть от нападения родину всех соларианцев. Конечно, каждый из этих искусственных спутников нес грозное оружие, надежно укрытое от глаз случайного наблюдателя. Их орбиты, окружавшие Землю под всеми возможными углами, составляли сложный узор толщиной в тысячи километров. В этот момент из серо-коричневого ореола Земли вырвалось какое-то туманное пятнышко и стремительно направилось в сторону металлического пирожка с иллюминаторами, где ожидали отправки Гифт и другие пассажиры. Они должны были разминуться в каких-нибудь сотнях километров. Гифт знал, что это за пятнышко. Энергостанция Один, ручная «черная дыра». В мирные времена вечно голодные миллиарды потребителей получали от нее почти половину требовавшейся им энергии. Станция Один (сколько их было всего, Гифт забыл) была заметна только благодаря тому, что она искажала очертания оказывавшихся за нею звезд. Все остальные космические объекты благоразумно держались от «черной дыры» как можно дальше. Конечно, ручной ее считать было нельзя, хотя это слово успокаивало. Скорее запряженной. Кое-кто думал, что этот источник энергии опаснее берсеркеров. Может быть, он и опасен, подумал Гифт. Но не опаснее берсеркера. Тот, кто говорил это, в глаза не видел настоящего берсеркера. До Гифта доходили слухи, что эта энергостанция как-то связана с оборонной сетью, где играет роль не то приманки, не то ловушки, в которую должны были попадать атакующие корабли. Мгновение спустя Гифт ощутил, что за ним пристально наблюдают, и быстро обернулся. Это чувство начинало входить у него в привычку. После госпиталя он испытывал его неоднократно. Даже там, где за ним некому было наблюдать. Пришлось внушить себе, что если за ним кто-то и наблюдает, то это не Террин и не Траскелук. Оба они мертвы и никогда не воскреснут. Нет, мертвые не возвращаются… Но на этот раз инстинкт его не обманул. Кто-то действительно смотрел на него. Вот она! Когда к Гифту подошла девушка, и в самом деле наблюдавшая за тем, как он стоял в очереди и смотрел в окно, Нифти уже знал, что она скажет. В других обстоятельствах это ему польстило бы. После вылета из Порт-Даймонда многие молодые женщины показывали, что не прочь познакомиться с ним поближе. Но он их избегал. Потому что торопился. Сначала Нифти увидел эту девушку в сварном стекле иллюминатора, один из слоев которого отражал зал ожидания. Она выглядела совсем юной — лет двадцати, не больше. Хрупкая фигурка неуклонно приближалась. Походка, решительное выражение бледного лица и крепко стиснутые кулачки говорили, что избавиться от нее будет нелегко. И тут Нифти понял, что торопиться ему некуда и что причины избавляться от девушки нет. После своего драматического возвращения на Юхао и до самого отлета из Порт-Даймонда на борту адмиральского крейсера Гифт часто ловил себя на мысли, что отныне он знаменитость. Судя по тому, что было после госпиталя, он мог познакомиться и подружиться с кем угодно. Не приходилось сомневаться, что страх и отвращение к самому себе люди принимали за застенчивость, и это привлекало их еще сильнее. До сих пор ему удавалось избегать такого внимания, отделываясь короткой беседой. Несколько месяцев назад, после налета берсеркеров на Порт-Даймонд, раненых здесь было хоть пруд пруди, но в последние недели увечных героев войны вновь стало мало. Чем больше Нифти смотрел на эту девушку, тем легче ему было убедить себя, что она сделана из другого теста. Да, она была хорошенькая, но по пути домой Нифти видел и получше. На ней были сандалии и короткое платье в обтяжку, видимо, более дорогое, чем это казалось на первый взгляд. Платье ей шло. Оно обнажало красивые голени и часть изящных бедер, разжигая воображение. Как и сам Нифти, девушка не была обременена багажом. Глаза у нее были ореховые, кожа белая, а длинные волосы, заплетенные в косы, отливали сталью. Но ни в ее лице, ни в манерах не было ничего резкого или холодного. — Привет, — хрипловато, но отчетливо сказала она. — Привет. — Он развернулся к ней лицом, оставив иллюминатор за спиной. — Я следила за вами. — Нет, преклонением перед героем тут и не пахло. Ее тон был скорее вызывающим. Девушка почти не уступала ему ростом. — И как прошла проверка? Успешно? Прямого ответа не последовало. — Я ждала вас. — Серьезно? Откуда вы знали, что я окажусь здесь? Они стояли на расстоянии вытянутой руки, окруженные толпой народа. — Знала. — Девушка серьезно кивнула. — Вы ведь летите в отпуск, верно? Говорили, что ваш дом — Земля. — Теперь я не уверен, что у меня вообще есть дом, — услышал Нифти собственный голос. Едва вымолвив эти слова, он понял, что сказал правду и что эта правда не внушает ему страха. Но девушка не обратила на это заявление ни малейшего внимания. Сутолока заставила их приблизиться друг к другу еще на пару сантиметров. — Я не собираюсь предложить вам выпить или делать что-нибудь в этом роде. Просто мне хотелось посмотреть на живого героя. Гифт откашлялся. — Кто говорит, что я герой? — Очень многие. — Она потеребила свои стальные косы. — Вы ведь космонавт первого класса Нифти Гифт, верно? — Признаюсь. — Космонавт первого класса, — задумчиво повторила девушка, как будто в этом заурядном звании было что-то выдающееся. Трудно было сказать, считает она его высоким или низким. Она провела указательным пальцем по нашивкам на правом рукаве; это прикосновение заставило Гифта ощутить удивительное тепло даже сквозь толстую ткань военной формы. Ее ногти были того же цвета, что и волосы. — Вас ранили в левую руку, — продолжила девушка. — Так говорили в «Новостях». — Тут она притронулась к его прикрытому рукавом левому предплечью, сделав это еще более бережно. Казалось, искусственные кисть и запястье ничуть не пугали девушку, и Гифт заподозрил, что это просто не пришло ей в голову. — Значит, это все-таки вы. Вас несколько дней показывали в «Новостях». И говорили, что вы единственный уцелевший из всего корабля. Нифти уже догадывался, что его краткую пресс-конференцию несколько раз передавали по средствам массовой коммуникации «домашних миров», а то и еще дальше. Он и сам случайно видел это пару раз. Как странно, что его портрет и несколько бессвязных фраз, в которых не было ни слова правды, распространились по всему соларианскому Млечному Пути. Сотни миллиардов людей слышали его имя и думали, что его корабль был курьером с командой, разведчиком или вспомогательным кораблем. Тайной оставалось только место гибели корабля. — Думаю, мое лицо многие видели на фотографиях или голографических экранах, — сказал он, зная, что скромничает. — В самом деле, вы знаменитость. — Похоже, это знаем только мы с вами. Если не хотите угостить меня, позвольте угостить вас. Как вас зовут? — Я не говорила, что не хочу угостить вас. А зовут меня Флауэр[3 - Цветок (англ.).]. — Просто Флауэр? А почему не Лилия, Роза, Фиалка или какой-нибудь другой цветок? Орхидея, например? — Нет. Просто Флауэр. Одного имени вполне достаточно. Из общения с молодыми людьми в госпитале он понял, что в последнее время безудержно распространилась мода на одно имя. У девушки были нежные черты лица, и выбранное имя подходило ей. — Красиво. — Даже слишком подходило. — Это настоящее имя? Они уже взялись за руки и куда-то шли. Флауэр стиснула его левую кисть, словно начисто забыв о ране. Ее голос дрогнул: — Наверно. Если я так называю себя — значит, оно настоящее. — Не могу спорить. — Нет, пожалуй, оно все-таки ей не подходило. Он выбрал бы другое. — А почему вас зовут Нифти? Так передали по медиа. Это ваше настоящее имя? Он пожал плечами. — Настоящее имя — Себастьян. А Нифти…[4 - Ловкач (американский сленг).] Наверно, меня прозвали так, потому что я такой и есть. — Какой? — Люди думают… вернее, привыкли думать, что я умею выходить сухим из воды. Идти в толпе, взявшись за руки, было трудно, но они не обращали на это внимания. — Привыкли? Значит, теперь они так не думают? — спросила Флауэр. Он вздохнул. Правая рука, несшая сумку, устала, и Гифту хотелось избавиться от своей ноши. — Право, не знаю, что обо мне думают сейчас. — Думают, что вы герой, — спокойно ответила она. Гифт молча окинул ее взглядом. В конце концов, вполне невинная реплика. — Ничего, если я буду называть вас Нифти? — Я привык к этому имени. Все остальные тоже. — Во всем мире только одни родители называли Гифта именем, данным ему при рождении. — Надолго у вас отпуск? Он назвал ей число оставшихся дней. Казалось, Флауэр не обращала внимания на свой гардероб, но во всем ее облике чувствовался хороший вкус. Она была стройна, а пастельно-темные тона заставляли девушку казаться хрупкой. Волосы чуть крашеные — немного стали, немного меди. Наверно, подкрашены только корни, подумал Гифт, так что о природном цвете волос остается только догадываться. По мнению Нифти, это ничего не добавляло ее внешности. Она носила какую-то металлическую бижутерию. Судя по всему, недорогую, но необычную. Например, брошку, которая создавала иллюзию перемещения световых пятен на меняющемся фоне. А через миг все было наоборот: по светлому фону двигались черные пятна. Прогуливаясь, Гифт заметил, что у нее проткнуты мочки. Крошечные отверстия, теперь заросшие, говорили о том, что когда-то эта девушка носила серьги. Он не обратил на это внимания сразу, потому что серег на Флауэр не было. Отверстия были всего лишь точечками, но прежде он видел такое лишь пару раз, и эти женщины были отнюдь не красавицами. Он слегка поморщился. Мысли Флауэр витали где-то далеко. Она рассеянно выпустила его руку. — Нифти… — Что? — Вы когда-нибудь видели берсеркера? Я имею в виду, близко? — Смешной вопрос. — Так видели? — Да. Одного. — Только одного? — И одного вполне достаточно. — На что он похож? — Трудно описать. — Во всяком случае, он этого делать не собирался. Флауэр дала ему время подумать, а потом что-то сочувственно пробормотала. Она сумела проявить интерес к Гифту, вызвать его встречный интерес. Никто еще не продвигался так далеко. — Значит, сейчас вы летите домой, чтобы встретиться с семьей? Догадываюсь, что ваши родные живут там. — Она кивком указала на нечто, затянутое голубовато-коричневой дымкой, медленно вращающееся в ближайшем иллюминаторе. — Да. — Не слышу энтузиазма. Разве вас не будут встречать жена и дети? — Нет. А с родителями я не всегда нахожу общий язык. — Нифти посмотрел на нее со вздохом и надеждой. — Может быть, вы знаете, как это бывает. — Конечно. — Флауэр невольно протянула руку и вновь коснулась его предплечья. Гифт не понимал, можно ли ответить на такой вопрос «конечно». Но раз так, что ж… Пожалуй, с этой девушкой он нашел бы общий язык. — Вы прилетели сюда на военном корабле? — Да. А вы? — Держу пари, корабль, на котором прилетела я, был куда комфортабельнее вашего. — Я — пас. Космонавт Гифт продолжал беседовать с девушкой. Даже в тех мелочах, которые могли бы оттолкнуть его — например, волосы или мочки, — теперь было нечто неуловимо притягательное. В ней было что-то особенное. Казалось, Флауэр больше хотелось слушать его, чем говорить самой. Похоже, именно это ему и требовалось: возможность побыть наедине с человеком, умеющим слушать не возражая. Правда, он и не собирался рассказывать ничего важного. Этого он не рассказал бы никому. Во всяком случае, в ближайшее время. Не успели они пробыть вместе полчаса, как Гифт пригласил свою новую знакомую в «Сателлит» — один из здешних неотличимых друг от друга ресторанов с такой же неотличимой, невкусной едой. Перед тем, как покинуть Хайпо, он получил жалованье за месяцы, что провел в полете. Чек был выписан на изрядную сумму, и Гифт не преминул бы пригласить Флауэр в место поприличнее… если бы таковое здесь было. Притронувшись лишь к половине блюд, которые он принес на подносе, Гифт решительно отодвинул от себя остальное. — Лучшее, что можно сказать об этой кормежке, это то, что она убивает аппетит. — Верно. — Флауэр одолела больше, чем он, но когда Гифт перестал есть, сделала то же самое. — Я люблю обедать при свечах. А вы? Вскоре пара снова прогуливалась вместе. Они подошли к другому иллюминатору или к тому же самому, у которого познакомились, и посмотрели на планету, о которой Гифт больше не думал как о доме. Но она оставалась домом для всей его расы, и это вызывало у Гифта смешанные чувства. Хотя оборонные поля делали ее безликой и незнакомой, все же в ней было нечто прекрасное. Флауэр намекнула, что родилась где-то на Земле. А в последнее время жила либо в Порт-Даймонде, либо поблизости от него. — Юхао — чудесное место. Она с готовностью кивнула: — Я скоро вернусь туда. Забавно… Через час после знакомства они вышли из переполненного ресторана, и Флауэр держала раненого героя за руку (на этот раз за здоровую — возможно, случайно) почти собственнически. Гифт сам не знал, нравится ему это или нет. Теперь Земля была у них над головой; у некоторых от этого зрелища начинала кружиться голова. Постоянная искусственная гравитация, поддерживавшаяся внутри помещений для пассажиров, затрудняла ориентирование относительно открывавшейся панорамы. Гифт представил себе, что его полет на Землю закончился. Покинув спутник, он медленно спускался бы в челноке, зигзагом обходящем защитные поля и другие оборонительные средства. Теперь такое путешествие занимало несколько часов даже на борту корабля — намного дольше, чем ему помнилось. А без пропуска, подписанного высшими властями (которого у него не было), оно продлилось бы целую вечность. Во время осадного положения лишь очень немногие военные корабли могли садиться прямо на поверхность Земли. Флауэр слушала так внимательно и говорила так задумчиво, что создавалось впечатление, будто долг службы или веление судьбы заставляет ее помогать космонавту Гифту справляться с его трудностями. Нифти не привык быть пусть небольшой, но знаменитостью, однако выбора у него не было, а она, кажется, понимала, что новый статус не доставляет ему никакого удовольствия. И вдруг до Гифта дошло, что он до сих пор не знает, каким образом Флауэр оказалась на спутнике. Все это было слишком хорошо для случайной встречи. — Куда вы летите? — отрывисто спросил он. — Возвращаюсь на Юхао. — Но я понял так, что вы прилетели оттуда. Так же, как я. — Гифт начинал надеяться, что полетит с ней на Землю в одном челноке. — Да. Мне надо было встретиться здесь кое с кем. — Она обвела глазами толпу и слегка покачала головой, а потом невпопад добавила: — Но там так красиво. Я имею в виду, на Юхао. — Там живет ваша семья? — Нет, не родители. Несколько друзей. Друзья — это семья, которую ты выбираешь сам. — Я уже слышал это. Флауэр запнулась, а потом произнесла, крепко сжав здоровую руку Гифта: — Знаете, у меня есть лишний билет. Если хотите, можете воспользоваться им. — Лишний билет? — На космический корабль. Если вы захотите вернуться вместе со мной в Порт-Даймонд. Предложение застало Гифта врасплох, и он несколько секунд хлопал глазами. — С вами? — Ну да. Корабль роскошный, и каюта люкс, — коварно добавила она. Гифт никогда не мог позволить себе такого путешествия. Да и мало кто мог. Если бы жизнь сложилась по-другому, возможно, он вообще не покидал бы Земли — разве что по долгу службы. То, как Флауэр цеплялась за его руку и не дыша ждала ответа, говорило, что она действительно хочет этого, хочет по-настоящему. Внезапно она вполголоса добавила: — Мне говорили, что в этой каюте одна большая кровать… — При этих словах у девушки затрепетали ресницы, затем она отвернулась и в то же время ухитрилась прильнуть к нему. Уф-ф… У Нифти участился пульс. Тело Флауэр, прикрытое коротким платьем, внезапно стало доступным. Кто был ее любовником? Чье место он мог занять? Не слишком ли быстро? Он открыл рот, но подумал, что это не имеет никакого значения, и решил не задавать лишних вопросов. Если Флауэр захочет, то объяснит сама. Настаивать он не собирается. Но долго раздумывать не приходилось. Такой важный вопрос не задают дважды. — Согласен. Что ни говори, а быть героем довольно приятно. Глава 8 Гифт постоянно убеждал себя, что скоро публика потеряет к нему интерес. Не за горами время, когда на экранах появится новый раненый герой, которому эта ситуация будет доставлять удовольствие и который сумеет рассказать какую-нибудь победоносную историю. И все же, несмотря ни на что, какая-то часть его души надеялась, что этого не произойдет. Повинуясь внезапному импульсу, он заключил Флауэр в объятия и подарил ей долгий, страстный поцелуй. Они могли целоваться, не привлекая к себе внимания; такое происходило здесь на каждом шагу. Ответ Флауэр показал, что она не шутила, говоря о большой кровати в роскошной каюте. Спустя мгновение она отстранилась и с подкупающей искренностью сказала: — Я рада, что вы полетите со мной. — Я тоже. Однако проблема заключалась в том, что роскошный лайнер должен был прибыть лишь через несколько часов. На спутнике существовал только один способ уединиться, да и это уединение являлось чисто условным. Здесь было большое помещение с несколькими ярусами металлических дверей. Номера размером с гардероб были оборудованы и меблированы по-спартански. Именно так Нифти представлял себе тюремную камеру. В два верхних яруса этих апартаментов можно было добраться только по узкому мостику вдоль ряда дверей. Этими клетушками, считавшимися гостиничными номерами, пользовались только вконец измотавшиеся пассажиры и нетерпеливые любовники, мечтавшие хотя бы на часок укрыться от посторонних глаз. Естественно, сейчас все они были заняты, и несколько человек даже стояли в очереди. Теперь место на любом гражданском корабле было на вес золота, и каждому имевшему билет то и дело советовали беречь его как зеницу ока. Обменявшись взглядами с Флауэр, Гифт решил, что, как бы он ни стремился насладиться ее телом, с этим придется подождать, пока они не найдут настоящий номер в каком-нибудь другом месте. К тому же ряды помятых консервных банок слишком напоминали ему о тесном курьере. Казалось, Флауэр тоже почувствовала облегчение, хотя эти почтовые ящики не вызывали у нее приступа клаустрофобии. Девушка попятилась и покачала головой. Они сделали еще несколько шагов. — И давно вы его ждали? — вслух подумал Гифт. — Кого? Он поднял глаза. — Ох… Это долгая история. И явно не та, которую ей хотелось бы рассказать. Честно говоря, Нифти тоже не хотелось ее слушать. Роскошный лайнер, о котором говорила Флауэр, стоял в ангаре. Эта была громадина намного больше крейсера; в иллюминатор можно было разглядеть лишь ее небольшую часть. «Королева Маб» была готова принять пассажиров. Билет, что Флауэр отдала Гифту до того, как подняться на борт, был выписан на имя другого мужчины, но было непохоже, что кто-нибудь станет проверять документы. Так оно и вышло. Очередь на посадку была короткой и состояла из хорошо одетых людей. Гифт заметил, что имя, проставленное на билете его новой подруги, было вовсе не Флауэр, но продолжал называть девушку так, как она ему представилась. Полет до Юхао должен был занять два-три дня. Это зависело от состояния подпространства. Роскошный номер, к которому они прошли по узкому коридору, превзошел все ожидания Нифти — особенно после осмотра жестяных консервных банок, предназначенных для ночлега. Каюту действительно можно было назвать гостиничным номером, хотя и слегка тесноватым. Виртуальное окно было обрамлено настоящей занавеской, колыхавшейся от легкого ветерка. За ним открывался красивый вид на горы и берег моря. Тому, кто провел несколько месяцев на борту маленького военного корабля, это и в самом деле должно было казаться роскошью. Раздался негромкий бой часов, и мягкий голос объявил, что до подъема лайнера осталось три минуты. Не успел корабль взлететь, как Гифт и Флауэр заперли дверь и опробовали двуспальную кровать. Нифти едва не рассмеялся, обнаружив на кровати приспособление, с помощью которого можно было заставить искусственное тяготение пульсировать. Когда покрывала были откинуты и с Нифти слетели мундир и рубашка, он автоматически посмотрел на свою левую руку. За последние дни это вошло у него в привычку. На коже живой части конечности еще красовались пятна, но возвращение функций шло вполне успешно. Не было и намека на то, что он родился на свет с другим предплечьем и другой кистью. Граница между его собственной и искусственной кожей была практически незаметной. Флауэр, знавшая про рану, бросила на руку беглый взгляд и, казалось, забыла об этом. А Гифт промолчал намеренно. Он больше не хотел об этом говорить. И вообще не говорил бы, будь на то его воля. Секунду-другую спустя Нифти без особого удивления убедился в том, что корни волос на теле Флауэр тоже подкрашены. На каждом квадратном сантиметре кожи располагались фолликулы, которые можно было окрасить в любой из 256 цветов. Когда они выбрались из кровати, чтобы распаковать свой скромный багаж и освоиться с номером, напоминавшим размерами обычную комнату со смежной ванной, Гифт почувствовал потребность рассказать ей кое-что еще и оправдаться. В ванной тоже было окно, размерами даже чуть-чуть превышавшее окно спальни. Спустя несколько часов они развалились в креслах и приготовились посмотреть какую-то космическую приключенческую ленту, поставленную Джеем Нэшем. — Раз так, это будет неплохо. — Что мы будем делать, когда вернемся на Юхао? Не хочу, чтобы меня видели поблизости от базы. — Можно съездить в гости к моим друзьям, — предложила она. Но Нифти не обратил на это внимания. Ему в голову пришла мысль. — Знаешь что? Я хочу отправиться на экскурсию к пирамидам. Я всегда мечтал об этом… но так и не съездил. Флауэр была согласна. На борту корабля все было тихо и мирно, пока не настало время идти в столовую. Они оказались за одним столиком с пожилой парой. Эта пара услышала какую-то реплику Флауэр и тут же узнала в Нифти знаменитого героя войны. Гифт устал бесконечно рассказывать о том, что случилось с ним и его товарищами во время полета к дальнему берегу Залива. Казалось, он рассказывал это уже тысячу раз. Но когда он действительно попытался подсчитать, то получилось, что после дебриферов ему пришлось излагать эту версию раз десять, не больше. В процессе пересказа некоторые углы сглаживались, а подробности слегка менялись. В настоящий момент существовало несколько вариантов, и Нифти сам не знал, какой из них нравится ему больше. Согласно фрагментарной версии, которую Гифт кратко изложил Флауэр, последние уцелевшие, Траскелук и Террин, погибли у него на глазах, пытаясь преодолеть тот путь, который успешно преодолел он сам. Они летели немного впереди него и одновременно попытались сесть на скутер. Флауэр слушала его внимательно, почти не прерывая. Она задала лишь один вопрос: — Так берсеркер был близко? — Слишком близко, черт побери! — И ты действительно видел его? — Ты не могла бы помолчать? Я не хочу говорить об этом. Флауэр кротко вняла этой просьбе и перестала расспрашивать раненого героя о подробностях, но зато еще более серьезно и внимательно слушала то, что рассказывал он сам. Гифт не мог понять, верит ли она каждому его слову или нет. Кажется, девушка ему сочувствовала, раз уж оказывала столь подчеркнутое внимание. К этому времени он до некоторой степени и сам поверил собственному рассказу. Как-никак, в нем было очень много правды. Должно быть, Нифти смотрел на Флауэр вопросительно, потому что она вдруг сказала: — История странная. Но я в нее верю. Гифт покосился на девушку: — А почему в нее нельзя поверить? — Я же сказала, что верю. Сейчас, когда космический корабль со сверхсветовой скоростью уносил его от дома, Гифт мог признаться себе, что чем ближе становилась Земля и встреча с родственниками, тем страшнее ему было. Сейчас Нифти понял причину этого страха. Он боялся, что в один прекрасный день столкнется с родственниками двух людей, которых бросил на съедение берсеркеру. Даже если бы он пытался избегать их, он все равно чувствовал бы, что однажды случайно столкнется с ними. Словно Земля была маленьким городком, где все знают друг друга в лицо… Рано или поздно эти люди начнут искать его, думал Гифт. Он вспомнил, что семья Траскелука принадлежит к разветвленному клану, большинство членов которого обитает в каком-то отдаленном мире. Пару раз они с Траском шутили на эту тему. Но Гифт хорошо помнил слова Траскелука о том, что кое-кто из членов его клана вновь вернулся на Землю и в Порт-Даймонд. О семье младшего лейтенанта Террин Нифти знал меньше. И потом, где гарантия, что Гифт не встретит другого репортера, который заставит его расчувствоваться и пролить слезу о погибших друзьях? Публике нравятся такие вещи. Во всяком случае, так думает большинство журналистов. Через несколько месяцев возвращение домой не будет представлять для него опасности. Вернее, он будет лучше подготовлен к ответам. Но не сейчас. И тут Гифт испытал потрясение. Кое-кто из людей, настроенных к нему недружелюбно, мог бы обвинить его в гибели двух коллег и заподозрить в Нифти доброжила! Конечно, это была чушь — он ведь просто спасал собственную шкуру, правда? А заодно и курьера, тоже представлявшего какую-то ценность. И информацию, которую эта машина несла на борту. Да, конечно, правда (хотя и постыдная) заключалась в том, что все его действия подчинялись здравому смыслу. Даже если предположить, что двигатель курьера и автопилот были абсолютно исправны. Все равно два его товарища погибли еще до того, как он успел бы прийти к ним на помощь. Если бы погиб и он, это не воскресило бы их, верно? А окончательно доконала Гифта мысль, что на самом деле он вовсе не хотел домой, где ему пришлось бы снова и снова говорить об этом. Не только не хотел, но и был бы рад вообще никогда не видеть этих людей и эту планету. * * * Гифт вскоре обнаружил, что пассажиры таких кораблей, как этот, предпочитали есть в столовой. За большинством столов сидели пары, но встречались и одиночки. Путешествующих было немного. Правда, кое-кто предпочитал, чтобы робот-стюард приносил ему еду в каюту. Но Нифти было приятно хотя бы ненадолго выбираться из четырех стен. Когда они пошли в столовую в следующий раз, пара, узнавшая Гифта, стала настаивать на том, что она расплатится за обед. И намекнула, что не прочь послушать его рассказ еще раз. Гифт более или менее вежливо отклонил их предложение. — Такие молодые люди, как вы, принесут нам победу, — сказали они, глядя на Нифти сквозь очки. — Спасибо, — ответил Нифти, не найдя других слов. Люди, сидевшие за другими столиками, тоже улыбались ему. Видимо, слух о герое уже разнесся по всему кораблю. На обратном пути в каюту Флауэр сказала: — Пожалуй, если бы ты вместо формы носил гражданскую одежду, никто бы тебя не узнал. — Ладно, я переоденусь. — Он замялся. — Дело не в том, что я хочу быть узнанным. Просто моя гражданская одежда не слишком подходит для такой обстановки. Боюсь, она сделает меня еще более заметным. — Дай-ка взглянуть. — Она окинула взглядом его жалкий гардероб и задумалась. — На борту есть магазин. Назови свой размер, и я постараюсь купить тебе что-нибудь подходящее. — Цены здесь кусаются. Я хотел немного сэкономить и слегка поразвлечься после посадки. Она очень мило насупилась и задумалась снова. Как видно, не слишком большая интеллектуалка, но Гифта это вполне устраивало. Если Флауэр всерьез собирается делать ему дорогие подарки, это значит, что у нее есть сердце. Наконец ее лицо прояснилось: — Все будет в порядке. У меня есть деньги. Почему бы мне не потратить их на тебя? — Ну… — Нифти не знал, что и думать. Разве что Флауэр из сказочно богатой семьи. — Ну, спасибо, — наконец выдавил он. — Кроме того, — сказала его новая подружка, лицо которой прояснилось еще сильнее, — если ты будешь в гражданском, космическая полиция, или как их там, больше не будет к тебе приставать, правда? — Правда. Они просто не догадаются, что я попадаю под их юрисдикцию. — Кстати, зачем они проверяют документы у военных? — Кто его знает. Может, ловят дезертиров или шпионов. Но дезертиры первым делом снимают с себя форму. А военным нравится чувствовать, что все под их контролем. Их волнуют шпионы доброжилов или что-то в этом роде. — Доброжилы, — с задумчивым видом повторила Флауэр. — Нашли о чем волноваться… Лично я не верю, что так называемые доброжилы стоят того, чтобы из-за них волноваться. А ты? Гифт покачал головой. — Не собираюсь ломать голову над существованием каких-то сумасшедших, готовых поклоняться машинам. Мне и так есть о чем подумать. Флауэр сочувственно кивнула. Девушка не приставала к Гифту с вопросами, и он был благодарен ей. * * * — По возвращении из отпуска тебя пошлют обратно в космос? — спросила Флауэр. — Не думаю. Сказали, что меня ждет кабинетная работа. — Ты рад этому? Тому, что больше не будешь летать? — Чертовски. Именно такой работы он ждал с самого начала, когда добровольно согласился служить в таинственной организации, называвшейся Хайпо. В его запоздалых усилиях избежать передовой, когда враг угрожал «домашним мирам», было что-то смешное. Но до сих пор он не осмеливался поделиться этой мыслью с другими. Настал момент, когда он понял, что ради красного словца намекнул Флауэр, будто знает о секретах Хайпо намного больше того, что ему было известно на самом деле. Нифти понимал, что это глупо, но уже не мог остановиться. Когда они вновь пошли в столовую, на Гифте была красивая гражданская одежда: красная безрукавка и щегольской серый пиджак. В магазине Флауэр не скупилась, и подозрение Нифти о том, что она из богатой семьи, только усилилось. Но это ничем не улучшило его положения; видимо, пожилая пара продолжала рассказывать всем и каждому, что с ними вместе летит красивый юный герой войны. Гифту не давали проходу щедрые штатские, заставлявшие его вновь и вновь рассказывать о героическом возвращении на поврежденном курьере. Еще больше людей широко улыбалось ему, и Нифти то и дело чертыхался про себя. Сохранять вежливость было трудно, но он сдерживался изо всех сил, не желая привлекать к себе еще большее внимание, и думал, что преуспел в этом. После двух дней путешествия он решил не ходить в столовую и договорился, что робот будет приносить им еду в каюту. Почти все это время они с Флауэр провели в постели и не покидали помещения. Нифти немного беспокоило, что девушке может не понравиться такой порядок, но, к его удивлению, она ничуть не возражала. Глава 9 Капитан и команда корабля-разведчика все же прибыли на заранее назначенную встречу. Достичь небольшого искривления пространства-времени в дальнем районе Залива, грозившем опасностью многомиллиардной Земле, было нелегко, но еще труднее оказалось добраться туда вовремя. Для этого потребовались месяцы тренировки, недели усилий и немалое астрогаторское искусство. Они сумели обнаружить местонахождение корабля-разведчика Хайпо, хотя то, что от него осталось, было трудно узнать. Свидетельство катастрофы было убедительным. Разведчик продвигался осторожно. Он несколько раз входил в нормальное пространство и вновь выходил из него. Экипаж опасался того, что враг еще может находиться где-то поблизости. Но минуты шли, а противник не показывался. Капитан разведчика, мрачно смотревший на голографический экран, вделанный в боевой пост, разглядывал останки корабля соларианцев, превратившиеся в медленно расползавшееся облако, которое состояло из трудноузнаваемых искусственной пыли, искусственного газа и более крупных обломков корабля. Наконец он отдал приказ нескольким роботам, объяснив им, что искать. Те быстро рассыпались по ближнему космосу, жадно собирая образцы и передавая телеметрические данные своим хозяевам. Спустя час-полтора компьютер корабля, проведя анализ собранного материала, бесстрастным голосом доложил, что смертельная битва разыгралась за четыре-пять стандартных дней до прибытия разведчика. — Вот так дела, шкипер… — хрипло сказал первый помощник, сидевший в кресле справа от капитана. — Да… Слов не требовалось. Прибудь разведчик на четыре-пять дней раньше, он угодил бы в самое пекло. И скорее всего был бы уничтожен так же, как корабль Хайпо. Задача людей заключалась в том, чтобы доставить на корабль-разведчик смену экипажа и оборудования, а заодно забрать не имевший веса, но практически бесценный груз информации. Подобные встречи, назначенные в безбрежном Заливе, часто срывались, но на этот раз фортуна соларианцам улыбнулась. Когда спектроскопический анализ подтвердил печальную весть, что это именно тот корабль, для встречи с которым они прибыли, оставалось только одно: тщательно собрать то ценное, что еще можно было спасти. Настроение команды слегка поднялось, когда обнаружились остатки другого кораблекрушения, явно принадлежавшие берсеркеру. Роботы соларианцев сообщили о двух крупных обломках последнего, размерами напоминавших мобиль. Первый помощник, предпочитавший смотреть на все сквозь розовые очки, прокомментировал: — Что ж, похоже, бандиту тоже сильно досталось. Я думаю, драка закончилась вничью. — Взаимным уничтожением? Может быть. Уж слишком много хлама вокруг. Давай-ка попробуем восстановить картину. Когда корабельный компьютер, пользуясь собранными роботами сведениями о типах, положении и скорости опознанных обломков, сформировал изображения на голографических экранах, офицеры ахнули. — Здоровенный ублюдок этот берсеркер, — сказал первый помощник. — Я имею в виду, по сравнению с нашим кораблем. — Похоже, он дышал на ладан. Глянь-ка на эти стальные плиты. — Повинуясь приказу капитана, на экране плавно вращался крупный осколок корпуса берсеркера. Повреждение обширное, но, кажется, до своего последнего полета берсеркер был отремонтирован. Может быть, для того, чтобы покончить с ним, было достаточно небольшого удара. — Ага. Когда утопающий хватается за соломинку. Отсюда мораль — никогда не отчаивайся. — Из этого можно сделать еще один вывод. Не отправляйся в новый полет, если еще не очухался от предыдущего. После паузы старший помощник продолжил: — Не думаю, что берсеркерам приходится легко. Их не отправляют на пенсию. Поиск оборудования и человеческих останков продолжался. А затем произошло невероятное. Вернее, почти невероятное. Голос инженера, руководившего действиями роботов, прокричал: — Капитан, человек за бортом! — Полный отчет! — рявкнул капитан после минутного шока. Рехнулись они там, что ли? Спустя несколько минут он поздравил себя с тем, что сумел сдержаться. Один из поисковых роботов доложил, что заметил едва заметный скафандр. Человек, который мог быть только одним из членов экипажа корабля-разведчика, еще дышал, хотя несколько систем его — или ее — защитного костюма были на грани отказа. Еще через пару минут счастливчик был подобран спасательной шлюпкой с командой и доставлен на корабль. Мужчина в изрядно помятом скафандре действительно был еще жив и, как показал беглый осмотр, умирать не собирался, несмотря на раздробленную левую руку и ряд других повреждений. Его без сознания подняли на борт, раздели и сунули в медиробот. Один из поисковых роботов обнаружил и принес стрелковое оружие, которое плавало рядом с человеком. Создавалось впечатление, что с его помощью космонавт отстреливался от более мелких берсеркеров. — Удалось выяснить, кто этот человек? — Да, сэр. Одна из бирок на костюме осталась неповрежденной. Космонавт второго класса Траскелук. — Имя вскоре подтвердилось. Оно значилось в секретной копии штатного списка экипажа, хранившейся на борту разведчика. Был проведен быстрый, но тщательный поиск других живых в радиусе нескольких километров. Убедившись, что чудеса не повторяются, разведчик не стал даром тратить время и лег на обратный курс. Как только корабль благополучно вышел в подпространство, капитан вышел из рубки, спустился в кают-компанию и заглянул в медиробот, где лежала неподвижная фигура, утыканная датчиками в свободных от бинтов местах. Тело было мускулистое, хотя и не слишком большое, лицо с крупными чертами и густыми черными бровями. Раненый, то приходивший в себя, то впадавший в забытье, бормотал что-то неразборчивое. Микрофоны медиробота передавали эти звуки наружу. Капитан поднял брови, куда более скромные, чем у спасенного. — Что он говорит? Женщина-фельдшер (как правило, на разведчиках не было врачей или хирургов) обернулась через плечо. — Кажется, он пытается петь, сэр. — Пытается петь… Петь?! Фельдшер кивнула и снова уставилась на панель медиробота. Она была ветераном Космических Сил, в которых прослужила пятнадцать лет. — Похоже на старый боевой гимн тамплиеров. — Ну что ж, это значит, что он еще жив. — Капитан тоже посмотрел на панель. Судя по всему, у малого был шанс добраться до дома и рассказать о том, что здесь произошло. О Господи, ведь у этого человека есть семья! Наверняка родным уже сообщили, что он умер, погиб на поле боя. А тут такой приятный сюрприз! — В личном деле Седрика Траскелука значится, что он не женат и детей не имеет. — Ага… Крутой парень! — Капитан восхищенно покачал головой. — Должно быть, у него есть что-то, ради чего стоит жить. Компьютер все еще колдовал над сведениями, собранными на месте катастрофы, пытаясь восстановить последние минуты корабля-разведчика. Но сомнений уже не оставалось. Получалось, что берсеркер, уничтоживший почти весь экипаж разведчика, в конце концов и сам был уничтожен случайным метким выстрелом. Дальнейший анализ дрейфующих обломков позволил обнаружить и другие части берсеркера, окончательно подтвердившие, что он был сильно поврежден в какой-то предыдущей схватке. — С другим соларианским кораблем? — А с кем же еще? Мы единственные на Млечном Пути обладаем боевыми космическими кораблями. Но эта предыдущая схватка могла состояться год назад, сто лет назад и очень далеко отсюда. Человек в медироботе втянул в себя воздух и произнес какой-то непонятный звук. Кто его знает, может, он и в самом деле пел. Тем временем Траскелук, то терявший сознание, то вновь приходивший в себя, понял, что он лежит в медироботе. Он помнил берсеркера. И будет помнить всегда. Во всяком случае, до тех пор, пока у него в голове остаются хотя бы две нервных клетки. Но если он не умер до сих пор — значит, у него есть шансы выкарабкаться. В конце концов до него дошло. Конечно, он на борту разведчика. Должно быть, их корабль должен был с ним встретиться. Но знали об этом только старшие офицеры — на случай, если кто-нибудь попадет в плен. Никто не сможет выдать то, чего не знает. Как ни странно, он сумел продержаться. Скафандр сохранял ему жизнь то ли несколько часов, то ли несколько дней. Сколько дней? Не имело значения. Главное, что этого хватило. Нет, он не удивился тому, что еще жив. Вернее, не слишком удивился. Он поклялся, что будет жить — жить до тех пор, пока не сделает одну вещь. Левой кисти он не чувствовал, но медленно сжал в кулак пальцы правой. Он поклялся своими руками придушить Нифти Гифта. Теперь, когда Траскелук был жив и большей частью находился в сознании, он не мог не думать о том, что сделал Гифт. Он лежал и думал об этом всегда, когда мог собраться с мыслями, — а такие моменты наступали все чаще и длились все дольше. Траскелук пытался изо всех сил, но не мог найти другого объяснения. Нифти сбежал намеренно, удрал как последний трус, которым Траскелук его всегда и считал, бросив двух своих товарищей на съедение берсеркеру. Хуже того, он обрек их на плен. Когда они с Террин плыли в космическом пространстве, борясь за жизнь, он, Траск, несколько раз говорил младшему лейтенанту, что он сделает с Гифтом, когда столкнется с ним снова. Она не спорила. Как будто знала, что ей этого не доведется увидеть. Траск выжил, а она нет. Вот и еще одно воспоминание, которое будет с ним до конца его дней. Два человека, беспомощно дрейфовавшие в космосе, видели, что сделал Гифт. Видели, как он сбежал и предал друзей, просивших его о помощи. После этого у брошенных было время высказать все, что они о нем думают, но только один из них воспользовался такой возможностью. Когда люди, стоявшие вокруг медиробота, начали осторожно расспрашивать его раненого обитателя, не спасся ли еще кто-нибудь, Траскелук, теперь почти не терявший сознания и, согласно показаниям медиробота, чувствовавший себя неплохо, слабым и усталым голосом заверил своих спасителей, что других выживших нет. Тем временем на куда более мирной далекой Земле адмирал Боумэн тщательно готовился к краткой аудиенции у премьера Земли — человека, занятого еще сильнее, чем он сам. Адмиралу предстояла встреча с дамой, которой он никогда прежде не видел и которая славилась вспышками свирепости, заставлявшими морщиться людей куда более высокого ранга, чем Боумэн. Хотя новости были не слишком хорошими, он решил быть честным насколько возможно. Правительство Земли, как в свое время понял адмирал Боумэн, было организацией намного более значительной, чем правительство любой другой планеты. Для тысяч миров, колонизованных соларианцами, Земля была тем же, чем для древнего общества, не знавшего космических путешествий и жившего на одной планете, была швейцарская Женева. Ее значение для политики и экономики галактики определялось не только удобным расположением в центре Млечного Пути, хотя при благоприятных условиях путник мог добраться отсюда до самого дальнего края Домена за несколько недель. Планета-Колыбель давно стала для расы землян музеем и привлекала к себе множество туристов. На этой планете, которую многие называли Изначальным Миром, или Первым Домашним Миром, все еще было достаточно участков суши и океана, где почти отсутствовала жизнь. В моде было стремление к восстановлению природного состояния — хотя каждый вкладывал в это понятие разное содержание. Большинство недвижимости принадлежало старинным корпорациям землевладельцев, некоторые из корпораций стали религиозными организациями. Кто имел право занимать землю и пользоваться ею, ясно было далеко не всегда, но по традиции такие споры уже давно решались без применения силы. Количество земных космопортов, принимавших корабли, составляло около сотни. Время от времени можно было сесть и в каком-нибудь другом месте. Введение осадного положения сильно затрудняло соблюдение расписания. Всему виной были защитные поля, которые, как заметил Боумэн по пути вниз, могли превратить солнечное небо в грязно-коричневое болото. Это зрелище было зловещим, как солнечное затмение, потому что одновременно с включением полей приказывалось выключать уличное освещение. Но если смотреть на небо под нужным углом, можно было видеть ярко-голубые участки, а по ночам — даже звезды. К тому времени уже существовало политическое движение (распространенное во всех владениях соларианцев, в том числе и на Земле), призывавшее к эвакуации всего Млечного Пути или хотя бы его небольшой части, колонизованной потомками землян, коей грозил неминуемый разгром. Доктрина, которую проповедовали вожди этого движения, призывала всех соларианцев улететь в другую галактику. Но дальновидные соларианцы, придерживавшиеся более традиционных воззрений, резонно отвечали, что едва ли берсеркеры будут смотреть на такой массовый исход сквозь пальцы. Мнения разделились: одни считали, что запрограммированные берсеркеры стремятся уничтожить жизнь только в пределах Млечного Пути; другие — что их цели распространяются на всю Вселенную. (При этом, ни один соларианец и, возможно, ни один берсеркер еще и в глаза не видывал соседнюю галактику; было снаряжено несколько экспедиций, но, как видно, трудности пути через межгалактическую бездну оказались более серьезными, чем ожидалось.) Маленькая группа людей на Земле и в других местах во всеуслышание объявила себя доброжилами (хотя с пеной у рта отказывалась от этого имени) и доказывала, что имеет смысл вступить с врагом во что-то вроде сделки. Некоторые даже призывали воспользоваться для этого услугами кармпан. Кармпане, которые позволяли землянам задавать себе вопросы, отрицали это. Но кое-кто из землян приводил доводы, которые было трудно отрицать, — что никто не знает подлинных мыслей кармпан по тому или иному поводу. — Адмирал, сейчас премьер примет вас. Мгновение спустя Боумэн оказался стоящим перед дамой в ее кабинете. Премьер была седой, просто одетой женщиной с нордическим блеском в пронзительных голубых глазах. Почему-то Боумэн не удивился, увидев здесь, среди очень важных особ, кармпанина. Во время знакомства, шедшего по кругу, несоларианца представили как «дипломата девять тысяч какого-то». Когда формальности остались позади, Боумэн приступил к делу и рассказал премьеру и окружавшим ее знаменитостям, как обстоит дело. — Мэм, мы остались без боевых кораблей. На фронте Залива нет ни одного линкора. То немногое, что мы могли бы противопоставить врагу, в настоящий момент находится здесь, в Солнечной системе, готовое сыграть роль последнего резерва — конечно, если противник сумеет добраться так далеко. Кстати, о линкорах. Как я уже сказал, в наших двух тактических соединениях нет ни одного. У приближающегося врага их одиннадцать. — Минутку, адмирал! — вмешался один из членов кабинета — смуглый усатый мужчина, титула которого Боумэн не запомнил. — Я был убежден, что в Заливе есть линкоры. — Есть, сэр, но не на передовой — в районе Юхао или Фифти-Фифти. Мы считаем, что без участия линкоров исход приближающейся битвы предрешен. Однако даже в случае их развертывания численное преимущество врага все равно будет подавляющим. Премьер и министры обменялись взглядами, а затем седовласая леди кивнула: — Продолжайте, адмирал. — Да, мэм. Если разведка не ошибается, у нас восемь крейсеров, у противника двадцать три. До сих пор прогнозы разведчиков сбывались с пугающей точностью. И наконец самое важное. Мы имеем три тяжелых корабля-носителя — разумеется, если «Ланквил» будет вовремя возвращен в строй. А у берсеркеров их восемь. Аудиенция Боумэна быстро приближалась к концу. Он с самого начала хотел рассказать этим могущественным персонам о новых открытиях разведки, но его отвлекли более важными вопросами. И все же он решил настоять на своем. Здесь присутствовало около тридцати мужчин и женщин, но лишь небольшая их часть действительно владела предметом. Эти люди тут же засыпали его вопросами о стратегической обстановке в Заливе. Боумэн приступил к отчету о достижениях разведки и триумфе Хайпо. — Адмирал, насколько я понимаю, ваша разведывательная информация столь точна, что учитывает силы врага с точностью до одного корабля. — Верно, мэм. — Не могли бы вы рассказать об этом подробнее? — Охотно. Каждый из больших берсеркеров-маток имеет в донесениях врага собственный номер. Для удобства планирования и обсуждения мы присвоили им кодовые имена. Поскольку в тактическом соединении, нацеленном на Фифти-Фифти, четыре таких корабля-матки, кто-то в моем штабе, любитель легенд и истории, назвал их в честь Четырех Всадников Апокалипсиса: Мор, Война, Голод и Смерть. Выражение лица премьера говорило о том, что про Апокалипсис она слышала. — Интересно… Вы можете рассказать мне подробно о каждом из этих кораблей? Боумэн не заставил себя долго ждать. Пару часов спустя Боумэн, которого после краткой аудиенции премьер пригласила к себе для частной беседы, а теперь отпустила на все четыре стороны, стоял и смотрел в ночное небо. Видеть отсюда Залив он не мог — разве что внутренним взором. Там, на дальнем краю бездны, за последние несколько стандартных месяцев были уничтожены многие базы и поселения соларианцев, а вместе с ними и невообразимое количество жизней. Сотни миллионов — нет, десятки миллиардов — были перебиты после того, как исчезли защитные поля. А когда эти планеты лишались своих обитателей, их почва и атмосфера — или то, что от них оставалось, — отравлялись. Жизни действительно было бы трудно возродиться в таких условиях. Количественные характеристики — абстракция; смертный список таких размеров уже не вызывает эмоций. Все планеты были стерилизованы. Некоторые из этих поселений были по-настоящему крупными, а защитные поля по крайней мере одного из них — Эропагниса — чрезвычайно сильными. Естественно, регулярные полеты соларианцев, обычно бороздивших Залив во всех направлениях, были сорваны. Активные военные действия заставили полностью прекратить все деловые отношения, связывавшие Млечный Путь тесными узами торговли и экономики. За все долгие века берсеркерских войн ни Земле, ни планетам ближайших к ней систем не грозила серьезная опасность. Так было до сих пор. Оставшись наедине с премьером, Боумэн упомянул об этом, но она покачала головой. — Это не совсем верно. Мы знаем о нескольких попытках проникновения сюда, в Первый Домашний Мир. — Я не знал об этом, мэм. Вы говорите о проникновении на Землю? Не о деятельности доброжилов? — О нет. О проникновении небольших кораблей. Доброжилы — это совсем другое. Следует знать историю, адмирал. — Да, мэм. И что, эти попытки были успешными? — Подробности давно опубликованы. Об успешных попытках нам неизвестно. Согласно официальным отчетам, все в порядке. Но, с другой стороны, если бы такая попытка закончилась успехом, мы о ней просто не имели бы представления. Верно? Далее они коснулись темы защитных полей. Конечно, многослойные поля Земли и других «домашних миров» производили на зрителя неизгладимое впечатление. Но они никогда не подвергались настоящему нападению. Любая битва, разыгравшаяся на планетах Солнечной системы, привела бы к ужасающим людским потерям даже в том случае, если бы берсеркеров удалось разбить и отбросить. Были бы уничтожены миллиарды людей, а условия, в которых пришлось бы жить уцелевшим, кардинально изменились бы. А если эта последняя битва будет проиграна… нет, думать об этом было просто невыносимо. — Мы можем быть уверены лишь в одном, мэм. Это однозначно. Если мы проиграем предстоящий бой за Фифти-Фифти и враг сумеет построить там свою базу, следующая битва состоится здесь. Глава 10 Йори Йокосука, весь багаж которой составляла одна-единственная наплечная сумка, жадно смотрела в иллюминатор челнока, спускавшегося на поверхность Фифти-Фифти. Вблизи это место выглядело таким же зловещим, как и из космоса. Когда челнок сел, она выбралась наружу и заморгала от странного света, который лился отовсюду и в то же время ниоткуда. Путеводитель сообщал, что к этому надо привыкнуть. До тех пор естественное освещение будет казаться либо слишком ярким, либо слишком тусклым. Первым, что бросилось ей в глаза, была лихорадочная деятельность людей. Здесь стояли десятки — нет, пожалуй, сотни — флаеров с экипажами, готовых к немедленному взлету. Очевидно, это была важная часть сил самообороны. Йори поняла, что ей придется изрядно освоить технику. Иначе она здесь просто ничего не поймет. Лейтенант Дуэйн, бывший гидом Йори на борту крейсера, галантно пытался продолжить знакомство, но молодая женщина отказалась. Он был довольно красив, но не в ее вкусе. Кроме того, она прилетела сюда по делу. Йори продолжала возбуждать и радовать перспектива совместной работы со знаменитым Джеем Нэшем. Но все, с кем она сталкивалась после посадки, были заняты своим делом, и никто не мог сказать толком, где же находится этот великий человек. Спустившись по пандусу, она быстро прошла проверку документов, но внезапно остановилась и начала нерешительно оглядываться по сторонам. Все пространство между посадочным полем и горизонтом заливал свет. Он был естественным, но складывалось впечатление, что это была великолепная искусственная подсветка. Бесплодные холмы и долины желтовато-песочного цвета чередовались с полосами темно-серого и коричневого. Тут и там Йори видела зеленые пятна чего-то пышного и раскидистого, напоминавшего растительность, но понимала, что это отнюдь не порождение местной природы. Вот и еще одна вещь, которую ей предстоит выяснить. Вдалеке блестело то, что можно был принять за поверхность воды, но скорее всего это был мираж. Даже новичку было ясно, что за последние месяцы здесь — так же, как на Земле, Юхао и повсюду в Домене, которому угрожала опасность — многое изменилось. Но тут, где ожидали берсеркеров с такой уверенностью, будто те заранее уведомили о своем прибытии, изменения были намного более радикальными. Йори знала, что примерно за две недели до неожиданного импровизированного визита фельдмаршала Яманима здесь были предприняты гигантские усилия по военному укреплению атолла. Глубоко под землей находились два объекта, отражение которых в нормальном космосе напоминало острова. Однако точка их раздвоения была скрыта от взгляда. Тому, кто приближался к атоллу со стороны нормального пространства или находился на Фифти-Фифти, объект казался единым и действительно мог считаться таковым. Обитаемая зона составляла около километра в диаметре. Некоторые называли ее атоллом, некоторые — рифом. Судя по тому, что знала Йори, несколько месяцев назад, до налета на Порт-Даймонд, здешний гарнизон был совсем небольшим и состоял из сотни добровольцев. Но те дни миновали. За считанные недели гарнизон значительно пополнился, и все военнослужащие, как и вольнонаемные, буквально сбивались с ног. Вскоре вслед за челноком, на котором прибыла Йори, почти беззвучно сел другой корабль значительных размеров. Из него высыпали люди в форме и, не дожидаясь роботов-носильщиков, начали выгружать свое военное снаряжение. Теперь общая численность гарнизона приближалась к трем тысячам человек, но отдельные подкрепления продолжали прибывать. Людям помогало примерно такое же количество роботов — в которых, на взгляд прилетающих, не было ничего человекообразного. К посадочной площадке и зданиям, ютившимся на ее краю, примыкало нечто вроде армейского плаца. Во всяком случае, это место было гораздо более плоским, чем окружавшие его участки. Наверно, совсем недавно тут проводились смотры и публичные церемонии. Но сейчас церемониями тут и не пахло. Площадь была занята ангарами и ящиками с оборудованием. Тут же находились небольшие боевые корабли, прикрытые защитными экранами. «Обитаемая часть атолла, — раз за разом повторял карманный гид Йори, — представляет собой поверхность слегка сплюснутого сфероида диаметром около километра». Прочитав то, что было написано в путеводителе о здешнем небе, Йори подняла глаза и ознакомилась с объектом непосредственно. Теперь вокруг Фифти-Фифти вращалось около трех десятков искусственных спутников, представлявших собой облегченные варианты сателлитов, — они защищали Землю и другие крупные обитаемые миры. Конечно, здешние орбиты были ниже, и спутники летали по ним быстрее; некоторые вообще казались смазанными пятнами. Одна такая боевая машина была запущена прямо на глазах у Йори. Какой-то транспорт или ракета-носитель стремительно взмыла в атмосферу Фифти-Фифти. Еще до посадки крейсера членов экипажа предупредили, что каждый прибывающий на атолл должен иметь при себе полноразмерный скафандр. За этим строго следил полковник Шанга. Йори не успела пробыть на атолле и минуты, как ей напомнили, что без скафандра не дадут сделать и шагу. Магазин, бойко торговавший скафандрами, располагался рядом с посадочной площадкой. Здесь имелся широкий выбор размеров и фасонов. Йори была знакома со скафандрами, но не имела опыта обращения с их системами жизнеобеспечения. Согласно другому распоряжению, на определенных местах скафандра следовало нарисовать краской или как-то прикрепить к ним знаки различия. Один из них говорил о принадлежности к гражданским лицам, другой — о том, что она является членом бригады Нэша. Стоявший у дверей робот очень эффективно справлялся с этой задачей. Наконец, получив скафандр, объемистый узел с которым лежал поверх ее скудного багажа, Йори отправилась искать Джея Нэша. Робот-носильщик терпеливо катил за ней тележку. Вскоре журналистке посчастливилось обнаружить секретаршу Нэша — плотную рыжеволосую женщину по имени Милли Проув, с которой она уже беседовала по телефону в Порт-Даймонде. Хотя мисс Проув была в штатском, она ограждала великого человека от остального мира как настоящий страж. Вывеска над входной дверью, по правилам армейского жаргона, составляла невообразимую смесь букв и цифр, которую вновь прибывшей было велено крепко-накрепко запомнить. — Сам вернется примерно через час, — перегнувшись через некое подобие стойки, сказала мисс Проув, когда женщины представились друг другу. — Он ждет вас. «Сам?» — подумала Йори. Она давно не слышала, чтобы так кого-нибудь называли, и была уверена, что этим словом заменяют имя человека только в дурацких мелодрамах. Мисс Проув воспользовалась этим временем, чтобы показать Йори ее апартаменты. Так как все здания располагались под атоллом, поселение было куда больше, чем казалось на первый взгляд. Ознакомившись с предназначенным для нее помещением, Йори утешилась тем, что эта нора расположена не так далеко от поверхности, чтобы нельзя было высунуть носа наружу. Она собиралась сделать это пару раз во время налета. В ее распоряжении было отличное оборудование для записи и наблюдения, но, разумеется, личное участие в событии — это совсем другое дело. Как большинство других жилых помещений на атолле, комната с низким потолком имела три-четыре шага в длину и совмещенный санузел. Тут размещались две двухъярусные койки и четыре просторных встроенных шкафа. Стены, пол и потолок были сделаны из того же материала, что и сам атолл, напоминавшего цемент. Заняв одну из пустовавших коек и ближайший к ней шкаф, Йори решила отправиться на поиски босса. Здесь, в номере, разрешалось снимать скафандр, но все же рекомендовалось носить его постоянно, за исключением шлема. Пришлось подняться снова и велеть роботу доставить в номер громоздкий костюм. Почти все люди, с которыми она сталкивалась на поверхности, были облачены в скафандры. Снова выйдя на улицу, она стала спрашивать всех подряд, где найти знаменитого директора. К удивлению Йори, те, кто был знаком с этим человеком, называли его Папик — разумеется, за глаза. И говорили, что он в баре. — В баре? Отвечавший непринужденно кивнул. Не желая выглядеть полным несмышленышем, Йори не стала вдаваться в детали. Никто не сказал ей, где находится бар, но здесь было не так уж много зданий подходящего размера. Это было низкое, ничем не примечательное строение без вывески или какого-нибудь обозначения, указывавшего на его функцию. Рядом с ним росло дерево, судя по виду, привезенное и прижившееся здесь несколько лет назад. Окна были затемнены — по крайней мере, снаружи; никаких признаков того, что внутри находятся люди, не было, если не считать личных роботов со скафандрами, терпеливо ждавших снаружи и напоминавших лошадей у коновязи. Йори оставила своего помощника там же. Входная дверь не имела ни звонка, ни замка. Журналистка на мгновение заколебалась, не постучать ли, но затем решила, что это будет признаком слабости. Оказалось, достаточно было короткого толчка. Наверно, в косяк был вделан мощный звуковой фильтр; стоило Йори оказаться внутри, как она чуть не оглохла. Молодая женщина остановилась у дверей и огляделась по сторонам. — Это бар? — Она до сих пор не могла поверить в его существование. — А что, леди, разве не похоже? Действительно, было похоже. Судя по запахам. И звукам. Человек, ответивший Йори, растолковал ей, что этот единственный бар на атолле является предметом гордости здешних жителей. Красовавшееся на стене изображение указательного пальца сообщало, что ближайший салун находится от этого на расстоянии невообразимого количества световых лет. Несомненно, у этого логова было свое имя, но скорее всего оно являлось военной тайной. Журналистку слегка удивило присутствие мужчин и женщин в военной форме. Неужели находятся любители проводить здесь свободное от службы время? Кажется, ограничений для военных здесь не существовало. Впрочем, бар заполнен не был; видимо, у немногих на Фифти-Фифти было время для развлечений. Йори подошла к длинной стойке из темного дерева, вдоль которой стоял ряд табуретов, окликнула одного из двух сильно занятых барменов и успела задать ему вопрос. Ей ответили, что в случае неминуемого нападения бар будет закрыт. Заказав самый слабый из имевшихся здесь напитков и испытывая желание вылить его куда-нибудь, она стала разглядывать полутемное шумное помещение, вдоль стены которого стояли музыкальные автоматы. Вот он, в дальнем конце комнаты! Джея Нэша было легко узнать по искусственному глазу и чертам лица. Именно этого человека она и искала. Нэш и несколько его помощников, к которым присоединилось изрядное количество штатских гуляк, сидели за длинным столом. С такого расстояния Йори слышала только одно: какой-то мужчина горько оплакивал отсутствие на Фифти-Фифти других подобных заведений. Йори покинула только что занятый табурет у стойки и подошла ближе. Посмотрев на искусственный глаз Нэша, Йори подумала о собственных автоматических линзах. Странно, почему он предпочитает носить эту штуку вместо более современных моделей, выглядевших намного естественнее. Скорее всего хочет таким образом привлечь к себе внимание. Но зачем обижать незнакомого человека подозрениями? Может, все объясняется медицинскими или техническими соображениями. Между тем Нэш действительно привлек к себе внимание изрядного количества людей — правда, далеко не всех. Он достиг этого то ли случайно, то ли нарочно, грохнув кулаком по столу и заорав на одного из своих помощников. Мужчина, сидевший за три или четыре стула от него, был бледен, сбит с толку и не знал, что сказать в свое оправдание. Судя по тому немногому, что слышала Йори, этот малый решил вернуться на Юхао (а то и дальше) с первым же кораблем. Йори уставилась на человека, лицо которого было ей знакомо по многим развлекательным передачам. Она тут же узнала в нем одного из постоянных актеров, входивших в бригаду Нэша. Йори, медленно продвигавшаяся к длинному столу, ожидала, что вот-вот начнется потасовка, но, видно, остальные в это не поверили, потому что вскоре снова продолжили негромко беседовать между собой. К тому времени великий человек забыл о своем оппоненте и начал проклинать высоких политиков, которые довели до ручки эту базу и вообще все «домашние миры». Какой-то штатский — видимо, один из содержателей салуна, — устав от крика, включил музыкальный автомат, из которого полилась простая, но зажигательная мелодия, тут же заглушившая громкие голоса. Йори почудилось, что то был старинный боевой гимн тамплиеров в инструментальном исполнении. В ходе первой беседы с Нэшем Йори быстро убедилась, что с подобными людьми она еще не встречалась. Он был отчасти драматургом, отчасти журналистом и обладал рядом других профессий, определить которые было не так легко. Внимательно разглядев его искусственный глаз, Йори заподозрила, что тот выполняет функцию скрытой камеры. Или лампы-вспышки, нужной для моментальной фотографии. Во всяком случае, фонарик там был. Когда Йори сидела напротив Нэша в баре, новый босс время от времени включал свет — якобы для того, чтобы получше рассмотреть собеседницу. Но это больше походило на желание привлечь внимание к самому устройству. Перед Нэшем стоял стакан, в котором едва ли было что-то крепче пива. Великий человек был рыжеволос, среднего возраста по современным земным меркам — явно больше ста лет, но меньше ста пятидесяти. Сильный, здоровый и немного выше среднего роста — где-то под два метра. Одет в форму, но шляпа гражданская. Френч и брюки мятые. Совершенно гражданский человек, решила Йори, за последнее время навидавшаяся людей в военном. Йори слышала, что этот человек одержим своей работой, но считает почти все сделанное им ерундой. Последней мечтой Нэша, которую он изо всех сил пытался воплотить в жизнь, было запечатлеть на голограмму атаку берсеркеров, которую все здесь считали неизбежной. Нэш имел чин лейтенанта; на его воротнике и лацканах имелись соответствующие знаки различия, но, насколько могла судить Йори, у него была только одна обязанность: обязанность наблюдателя. Когда Йори представилась, Нэш встал, учтиво предложил женщине сесть и оказался выше, чем ей представлялось. Выдержав вежливую паузу, она спросила: — Мне не совсем ясно, сэр… вы присутствуете здесь как офицер или как гражданское лицо? — Ответ был ясен заранее, но ей хотелось знать, как к этому относится сам Нэш. — Я в форме! — рявкнул он. — И заслужил право носить ее! На самом деле все говорили, что полковник Шанга, командовавший обороной атолла, отчаянно хотел, чтобы роль очевидца атаки сыграл именно Нэш. Искусство, которое принесло великому директору множество межзвездных премий за голографические драмы, славившиеся своими сложными трюками, должно было помочь Нэшу представить живую картину битвы. Йори огляделась по сторонам, но в баре не было никого, напоминавшего полковника Шангу. Или офицера, ранг которого превышал бы ранг Нэша. Насколько помнила Йори, действие по крайней мере половины фантастических драм Нэша происходило на той или иной воюющей планете. Эти драмы не относились к ее любимым развлечениям, но пару творений Нэша Йори видела, причем не без удовольствия. Нэш смотрел на молодую женщину, и его лицо все больше светлело. Казалось, Йори ему нравилась. Он совсем забыл, что кого-то нанял, но был рад, что ему напомнили об этом. Впрочем, возможно, он только притворялся. На мгновение Йори показалось, что Нэш вот-вот велит ей отправляться домой… или куда-нибудь еще. Но он нуждался в таком сотруднике. По крайней мере, думал, что нуждается. Йори обладала соответствующей подготовкой и оборудованием и умела с ним обращаться лучше, чем кто-нибудь другой из оказавшихся поблизости. Именно об этом говорили ее аккредитации и рекомендации, которые Нэш сейчас выудил из кармана. Он поднял глаза: — Участвовали в военных действиях? — Нет, — инстинктивно ответила она, но тут же поняла, что это не совсем верно. — Конечно, если не считать, что я была под обстрелом. — Она назвала дальний сектор обитаемой части Млечного Пути. — Произошла какая-то астрогационная ошибка, и мы оказались не там, где следовало. В нас дважды выстрелил по крайней мере один берсеркер, но капитан не стал дожидаться, пока можно будет выяснить, сколько их было на самом деле. Некоторое время Нэш молчал, не сводя с нее глаз, а затем промолвил: — Похоже, моя близорукая шайка может сплоховать, когда наступит великий день. Из отрывков, подслушанных ранее, следовало, что кое-кто из гражданских, которых Нэш привез с Земли, наложил в штаны и готов первым же транспортом удрать отсюда. Нэш тяжело переживал это, считая отказ от столь чудесной возможности недостойным профессионала. — Я им сказал, чтобы проваливали. — Он разглядывал Йори и чему-то улыбался. — Рад, что в этот день со мной будет такая красотка. — Искусственный левый глаз уставился на Йори, слегка повернувшись в глазнице, и это придало Нэшу отталкивающий вид. — Я тоже рада, что оказалась здесь. — Значит, вы останетесь со мной, когда начнется пальба? — с ворчливой воинственностью спросил он. У Йори сложилось впечатление, что Нэш чувствует себя виноватым, подвергая женщину опасностям войны. Можно подумать, что он сам подвергался этим опасностям тысячу раз! — Когда начнется пальба, я останусь на Фифти-Фифти, потому что этого требует работа! — не колеблясь ни секунды, выпалила Йори и сделала глоток напитка. — А останусь ли я с вами, зависит от того, какие планы на этот счет у вас самого! Кто-то прыснул — не то у стойки, не то за соседним столиком. Собеседник отпустил руку Йори, повернулся, посмотрел в зал и что-то проворчал. Но когда Нэш снова обернулся к молодой женщине, было видно, что он ничуть не расстроен. Когда беседа закончилась, Нэш взял руку Йори в обе ладони и энергично потряс ее, словно скрепляя сделку. Его правый глаз сиял, левый же оставался холодным и бесстрастным. * * * Выйдя из бара, Йори попыталась найти полковника Шангу и получить у него интервью. Тот оказался профессиональным военным среднего возраста, специалистом по ведению наземных боевых действий — впрочем, как большинство офицеров его отряда. В настоящий момент он руководил рытьем собственной штаб-квартиры, был очень занят и сказал ей всего несколько слов. Глава 11 Возвращение космонавта Гифта и Флауэр на планету Юхао произошло вскоре (по масштабам космического времени) после того, как фельдмаршал Яманим на далеком Фифти-Фифти сообщил офицерам местного гарнизона подробности предстоящей атаки берсеркеров, которую требовалось встретить во всеоружии. Роскошный лайнер, на котором летели молодой человек и женщина, сел на Юхао в точке, максимально удаленной от базы Порт-Даймонд. По дороге с Земли Гифт и Флауэр прикинули, чем они займутся после прибытия. Главной целью Гифта было посещение пирамид на берегу местной реки, естественно, называвшейся Нилом. Флауэр же предложила чуть позже встретиться с какими-то ее друзьями, которые жили в доме на стороне планеты, противоположной от базы. Это вполне устраивало Нифти; все равно через несколько дней ему предстояло вернуться к месту службы. Погода на Юхао стояла чудесная, как обычно. И, в отличие от кораблей и баз, где Гифт провел последнее время, ни в сельской местности, ни в близлежащем городке не было многолюдно. Выйдя из лайнера, Нифти глубоко вздохнул, потянулся и задумался над тем, какая гадость его ждет в ближайшее время. Конечно, причиной таких раздумий было не то, что за время путешествия он привык к вольготной жизни. Дело было не столько в роскоши, сколько в самой Флауэр. А вдруг на космодроме их поджидает рассерженный любовник — человек, имя которого было на билете. Что, если ему интересно, какого парня подцепила себе Флауэр? Или, что больше похоже на правду, вдруг он потребует вернуть деньги, которые заплатил за билеты? Но их никто не встречал. Более того, никто не обратил на них внимания. Казалось, слава Нифти подошла к концу. Теперь, когда Гифт надел штатское, он снова стал таким же незаметным человеком, как и всякий другой. Перед тем как покинуть терминал, он оглянулся по сторонам и с удовлетворением отметил, что тут и не пахнет космической полицией. Нифти был по горло сыт своей короткой известностью и надеялся, что она увянет так же быстро, как и расцвела. Кроме того, Гифт был безмерно благодарен своей новой подруге. Казалось, Флауэр не хотелось расставаться с ним, хотя знаменитого героя больше не показывали в «Новостях». Он говорил себе, что эта девушка сильно отличается от всех его прежних подружек. Правда, это отличие трудно было бы определить словами. Держа в руках сумки, они вышли на улицу и зашагали по извилистой аллее, усыпанной дроблеными ракушками. Надо было поискать гостиницу. — Нифти… — А? — Ты не жалеешь, что не попал домой? — Ни капельки. Это была правда. И все же он продолжал стремиться домой — как в воспоминаниях, так и в воображении. По крайней мере, стремиться к той маленькой точке Млечного Пути, которую он все еще называл домом. — Ты рад, что улетел со мной? — не отставала Флауэр, по привычке державшая Нифти за руку, словно боясь, что он убежит. — Да, черт побери! — А дома тебя не хватятся? — Честно говоря, они сильно удивились бы, увидев меня. Это было не совсем так, но близко к истине. Он спохватился и начал, спотыкаясь на каждом шагу, описывать Флауэр свое детство. Точнее, то хорошее, что было с ним связано. Она слушала и, казалось, верила каждому слову. Наверно, по сравнению с ее детством детство Гифта, несмотря на все сложности, могло показаться счастливым. Что ж, пусть будет так. Нифти, конечно, слегка приукрашивал, добавляя к воспоминаниям о доме воспоминания о других местах, где ему приходилось бывать. А затем без всякой разумной причины ему вспомнилось и самое плохое. Такие воспоминания регулярно преследовали Нифти после инцидента, в космосе. Они приходили непонятно откуда, чаще всего тогда, когда Нифти испытывал чувство вины перед двумя взывавшими к нему людьми, которых он бросил в космосе. Воспоминания не оставляли его во время чудовищного полета в курьере, а затем в госпитале, на спутнике и в космическом челноке. После возвращения на Землю ощущение вины приходило к нему все чаще. Гифт догадывался, что вскоре ему понадобится помощь врачей. Неужели жизнь, спасенная такой ценой, и в самом деле не стоит ни гроша? * * * Нет, надо успокоиться и получить удовольствие от того немногого, что может предоставить ему Юхао. А именно — совершить экскурсию к пирамидам, о которой они договорились. Казалось, план Флауэр (если таковой имелся у нее вообще) предусматривал, что все будет решать ее новый любовник. Она охотно соглашалась на любое его предложение. Когда они сняли номер в гостинице, Флауэр ненадолго отлучилась, чтобы позвонить по телефону. — Хотела узнать, когда друзьям будет удобно принять нас. — Ты могла бы позвонить из номера. — Да, конечно. Я просто не додумалась. Но там он мог бы слышать эту беседу. — Ладно, пустяки. Черт с ним. Он не будет расстраиваться из-за всяких пустяков. Через несколько минут уже сам Гифт позвонил по телефону и заказал билеты на экскурсию по юхайскому Нилу со стоянкой возле пирамид. Гифту необходимо было отвлечься от войны и прошлого. Он был жив, молод и собирался насладиться этим. Казалось, денег у Флауэр хватает, так что можно было позволить себе хотя бы несколько дней пожить в шикарном отеле, а там видно будет. Флауэр сочувствовала нежеланию Нифти встречаться с домашними. Похоже, она понимала, что к чему. Если бы во время одной из учебных тревог, проводившихся на Юхао регулярно, человек посмотрел вверх, он увидел бы то же самое, что и на Земле: небо, окрашенное коричневыми полосами защитных полей. Билеты на экскурсию удалось приобрести без труда, и вскоре Нифти и его новая подружка плыли по тем местам, которых он либо вообще не видел, либо видел очень давно. Он осматривал достопримечательности, до которых никогда не доходили руки. Эти районы находились на противоположной от базы стороне. Здесь было легко забыть не только о существовании Хайпо, но и о самой войне. Трудно было сказать, бывала ли здесь Флауэр. Иногда она была его гидом, а иногда все было наоборот. А потом на горизонте выросли пирамиды, затянутые легкой дымкой. Если верить путеводителям, соларианские археологи долго бились над вопросом, какие разумные существа здесь жили и зачем они возвели эти гигантские сооружения. Судя по четырем оставленным ими пирамидам, самая большая из которых лишь немногим превышала египетские, коренные юхайцы, как кармпане и некоторые другие ветви галактической жизни, были человекообразными, хотя их эволюция шла несколько другим путем, чем на планетах далекой Солнечной системы. Помимо пирамид (которые казались по меньшей мере такими же древними, как те, что стоят на египетском Ниле) от этих юхайцев осталось очень мало. Здесь не было ни костей, ни мумий, ни произведений искусства — ничего такого, что позволяло бы строить догадки. Однако кем бы ни были эти строители пирамид, отношения к берсеркерам они не имели; об этом говорили обнаруженные здесь остатки древней биомассы. Неяркие лампы, установленные внутри пирамид, освещали слабые, но все же различимые отметки, несомненно, представлявшие собой недавно обнаруженные на одной из внутренних стен старинные надписи, сделанные краской или каким-то другим долго сохраняющимся средством. Чем больше Флауэр узнавала о знаменитых памятниках, тем сильнее становился ее интерес к ним. Несколько раз Гифт останавливался и едва не терял группу, уходившую вперед. Стоял, смотрел на камни с отметинами и пытался понять. На некоторых гладко отесанных камнях красовались надписи, которые не мог расшифровать никто из соларианцев. Гипотезы противоречили друг другу. Среди туристов были люди, интересовавшиеся древностью не меньше Гифта, но знавшие о ней куда больше. Гифт и Флауэр познакомились с парой, очень похожей на них самих. Эти молодые люди сказали, что у них медовый месяц. Тут молодожены покосились на Гифта, ожидая, подтверждения, что он и Флауэр находятся в том же положении. Почему бы и нет? — Мы тоже. Потянуло слабым, сухим, искусственно охлажденным ветерком. — Наверно, одни только боги Юхао знают, сколько тысяч лет этим пирамидам. Гид-соларианец объяснил, что поверхности огромных каменных блоков использовались для неких давно забытых символических или религиозных целей и что некоторые соларианские исследователи относительно недавно — всего несколько сотен лет назад — пытались прочитать эти надписи, подвергнув их радиации. Однако каждый трактовал полученные результаты по-своему. Даже возраст пирамид, и тот оставался спорным. По прибытии Нифти купил себе новую одежду, на этот раз на собственные деньги. Раз уж его подружка оказалась щедрой, он мог позволить себе потратиться. Когда Нифти и Флауэр остались наедине, разговор вновь зашел о пирамидах, и девушка сказала: — Держу пари, я знаю, что их построило. — Что? Знаешь ли, это не кристаллы или какие-нибудь другие природные вещества. Кто-то сложил их нарочно… Она спокойно и решительно покачала головой. — Ладно, выкладывай, что у тебя на уме. — Машины. Я не имею в виду роботов, которые работают на людей. Чепуха, решил Гифт и ответил: — Некоторые из машин, которые стремятся убить нас, намного старше этих построек. Все это время они готовились к своей цели. Практиковались. И ждали, когда им представится такая возможность. Флауэр мягко, но убежденно заявила, что она сомневается, будто эти машины действительно хотели кого-то убивать. — Мы приписываем им наше собственное стремление к насилию. — Да с чего ты взяла? Ты когда-нибудь видела берсеркера? — Ты же знаешь, что нет. — Она покачала головой и стала убеждать Нифти, что офицеры Космических Сил промывали ему мозги, а он этого и не понял. Он не стал спорить. Но в аргументах Флауэр было то, что заставило космонавта Гифта вспомнить сны, преследовавшие его в последнее время. Снова «сон-смерть». Ему не убежать от этого проклятия. В настоящем сне он и в самом деле был близок к роковой мысли… Задыхаясь от удушья, Нифти раз за разом приходил в себя после кошмара, приснившегося ему в пустоте космоса. И в гостинице, и на борту туристского лайнера они слушали и смотрели «Новости». Сводки, приходившие главным образом с противоположного берега Залива, напоминали скорбный список потерь — потерь ошеломляющего количества жизней, планет, кораблей и территорий. В последние дни широко распространенные слухи о готовящейся массированной атаке берсеркеров подтвердились официальным предупреждением: возможно, целью нападения станет либо Юхао, либо сама Земля, а то и все «домашние миры» одновременно. Согласно другим слухам, о которых «Новости» не упоминали, доброжилы, ныне чрезвычайно хорошо организованные, тайно готовили не то революцию, не то акцию широкого саботажа, которая должна была начаться одновременно со вторжением. Тем временем другие фактические сторонники берсеркеров (пытавшиеся отмежеваться от доброжилов, но иногда все же подвергавшиеся аресту) открыто призывали к эвакуации «домашних миров». Но поскольку погрузить на космические корабли все население планеты было невозможно, большинство людей считало эту идею сумасбродной. Тем более что эвакуация без малейшей попытки оказать вооруженное сопротивление неминуемо превратилась бы в настоящую бойню. Во время экскурсии Гифт и Флауэр слышали еще одну передававшуюся шепотом сплетню о том, что берсеркеры последнего поколения, ввезенные неизвестно кем неизвестно откуда, были внедрены в соларианское общество и поддерживают с ним тесные контакты. Причем не только с доброжилами в традиционном смысле этого слова, но с влиятельными людьми, которые считают, что эти машины могут стать послами мира. Говорили также, что эти просочившиеся берсеркеры замаскированы под обычных обслуживающих роботов, широко распространенных во всех мирах потомков землян, и большей частью прекрасно выполняют функции этих роботов. Доказать, что эти слухи не имеют под собой никакой почвы, было невозможно. — Никогда не слышал большей чуши! — фыркнул Нифти. Казалось, Флауэр с ним согласилась: — Может, оно и так. Но потом она начала рассуждать вслух о том, нет ли какого-нибудь надежного средства, с помощью которого можно отличить настоящего обслуживающего робота от берсеркера. На это Гифт ответил, что тот, кто попробовал бы проверить настоящего берсеркера, подверг бы себя смертельной опасности. — Если бы такое средство и было — допустим, мы научились улавливать программы берсеркеров, — стоило бы тебе подойти к машине, а ей понять, что игра проиграна, она тут же снесла бы тебе голову. В случае поимки она постаралась бы унести с собой как можно больше зложити… В чем дело? Дело было в том, что Флауэр выглядела не слишком довольной. Она заявила, что уже слышала такие истории, и рассказала Нифти, будто одна такая машина, замаскированная под передающую станцию, за несколько секунд до собственного разрушения передала следующее сообщение: «Мы два вида жизни, органическая и неорганическая. Почему мы не можем сосуществовать?» А затем добавила: «В конце концов мы вычислили истину. Мы, кого вы называете берсеркерами и машинами смерти, такие же живые существа, как и вы». Гифт был слишком возмущен, чтобы отвечать. Но Флауэр стояла на своем, хотя и не могла объяснить, откуда она знает, что это правда. Впрочем, она высказала одно соображение, с которым Гифт спорить не мог: оборотной стороной борьбы живых существ с берсеркерами было то, что некоторые люди относились к последним со слепой ненавистью и никакие аргументы на них не действовали. Самым убедительным примером было существование тамплиеров и тех, кто охотно примкнул бы к ним. — Есть такие люди, — сказала Флауэр так, словно говорила о прокаженных. — Когда-то я сам знал такого человека, — внезапно заговорил Гифт. — Его звали Траскелук. Он говорил мне, что его отец был тамплиером. — Кто он? Нифти, перед которым предстал дальний космос и окровавленный скафандр, очнулся и пожал плечами. — Человек, которого я знал, — повторил он. — Держу пари, вы служили с ним на одном корабле. — Фло, ты сама говорила о людях, которые не слушают никаких аргументов. Позволь заметить, что есть и другие люди — и вовсе не обязательно доброжилы до мозга костей, — которые по непонятным мне причинам ненавидят собственную расу и желают доказать свою преданность кому-нибудь другому. Кошкам, собакам и даже клопам. На это Флауэр возразить было нечего. Глава 12 Нифти Гифт дьявольски устал от войны и был готов унести от нее ноги. Но он понимал, что сделать это будет нелегко. Особенно сейчас, когда ему начинало изменять счастье. Может быть, в какой-нибудь другой галактике (если бы хоть кто-то знал, как до нее добраться) он и сумел бы найти мирный рай. Но если там есть обитаемые планеты, то должны быть и люди, и — скорее всего — берсеркеры. Научных доводов для такого заключения у Гифта не имелось, но, судя по тому, насколько паршивое место вся эта Вселенная, иначе и быть не могло. Что ж, спасибо всем богам на свете, его приличному послужному списку и доброте Мамы Р за то, что ему больше не придется летать в космос и снова сражаться с берсеркерами. Тому, кто, подобно Нифти Гифту, провел два предыдущих стандартных года на Юхао, были видны изменения, происшедшие здесь за последние месяцы. Гифт и Флауэр, путешествуя по самым отдаленным уголкам этой райской планеты, на каждом шагу видели свидетельства того, что дело идет о жизни и смерти: берсеркеры больше не были далекой опасностью, грозившей лишь нескольким глухим секторам Млечного Пути. Ужас надвигался со всех сторон и стал таким близким, как никогда прежде. Нет, паники не наблюдалось. Но всюду, где были люди, ощущались напряжение и возбуждение, словно атмосфера была насыщена электричеством. Порицалось все, что не шло на пользу обороне. Повсюду сооружались убежища. Их рыли в каменистой почве планеты, приспосабливали для этой цели уже имевшиеся подземелья и шахты. Во всех крупных городах и большинстве поселков висели голографические плакаты с патриотическими лозунгами. Было несколько вариантов: самый популярный изображал зловещего берсеркера (каким он представлялся художнику), протянувшего довольно хилые щупальца к кричащей матери и ее беззащитному ребенку. Кто его знает, может быть, какой-нибудь берсеркер действительно имел такую внешность. А в том, что любая женщина при встрече с ним завопила бы во весь голос, сомневаться не приходилось. При виде этих плакатов Флауэр неизменно мрачнела. Девушка не упоминала о них, но иногда закусывала губу, словно стараясь удержаться от презрительного замечания. Да, напряжение чувствовалось, да, плакаты висели, и все же Гифт видел, что паники среди местного населения нет. Во-первых, соларианцы всегда отличались уверенностью в себе; во-вторых, пока дела складывались не так уж плохо. Последствия большого налета двухмесячной давности оставались заметными лишь на другой стороне планеты. Человек, склонный волноваться по всякому поводу и без повода, мог бы сказать, что всеобщее благодушие является большей опасностью, чем убийцы-берсеркеры. Публика продолжала развлекаться; этого хотели люди, сражавшиеся на фронте и прилетавшие из колоний. Спрос на увеселения был большой, и предложение не заставляло себя ждать. Подавляющее большинство людей занималось своим делом так же увлеченно, как и раньше. Истина состояла в том, что они искренне доверяли своим правительствам, несмотря на все предыдущие жалобы, и верили в своих военных вождей. Когда Гифт несколько месяцев назад высадился на Юхао, жалоб было множество. Как ни парадоксально, теперь они почти исчезли. Совместное путешествие продолжалось, и Гифт постепенно начинал осознавать, что Флауэр склонна сочувствовать берсеркерам. Это следовало из некоторых ее слов. Нифти от души надеялся, что она сама не понимает, какую чушь несет. Он пару раз предупредил, что, такие речи могут привести к беде, но Флауэр не обращала на это внимания. Ну и черт с ней. Нифти не интересовали ее трудности. У него самого их было предостаточно. Но большей частью они ладили и находили множество тем для приятной беседы. Они лежали в постели и болтали. — Нифти, я иногда думаю… — Что это ошибка. — Что? — Флауэр смотрела на него непонимающими глазами. Она вообще многого не понимала. — Ничего. Не бери в голову. Его подружка нахмурилась и прелестно оттопырила алую нижнюю губку. Именно этот жест и привлек к ней внимание Нифти во время первой встречи. — Ну, я иногда думаю, что машины в чем-то правы. — Какие машины? — спросил он после короткой паузы. — Ты говоришь о плохих машинах? — Называй их, как тебе нравится. — Она быстро добавила: — Можешь передать мои слова силам безопасности. Мне все равно. — Не говори глупостей. Я ничего передавать не собираюсь, — заверил Гифт. Если безопасность и придет за кем-нибудь, то это будет он сам. Если они что-нибудь обнаружат… но, конечно, этого никогда не случится. Он погладил ее тело, а потом щеку и волосы. — Слава богу, что ты не машина. — Флауэр никак на это не откликнулась, и Нифти волей-неволей пришлось продолжить разговор. — Так ты говоришь, что машины… то есть берсеркеры… в чем-то правы? Хочешь сказать, что они правы, стремясь убить всех нас? Губы Флауэр сжались в ниточку. Казалось, таким же стал и ее голос. — Откуда вы знаете, что они стремятся именно к этому? Сбитый с толку, Нифти прищурился, а затем медленно переспросил: — Откуда мы знаем? — Ведь это мы пытаемся убить их, разве не так? Потому что наша раса такая… такая, как есть… мы считаем, что Вселенная принадлежит нам. — Флауэр с яростной решимостью уставилась в пространство. Было видно, что она злится на человечество. — Ну уж лучше мы их, чем они нас. — С чего ты это взял? Она имела привычку задавать такие вопросы, после которых беседа останавливалась. Гифт лежал и думал, имеет ли смысл хоть часть из того, что она ему наговорила. Кстати, зачем он с ней связался? Можно было бы придумать повод, уйти и познакомиться с кем-нибудь другим. Но тогда пришлось бы снова объяснять, кто он такой и откуда взялся… Тем временем Флауэр добавила: — Ведь тебя же они не убили, хотя могли? А вдруг они просто хотели тебя отпугнуть? — Отпугнуть… — Нифти покачал головой, раздумывая над этими словами. Ему казалось, что эта женщина способна понять его. Но сейчас Гифт должен был признать правду: чем больше они с Флауэр говорили о серьезных вещах, тем лучше он понимал, что эта девчонка не смыслит ни бельмеса. — Не будем говорить об этом. — Ладно, Нифти. Как хочешь. — Она снова прильнула к нему, а чуть погодя сказала: — Ты занимаешься любовью как машина. Ему потребовалось время, чтобы понять, что это комплимент. — Включить «Новости»? — Почему бы и нет? Спустя минуту Нифти услышал слова и увидел кадры, которые заставили его сесть, окаменеть и уставиться на экран как баран на новые ворота. — Что случилось? — торопливо спросила Флауэр. — Это был мой корабль. Мой старый… — Он едва не сказал «корабль-разведчик». — Они рассказывают о нем. До сих пор Флауэр слушала не слишком внимательно, но сделала это, когда Гифт нажал на кнопку и заново воспроизвел то, что показывали последние две минуты. Какая разница? Все равно об этом уже знает весь мир. Когда Флауэр удовлетворила свое жадное любопытство, она посмотрела на Нифти широко открытыми глазами. — Так тот человек, которого нашли живым, из вашей команды? Это тот самый, которого ты пытался спасти, когда все было кончено? — Верно. Траскелук. — Нифти все еще смотрел на экран, где мелькали новые кадры. Но он понятия не имел, о чем идет речь. — Сказали, что он в хорошем состоянии и непременно поправится. Когда Гифт не ответил, Флауэр присмотрелась к нему, затем придвинулась и начала баюкать, словно тот был маленьким ребенком, нуждавшимся в утешении. Должно быть, он действительно нуждался в чем-то подобном, и это было заметно. Молодой человек пробормотал несколько слов. — Что ты сказал, Нифти? — Я сказал: это меняет все. — Как так? Не удосужившись ответить, он снова прокрутил запись и тщательно изучил каждую деталь. Впрочем, деталей было не так уж много. На экране мелькнула каталка с неподвижной фигурой, выезжавшая из пункта оказания первой помощи. На заднем плане виднелось нечто, напоминавшее госпиталь Порт-Даймонда. Прозвучало его собственное имя, естественно, имя Траскелука, и больше ничего. Не оставалось сомнений в том, что младший лейтенант Террин погибла. Только Траскелук. Только… — Нифти, он был твоим близким другом? Может быть, она заткнется на минутку и даст ему подумать? Гифту не понадобилось много времени, чтобы понять, что все бесполезно. Думать можно было сколько влезет — это все равно ничего не изменит. Он долго лежал без сна, глядя в темноту и ожидая, что посреди ночи в дверь постучат агенты службы безопасности или космическая полиция. Что делать, черт побери? Но никто так и не постучал. Пока. Должно быть, к этому времени Траскелук рассказал свою версию случившегося по крайней мере полудюжине дебриферов. Скверно… Тут Гифт снова задумался, вспомнил, что собой представлял этот человек, и до него постепенно дошла страшная истина: скорее всего Траскелук не собирался рассказывать дебриферам всю правду. Он собирался сделать кое-что другое, гораздо худшее. Не приходилось сомневаться, что Траск по излечении постарается побыстрее выйти из госпиталя, как сделал сам Гифт. Теперь Нифти казалось, что это может произойти когда угодно. Скорее всего посреди ночи в его дверь постучит отнюдь не агент безопасности. А Нифти все еще не мог придумать, как ему быть. Не проходило дня, чтобы Флауэр по крайней мере пару раз тихо и искренне не напомнила ему, что в Порт-Даймонде ждут друзья, с которыми она хотела бы его познакомить. — Знаю. Черт побери, ты мне все уши прожужжала этими проклятыми друзьями! — Они могли бы помочь тебе. — Помочь? Ты сама понятия не имеешь, в какой помощи я нуждаюсь, а они тем более! В ответ она издала несколько успокаивающих междометий. Гифт вздохнул и попробовал прикинуть, сколько дней у него осталось от отпуска. Казалось, он разучился считать, потому что все время выходило по-разному. Нифти то и дело разворачивал замусоленный листок с приказом и тупо глядел в него. Обычно отпуск проходил быстро, но теперь дни тянулись так медленно, что Гифт не мог дождаться их окончания. Никаких новых сообщений о здоровье Траскелука или о том, когда его могут выписать, не поступало. Видимо, он уже поговорил с дебриферами, но Нифти Гифта пока никто не разыскивал. Может быть, полиция решила дать ему насладиться отпуском и заново допросить по возвращении на базу. Гифт задумался. Может быть, позвонить в госпиталь на другом конце света, попробовать поговорить с Траскелуком и попытаться все объяснить? Но одна мысль об этом привела его в дрожь. Что угодно, только не это! За завтраком он поднял глаза и посмотрел на Флауэр: — Ладно. Почему бы и нет, черт побери? Так и быть, давай нанесем визит твоим друзьям. Лицо Флауэр просветлело: — Нифти, они тебе понравятся. Мы сможем продолжить путешествие. — Мы и так путешествуем. В ту ночь он лежал без сна и думал о странном отношении Флауэр к берсеркерам. На худой конец, — это помогало отвлечься от мыслей о Траскелуке. Кажется, она по-настоящему убеждена, что берсеркеры не такие уж плохие. Он попытался примерить это отношение к себе, как чужой ботинок, и понял, что ничего не получается. Флауэр была привлекательной женщиной и, казалось, понимала его нежелание превращаться в идола, героически сражавшегося с берсеркерами. Но, черт побери, если она действительно верила в то, что говорила, то у нее крыша поехала. Думать, а тем более болтать такое было опасно. И все же в Флауэр была некая неуступчивость. Если на первых порах это казалось интригующим и добавляло девушке индивидуальности, то по прошествии времени становилось понятно: тут дело серьезное. Нифти пытался не думать об этом, не желал глядеть в лицо фактам, но не мог отрицать, что так оно и есть. Насколько мог понять Нифти, Флауэр верила, что берсеркеры являются таким же явлением природы, как сила тяжести или звездный свет и что в этом явлении есть нечто божественное, которому следует поклоняться. А что будет, если он когда-нибудь расскажет этой женщине о том, что совершил на самом деле? Скорее всего Флауэр оправдает его: в конце концов, он обрек на смерть убийц-соларианцев, которые заслужили такую участь за то, что воевали с невинными машинами. В тот же день Гифт, жадно следивший за новостями и ждавший какого-нибудь намека, увидел Траскелука. Тот был уже не на носилках, выглядел почти здоровым и давал интервью одному из ведущих «Новостей». Нет, Гифт ошибся: Траску устроили настоящую пресс-конференцию, проходившую на очень знакомой террасе госпиталя. Гифт смотрел на это зрелище как зачарованный, не веря своим глазам. Этот человек не был похож на умирающего, и мозги у него работали. Следовательно, он уже беседовал с дебриферами. Так что же он им сказал? Что?.. Долго ломать голову ему не пришлось. Снова прозвучало его имя, упомянутое одним из участников пресс-конференции. Мгновение спустя Траскелук посмотрел прямо в камеру и сказал ему, своему старому боевому товарищу: — Нифти, не могу дождаться, когда снова увижу тебя. У нас будет о чем поговорить. Хозяйка (или как там называют того, кто пытается держать в узде собравшихся репортеров) еще раз разразилась славословиями в адрес героя, и на этом все кончилось. Гифт выключил голографический экран и застыл на месте, все еще глядя на экран и видя перед собой лицо Траскелука и его небрежно поднятую руку. Если раньше он и сомневался в том, как поступит Траск, то теперь эти сомнения исчезли. Следующий серьезный разговор состоялся у Гифта и Флауэр, когда корабль проделал половину обратного пути. Флауэр уже говорила, что ее друзья живут неподалеку от Порт-Даймонда. Гифт решил, что настало время рассказать ей хотя бы часть правды. Взгляд Нифти был хмурым. — Машины-убийцы являются созданиями природы не больше, чем бомбы или ядра. Первые из них были созданы черт знает сколько времени назад расой живых существ, которых называют Строителями. Эти люди знали толк в оружии. Строители воевали. Они были такими же людьми, как мы с тобой, хоть и чертовски отличались от нас, и сражались с другой расой живых существ, обитавших в иной звездной системе. Война была жестокая, и наконец Строители создали оружие, которое должно было принести им победу: они построили машины, именно их мы теперь называем берсеркерами. Достаточно было включить эти машины, направить на территорию врага и велеть очистить ее от всего живого. Включить их было легко. Выключить оказалось намного труднее. Как только Строители создали первых берсеркеров… точнее, вскоре после этого они сами перестали существовать. Это случилось в те времена, когда земляне только начали выходить из пещер и строить дома из глины. Флауэр терпеливо ждала, но слушала вполуха. Гифт понял, что все это ей известно. Едва Нифти умолк, как она спросила: — Откуда мы это знаем? Гифт беспомощно махнул рукой и после долгой паузы спросил: — Зачем ты познакомилась со мной? — Я хотела помочь тебе, — спустя некоторое время ответила она. — С чего ты взяла, что я нуждаюсь в помощи? На этот раз заминка была куда более долгой. — В ней нуждается каждый, — наконец промолвила она. Глава 13 Туристский лайнер плыл обратно в Порт-Даймонд. Где бы ни был Гифт, повсюду ощущалась все возраставшая целеустремленность. Даже некоторые экскурсанты говорили, что сразу же по возвращении присоединятся к силам самообороны. Во многих местностях усилилось внимание к доброжилам. Согласно сообщениям средств массовой коммуникации, кое-где начиналась классическая «охота на ведьм». Правда, большинство населения еще не дошло до этого. Тем более на Юхао. Такие сообщения заставляли мрачнеть его подружку-доброжила (как наполовину всерьез думал Гифт) и в то же время доставляли ей какое-то извращенное удовольствие. По мнению Флауэр, преследование ее единомышленников доказывало, что они правы. В один прекрасный день, таинственно намекала девушка, люди, которые организуют преследования, дорого заплатят за это. Путеводители и гиды-роботы говорили, что юхайская река была названа в честь Нила, одного из самых знаменитых водных потоков Земли, потому что она тоже имела большую протяженность, протекала с юга на север и была окружена пустынными землями, редкими на этой планете-саде. Они медленно плыли на моторной лодке в окружении полудюжины туристов. Едва слышно жужжал двигатель, которым управлял робот размером с собаку. Гифт догадывался, что Флауэр не любит плавать по рекам и вообще шумно развлекаться и делает это только ради него. Иногда она начинала тревожиться: — Нифти… Что-то не так? Он не отвечал и время от времени брызгал на нее водой, заставляя вскрикивать. Гифт притворялся, что шутит, но видел, что она не любит грязную воду, смешанную с частичками земли. Как всегда, Флауэр сочувственно выслушивала Гифта, рассказывавшего о своих трудностях. Вернее, намекавшего на них. Конечно, он еще не рассказал ей самого главного, но временами был очень близок к этому. Нифти все же не был уверен, что не сумеет молчать о случившемся до конца жизни. И на реке, и на курортах Флауэр сталкивалась с людьми, довольными собой. Она тоже была довольна собой, но Гифт не сразу понял, что это чувство было вызвано совсем другими причинами. За все время путешествия Гифт ни разу не надел форму, хотя таскал ее в чемодане. Если он вернется в Порт-Даймонд без формы, никто не узнает его и даже не удостоит взглядом. Нифти был рад, что его слава ушла так же быстро, как и пришла. Через неделю он стал еще одним ничем не примечательным молодым человеком со слегка побаливающей и чуточку неуклюжей левой рукой. — Нифти, ты начал вести себя странно. С того самого момента, как услышал, что твой боевой товарищ остался жив. Рядом с моторной лодкой плыл то ли крокодил, то ли какое-то другое крупное животное. Гид уже предупредил туристов, чтобы они не окунали в воду руки или ноги. — Эй, берсеркер! — крикнул Гифт животному, зачерпнул воду левой рукой и плеснул в чудовище. Но Флауэр это не рассмешило. Они приближались к Порт-Даймонду. Пирамиды, издалека напоминавшие горы, были видны долго, но постепенно растаяли в стоявшей над горизонтом голубой дымке. Сейчас их заменили настоящие лесистые горы, таинственно возвышавшиеся впереди. — У тебя по-настоящему творческая натура, Нифти. Вот почему тебе нравится работать с шифрами. — Что это взбрело тебе в голову? Кто сказал, что я работаю с шифрами? — Ты сам. Обронил несколько слов в тот день, когда мы познакомились. А потом обмолвился еще пару раз. В самом деле? Гифт не очень помнил свои слова. Но сомневаться не приходилось: он был более разговорчив, чем обычно. Пытался создать у людей впечатление, что он действительно герой и важная персона. Придется серьезно подумать об этом и на новой работе научиться держать язык за зубами. К тому времени Нифти понял, что Флауэр знает о его работе многое. Слишком многое. Куда больше, чем положено знать человеку, не имеющему отношения к Хайпо. Шифры? Он наболтал ей столько, что может попасть в беду. Теперь Гифт это понимал. А затем настал день, когда Флауэр подвела его к просторному дому, скрывавшемуся за деревьями огромного парка. Душа наслаждалась зрелищем прекрасной зеленой долины, которая плавно спускалась к океану, сверкавшему в двух километрах отсюда. Казалось, дом стоит в окружении пологих зеленых холмов и цветных радуг. Крыша и большая часть стен были сделаны из материала, напоминавшего настоящее дерево. Стены были выкрашены светло-зеленой краской. Въездная аллея заканчивалась полудюжиной покрытых гравием мест для парковки. В данный момент все они пустовали. Широкое ответвление вело к запертому гаражу. Травянистый двор пересекала мощеная дорожка, огибавшая дом и скрывавшаяся вдали. — Держу пари, она ведет к бассейну, — сказала Флауэр. Нифти прислушался и уловил шум не то большого фонтана, не то маленького водопада. Можно было ручаться, что это не обычный бассейн. — Ого! Богатые у тебя друзья! — Разве я не говорила? Они здесь не хозяева. Один из них, Мартин Гаврилов, здесь что-то вроде управляющего. Или смотрителя. — Она сделала паузу. — Но работа у него другая. — Угу… — Гифта не интересовало, в чем заключается эта работа. — А кто владельцы? — Точно не знаю. — Они не будут возражать, что смотритель принимает здесь своих друзей? Флауэр только махнула рукой и повела его к парадному. Чем ближе они подходили к дому, тем больше тот казался. Он был выстроен в необычном старинном стиле. У каждого окна имелись распахивающиеся ставни, выкрашенные белой краской. Присмотревшись, Гифт понял, что покатая крыша и стены действительно покрыты дранкой. Может быть, срезанной с мутанта кедра или красного дерева. — А это что такое? — показала на окно Флауэр. Любопытство очень шло ей. Там красовалась коричневая рамка не то из пластмассы, не то — опять же — из мутировавшего дерева, затянутая сеткой из нитей в миллиметр-два толщиной. Гифт недаром интересовался историей. — Экраны. Люди вставляли их в окна и двери, когда в теплую погоду вокруг было полно насекомых. Веранда была обставлена довольно скромно: кресла-качалки, рогожные циновки и вьющиеся тропические растения. Нарушали картину только голографические экраны последних моделей, попадавшиеся почти на каждом шагу. Когда Флауэр и Гифт вошли на веранду, одно кресло еще слегка покачивалось. Кто-то встал с него лишь несколько секунд назад, посмотрел через кружевную занавеску на приближающихся гостей и поспешно скрылся в доме. Убранство и меблировка дома также были под стать архитектурному стилю. Подлинники и копии выглядели типично по-земному и полностью соответствовали давнему периоду истории Планеты-Колыбели. По крайней мере, так казалось гостям. Робот-дворецкий, открывший дверь и молча пригласивший их войти, был одет как слуга-человек эпохи, предшествовавшей началу космических полетов. — Кто-нибудь дома? — спросила Флауэр, с опаской глядя на робота. — Мистер Гаврилов, здешний смотритель, — ответил дворецкий мягким, но не совсем человеческим голосом и перевел взгляд на Гифта. — Могу я узнать, как вас зовут? — Мистер Гаврилов знает меня. — Произнеся знакомое имя, молодая женщина слегка успокоилась. — Скажи ему, что здесь Флауэр. А это космонавт первого класса Себастьян Гифт. Почему-то робот произвел на нее сильное впечатление. Это было странно и немного смешно. Нифти показалось, что Флауэр вот-вот сделает реверанс. «Меня еще никогда не представляли машине», — подумал он. — Пожалуйста, следуйте за мной. — Высокая фигура быстро обвела их глазами и слегка поклонилась, как, несомненно, полагалось делать слуге. Когда дворецкий повернулся к посетителям спиной, очень похожей на человеческую, Гифт с удивлением заметил на этой спине выполненный в современной манере плакат, гласивший: «МЕНЯ ЗОВУТ БЕРИМОР».[5 - Буквально: «Хорони больше» (англ.). Созвучно с фамилией дворецкого Бэрримора из романа А. Конан Дойла «Собака Баскервилей».] Нифти подмывало произнести это слово, чтобы посмотреть, как будет реагировать дворецкий, но он удержался. Робот вел их по анфиладе необычно обставленных комнат. Гифт заметил, что электрические светильники включаются с помощью вделанных в стену уродливых устройств, на которые надо нажимать пальцем. Наконец они вошли в большую комнату. В диковинных креслах сидели два человека и смотрели по большому современному экрану какое-то старое шоу. — Мартин! — радостно рванулась вперед Флауэр. Но молодой мужчина, встав с кресла, ограничился рукопожатием и холодным взглядом. Почему-то его больше интересовал Гифт. — А это, должно быть… можно, я буду называть вас Нифти? — Почему бы и нет? Так делают все. Молодая женщина, сидевшая рядом с Гавриловым, тоже встала и представилась Таней. У Тани были широко расставленные глаза, придававшие ей слегка испуганный вид. Она молчала и смотрела на Гифта так, что тот снова почувствовал себя знаменитостью. Гаврилов радушно приветствовал Гифта и долго тряс его руку. Смотритель обладал тихим голосом и привычкой слегка втягивать голову в плечи, словно ему было холодно. — Здесь всегда рады друзьям моей старой подруги Флауэр, — сказал он. Может, этот Гаврилов ее любовник? Или был им? Трудно сказать. Уж не поэтому ли он не смог отказать ей в просьбе? — Кстати, чей это дом? — спросил Гифт, когда представление закончилось и завязалась светская беседа. Он обвел рукой роскошные стены. Флауэр говорила об этом до ужаса туманно. Оказалось, что Гаврилов тоже не горит желанием раскрывать сию великую тайну. — Одной богатой семьи. Но они сдают его человеку, который слишком занят, чтобы проводить здесь много времени. — Его зовут Джей Нэш, — вставила Таня. — Знаете такого продюсера? — Конечно, знаю. — Гифт, который успел сесть в кресло, снова встал и начал бродить по комнате. На стене висел голографический портрет недавней звезды сцены с автографом: «Джею. Старина, давай хлопнем еще по одной». Похоже, Таня говорила правду. — Знаменитости, — сказал Нифти остальным, показывая на подпись. Однако казалось, что этим троим наплевать на звезд. Гаврилов и Таня смотрели на Гифта во все глаза, как кролики на удава. Ну вот, опять, подумал Нифти, начиная испытывать знакомое гнетущее чувство. Приходилось утешаться тем, что никто из них не пел ему дифирамбов. Пара, обитавшая в доме, посмотрела на Флауэр с явным уважением и начала расспрашивать о том, как прошло путешествие. Гаврилову хотелось знать, не следили ли за ними. — Нет, — ответила Флауэр. Гифт только кивнул. Вот он и стал дезертиром. Неужели это так бросается в глаза? Неслышно вошел дворецкий, ходивший, как человек, на двух ногах, обутых в туфли. Беримор держал поднос с прохладительными напитками. Гифт взял бокал и сделал глоток чего-то неописуемого, слегка отдававшего алкоголем. — Откуда взялась эта надпись? — спросил Нифти, когда робот вновь повернулся к ним спиной. — Должно быть, ее сделал хозяин дома. Выглядит глуповато. На его месте я бы снял плакат, но… — Гаврилов пожал плечами. Когда беседа продолжилась, Гаврилов начал допытываться, куда отправилась флотилия адмирала Негьюэнса, вылетевшая из Порт-Даймонда. Нифти фыркнул: — Понятия не имею. Адмиралы мне не докладывают. А если бы и докладывали, подумал он, не вижу причины говорить об этом кому-нибудь из вас. Судя по вопросам, которые задавали ему друзья Флауэр, Гифту стало ясно, что они ничего не смыслят в военном деле и армейских порядках. — Скоро будет большая битва, — сказал он им, — но где она состоится, можно только гадать. Может быть, на Фифти-Фифти. Может быть, на Юхао. А то и еще ближе к Земле. Присутствующие мрачно кивнули. До налета на Порт-Даймонд ни один стратег, ни один аналитик — как одушевленный, так и оптэлектронный — не предсказывали, что берсеркеры проявят такую активность совсем рядом с «домашними мирами». В Домене либо никогда не случалось ничего подобного, либо с тех пор прошло очень много лет. Именно поэтому массированное вторжение вражеского флота, пересекшего Залив Спокойствия, потрясло почти всех соларианцев. Но эти люди не выглядели потрясенными. Гаврилов и Таня посмотрели друг на друга, а затем мужчина, видимо, приняв решение, неуверенно сказал: — Я знаю одно место, где ничуть не удивятся тому, что космонавт не хочет воевать. — Тогда меня должны там знать. И где же это место? — Увидите. Надеюсь, вы понимаете, что мы должны соблюдать осторожность. — Конечно. — Я тоже хочу туда! — взмолилась Флауэр. Она протянула ладонь и погладила Гифта по руке. — Хочу остаться с тобой, Нифти! Гифт посмотрел на нее. — Конечно. Конечно, Фло. Некоторое время спустя, когда Гаврилов и Таня ушли по каким-то домашним делам, а Гифт и Флауэр остались в гостиной, девушка пожурила его за подозрительность и отсутствие энтузиазма. Нифти пожал плечами. Он не собирался говорить Флауэр, что ее друзья не произвели на него сильного впечатления. Молодой человек откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. Он сам не знал, чего ожидал. Но теперь, когда это случилось, Нифти не испытывал никакого удовлетворения. Как было бы хорошо, думал он, открыть глаза и увидеть, что всех этих людей нет. Нет Траскелука, входящего в дверь с пистолетом в руке. Нет никого, кроме Флауэр. Впрочем, я обошелся бы и без нее. На ее месте могла бы быть другая девушка, с которой я еще не познакомился. Девушка, которая будет знать свое место и не станет задавать никаких вопросов. Нас только двое. Мы сидим на пляже далеко от Порт-Даймонда или любой другой военной базы. Я навоевался на десять жизней вперед. Нифти открыл глаза и увидел, что вернувшийся Гаврилов остановился в дверях и молча смотрит на него. — Пожалуй, я не прочь посетить это место. — Не прочь? — Точнее, с удовольствием. С искренним удовольствием. Гаврилов и выросшая за его спиной Таня поглядели на Гифта с пониманием. Мартин холодно усмехнулся. — Я знаю одного владельца яхты, которая вскоре остановится здесь и полетит в нужном вам направлении. — Кто это? — Человек, которого мы называем Учителем. — У меня не так уж много денег. Их не хватит на то, чтобы оплатить далекое путешествие. — Хозяина яхты мало интересуют деньги. Гифт поднял бокал: — Тогда выпьем за счастливый полет. Глава 14 Последний гид Йори Йокосуки, заменивший лейтенанта Дуэйна (она начинала путать лица молодых людей, мелькавших на этом посту), ушел, заявив, что должен присутствовать на каком-то важном совещании, и клятвенно пообещал вскоре прислать вместо себя кого-то другого. Журналистка была вне себя; ей не терпелось подтвердить первые впечатления от Фифти-Фифти. Она и некоторые другие штатские слишком часто были предоставлены самим себе. Первым сильным впечатлением было то, что в этом странном миниатюрном мире с любой точки открывалось любопытное, если не захватывающее дух зрелище. Здешнее освещение, бывшее главной приманкой для соларианских туристов, являлось побочным продуктом непонятного вещества, составлявшего местную почву. Свет исходил от поверхности атолла (Йори поклялась найти этому научное объяснение, как только у нее появится несколько свободных минут) и насыщал собой атмосферу. Радостное сияние окутывало все вокруг до недалекого горизонта и заставляло светиться бессолнечное небо. Вечеров и ночей на Фифти-Фифти не было; длился лишь бесконечный летний день под небом, затянутым легкой хмарью, сквозь которую время от времени пробивался яркий свет какого-нибудь созвездия или туманности. До сих пор единственным компаньоном Йори был робот-секретарь, металлическое чудище размером с собаку, передвигавшееся на шести коротких паучьих лапках, но иногда, в зависимости от рельефа, катившееся на выдвижных колесиках. Кто-то из штаба полковника Шанги не пожалел усилий и пометил каждого робота на атолле, чтобы их можно было легко отличить от машин, высаженных берсеркерами; было известно, что враг может придавать своим помощникам любой размер и форму. Йори робот нравился. Он хорошо справлялся с работой, но временами напоминал ей любопытного ребенка. Молодая женщина пыталась придумать ему подходящее имя, однако тут требовалось пораскинуть мозгами; люди были несильны по части крещения роботов. Слишком нежное, грубое или человеческое имя говорило бы о дурном вкусе. Сейчас Йори и ее железный сопровождающий находились в нескольких сотнях метров (по местным понятиям, очень далеко) от базы, на которой кипела лихорадочная деятельность. Еще немного, и они оказались бы на другой стороне атолла. Журналистка покосилась на робота ростом ей по колено, смотревшего на нее своими вращающимися линзами, и задушевным тоном сказала: «Сейчас я нахожусь в месте, которое очень похоже на пляж. Такие пляжи можно найти в Порт-Даймонде или на Земле. Хотя, конечно, здесь нет ни озера, ни океана. Под ногами похрустывает что-то желтоватое, а на близком горизонте виден голубой ободок. Остальная часть неба… пожалуй, ее можно назвать жемчужно-серой, испещренной звездными туманностями. К здешнему небу и освещению нужно немного привыкнуть. Земля под ногами кажется усыпанной бриллиантами, не дающий тени свет неотличим от солнечного; однако верхнюю часть панорамы составляет ночь. Люди, здания и другие объекты, стоящие на поверхности, ярко освещены, но стремительно пересекающие здешнее небо или парящие в нем корабли окутаны темнотой. Вращающиеся вокруг атолла пятнышки недавно запущенных оборонных спутников представляют собой зрелище, которого никогда не видели ни я, ни большинство приезжих». Однако ее усилия остаться наедине с местной природой оказались тщетными. Кто-то, с виду похожий на соларианца, шел по ее следам и становился все выше ростом. Какое-то время его шагающие ноги были скрыты от взгляда искривленной поверхностью этого крошечного мирка. Как Йори и ожидала, незнакомец оказался вновь приставленным к ней военным гидом. Умело пользуясь скафандром, он быстро нагнал журналистку и заговорил с ней. Почему она притягивает к себе мужчин? Было бы интересно узнать, по какому принципу отбираются эти наставники. Похоже, все они отчаянные добровольцы. Казалось, робот-секретарь принюхался к незнакомцу и смирился с его присутствием. — Есть вопросы, на которые я могу ответить? — Есть. Вернее, целая серия вопросов. Начнем с того, что я хотела бы знать, из чего состоит местная почва. Она похожа на песок. — В каком-то смысле так оно и есть. — Для вящей убедительности гид потопал ногами, и «песок» захрустел. — Но если приглядеться внимательнее, у этой почвы не так уж много общего с любым земным образцом. Во-первых, она значительно тяжелее обычного песка. При определенных условиях она способна становиться твердой как сталь. Это объясняется изменением ядерной структуры вещества под действием чередующегося космического пространства и времени у нас под ногами. Не поручусь, что правильно объяснил физический смысл этого процесса. А объяснить его химический смысл и пытаться не буду: все равно ничего не выйдет. Йори подняла с земли горсть странного вещества и медленно просеяла его сквозь пальцы. — Кажется, будто слышишь прибой, да? Она закрыла глаза и прислушалась. — Нет. Это чертовски сухое место. Оно начинает казаться мне уродливым. — Серьезно? А мне нравится… Бывают моменты, когда у меня создается впечатление, что я на Земле. Они двинулись вперед, сопровождаемые верным роботом. Йори продолжала задавать вопросы. Здесь практически невозможно потеряться, решила она. Мир слишком мал, да и настоящая темнота здесь не наступает. Правда, вокруг нет никаких ориентиров, кроме самой базы. Гид показал ей несколько видов земных растений, а также пару видов, завезенных с других союзных планет в более мирные времена и прижившихся здесь. Ползучие лианы обвивали усиками побеги, которые сами проклюнулись лишь несколько часов назад. Гид упомянул о том, что здесь неподалеку есть вода, и вскоре они оказались на берегу искусственно созданной лагуны с рыбами и водоплавающими, завезенными сюда из Порт-Даймонда. Молодой офицер жестом указал на птиц-мутантов. Эти длинноногие создания, напоминавшие фламинго, ловили в лагуне рыбу. Судя по всему, они удрали от биоинженеров; эти неуклюжие твари с хриплыми голосами должны были сильно досаждать людям, привыкшим к технике. Йори решила, что и питаются они какими-то завезенными формами жизни. Местная флора и фауна наверняка существовала за счет тех же внутренних источников энергии, которые освещали и обогревали атолл. Органическая жизнь здесь, как и повсюду, была вынуждена приспособиться к условиям, созданным людьми и компьютерами. На атолле были местности вроде той, к которой сейчас приближались Йори и ее компаньоны, поскрипывая желтоватым псевдопеском. Перед ними раскинулся участок в несколько сотен квадратных метров, не изборожденный следами ног или колес. Горизонт казался здесь более далеким, словно изгиб поверхности атолла внезапно перестал быть таким крутым. Между тем гравитация почти не изменилась. Зловещее, временами гнетущее сходство с берегом земного моря здесь не казалось таким сильным. Гид продолжал навязывать ей свои услуги. — Что еще вы хотели бы узнать, мэм? — Ну… — Труднее всего было выбрать самое важное. Они добрались до поселка и теперь шли по немощеной улице, тщательно придерживаясь одной стороны и давая дорогу мощному потоку техники. — Например, вот это. — Она указала рукой на огромные машины, копавшие, разгребавшие и вновь сгребавшие странный местный грунт. — Что здесь строят? — Вот эта насыпь называется «мантелет». Они стояли перед низкой стеной из почвы космического рифа. Та была чуть выше человеческого роста и пересекала открытое пространство между двумя рядами зданий. В нескольких шагах отсюда стена делилась на две части, образуя нечто вроде тоннеля без крыши. Далее с умопомрачительной, на взгляд наблюдателя, скоростью возводились другие, оборонительные сооружения — башенки, земляные укрытия и высокие курганы безликой внешности. Гид поднял кусок земли размером с кулак, вырытый какой-то машиной, и небрежно сунул его Йори. Женщина подставила руки и удивилась его тяжести. — Здешнюю почву можно сделать крепкой, как железобетон, если уметь с ней обращаться. Наши военные инженеры это умеют. Йори со священным трепетом наблюдала за тем, как пыль, падавшая на землю, на полпути превратилась в хлопья, более крупные, чем снежные, соприкоснулась с поверхностью атолла и вновь рассыпалась в прах. Конечно, можно было прислать сюда еще тысячи людей, но едва ли это имело смысл. Оборонять участок в несколько квадратных километров должны были машины. Однако самых нужных машин здесь не было. Главной целью лихорадочного строительства являлось сооружение множества укрытий для базировавшихся на атолле боевых кораблей. Со стороны казалось, что работа близится к завершению. Но мысли Йори вновь вернулись к кораблям — тем единственным, которые были под рукой и могли отразить нападение берсеркеров. Ей не раз говорили, что имеющихся сил для этого недостаточно. Йори продолжала тщательно и методично регистрировать: «Космической военной техники, имеющейся на базе, очень мало по сравнению с силами, которые, как сообщается, готов выставить против нас враг. Кроме того, большинство этой техники сильно устарело». Конечно, перед отправкой все это пройдет военную цензуру. * * * Хотя местный гарнизон выбивался из сил, стремясь повысить обороноспособность атолла, никто из этих людей еще не знал всей правды о приближающемся нападении берсеркеров. Первым, что по прибытии сделал фельдмаршал Яманим, стало внеочередное повышение в чине двух офицеров, непосредственно отвечавших за оборону Фифти-Фифти. Командор Драмис, командовавший Космическими Силами, стал коммодором, а подполковник Шанга, отвечавший за сухопутные и инженерные войска, — полковником. Затем высокий гость сообщил им, что в определенный день стандартного календаря, отстоящий от сегодняшнего не больше чем на стандартный месяц, здесь следует ожидать побоища. Конечно, дата вычислена на основе календаря берсеркеров (дешифровщики соларианцев были уверены, что в основу этого календаря положена ротация Млечного Пути) и скорости их перемещения в космосе. На наспех созванном совещании аудитория Яманима, состоявшая из большинства местных офицеров, смотрела на оратора с почтительным недоверием; сообщенные им подробности казались невероятными. Наконец один смельчак спросил, насколько точны названные сроки. Достаточно точны, заверил его Яманим. Но доказательств приводить не стал. Новоиспеченный полковник, наверняка считавший, что имеет право на любопытство, решился задать более конкретный вопрос: — Сэр… А вдруг это дезинформация? Что будет, если берсеркеры минуют Фифти-Фифти, Юхао и устремятся прямо к Земле? — Мы все же надеемся, что этого не случится, — ответил фельдмаршал. Люди снова обменялись задумчивыми взглядами, но никто не пожелал задать следующий очевидный вопрос. Журналисты на совещание не были допущены, хотя, возможно, знали о нем и собирались выяснить, о чем там шла речь. Фельдмаршал ни словом не обмолвился о том, как были получены эти сведения. Вскоре после его ухода среди защитников Фифти-Фифти разнесся, слух, анонимный и таинственный, как все слухи, о том, что кто-то (должно быть, умный кармпанин) сумел заслать преданного людям робота-шпиона в самое сердце вражеского лагеря. Яманим осторожно обсудил этот слух со своими помощниками. — Люди склонны верить, что кармпане способны на все. Но лично я считаю, что пока они не внесли большого вклада в наше общее дело. — Есть еще и Пророки Вероятностей… — Ба! Прорицания, которые никто не может интерпретировать, для нас бесполезны. — Но если берсеркеры умудряются подсылать к нам роботов-шпионов, почему никто не может отплатить им той же монетой? Как всегда, слух официально не опровергали, но и не подтверждали. Яманим фыркнул и покачал головой: — И все же я продолжаю утверждать, что наш агент в штаб-квартире берсеркеров заслуживает полного доверия. * * * По прошествии некоторого времени Йори распрощалась со своим молодым гидом, имени которого толком не запомнила. Ей хотелось еще раз поговорить с Джеем Нэшем. Придя к себе, она выключила робота и оставила его в углу. На пороге женщина внезапно обернулась, снова посмотрела на машину и улыбнулась. Не назвать ли робота Папиком? Местные власти, откликнувшись на указания сверху, позволили Нэшу и его команде разместиться в самом центре одного из атоллов. Отсюда открывался прекрасный вид на поле будущего боя. Видимо, офицера, отвечавшего за оборону Фифти-Фифти, это ничуть не беспокоило. Во время следующей (а по-настоящему — первой) беседы с полковником Шангой Йори поняла, что у него были свои причины расположить бригаду Нэша в таком уязвимом для удара месте. — Чем больше внимания враг уделит этому драмоделу, тем меньше снарядов упадет на наши батареи. Времени до предсказанной даты начала военных действий на Фифти-Фифти оставалось все меньше и меньше, и работа кипела вовсю. Гарнизон закапывался в землю, а командоры в далеком Порт-Даймонде готовились поднять в воздух свои немногочисленные корабли. И те и другие были полны решимости сражаться с тактическими силами берсеркеров с помощью любого оружия, имевшегося в их распоряжении. * * * Йори издалека увидела группу людей в приметной форме. Приглядевшись внимательнее, она поняла, что среди них нет ни одной женщины. Наверно, тамплиеры, подумала она; в специализированных военных частях, сформированных по признаку пола, не было ничего необычного. Мужчины проделывали упражнение, которое в военном искусстве носило наименование «ката»: одновременные движения с пением и выкриками. Проходивший мимо военный вскоре просветил ее. То были солдаты второго батальона рейнджеров, которым командовал майор Эвандер Карлсен. Не то тамплиеры, не то члены какой-то соперничавшей с ними религиозной секты — этого говоривший уже не помнил. Йори наморщила лоб: — А их командир случайно не родственник… — Тому самому Карлсену? Легендарному потрошителю берсеркеров, жившему несколько веков назад? — Военный пожал плечами. Эти рейнджеры неясного происхождения недавно прибыли на Фифти-Фифти в составе пополнения. Йори слышала, будто на первых порах они считали фортификационные работы недостойным для себя занятием. Но когда полковник Шанга высказал свое недовольство, они засучили рукава и начали работать так же усердно, как все остальные. У Йори тут же появилась задумка. Во время затишья, которое началось после объявления учебной тревоги и подъема в воздух Космических Сил, она взяла у командира рейнджеров интервью. Майор отвечал охотно. Во время беседы он намекнул, что действительно приходится легендарному Карлсену родней, но какой именно, объяснять не стал. Йори была заинтригована, узнав, что человек, с которым она разговаривает, действительно является членом «клана Т», как иногда называли посторонние древнюю полусемейную группу, к которой принадлежал космонавт Траскелук. Тут-то журналистка и припомнила дело Гифта — Траскелука, которое едва не выветрилось из ее памяти. Йори сказала молодому солдату: — У меня к вам чисто теоретический вопрос. — Попробую ответить. — Предположим, в некоем месте вы насмерть сражаетесь с берсеркером, причем вы не один, а с коллегой или товарищем, который не является членом вашего клана. Собеседник кивнул в знак того, что понял. — И предположим, что этот человек… предал вас. Бежал, спасая свою шкуру, зная, что вы еще живы и рассчитываете на него как на последнее средство спасения. Далее предположим, что вы каким-то чудом сумели выжить. Что бы вы… Член клана покачал головой. Казалось, он искренне забавляется: — Это невозможно. Ни при каких обстоятельствах. Честь мундира не позволяет. — Ладно. Но предположим, что такое все же случилось. И что мундир был другой. Лицо собеседника стало мрачным: — Тогда этого человека пришлось бы поймать и наказать по заслугам. Понимаете, это было бы личным делом. Делом чести. — То есть вы бы отдали его под военно-полевой суд? — Нет. — Он быстро и решительно покачал головой. — Ничего подобного. Есть четкие предписания насчет того, как поступать с предателями. — Вы хотите сказать, что… — Леди, я хочу сказать, что убил бы этого сукина сына своими руками. Когда Йори встретилась с Джеем Нэшем и начала вместе с ним готовить оборудование, она услышала от босса историю о том, как он снимал документальный фильм о тамплиерах, получив официальный запрет на это. В одном люди не ошибались: Джей Нэш был битком набит историями. Йори помнила, что тамплиеры являлись любимыми героями его нескольких приключенческих драм. Но сейчас у нее не было времени выслушивать подробности. Прежде чем закончить беседу со своей новой служащей, Джей Нэш прикинулся потрясенным ее невежеством в некоторых вопросах. Казалось, продюсер не замечал, что за пару дней, прошедших с их предыдущей встречи, она научилась множеству вещей. Йори догадывалась, что это всего лишь очередная поза с целью скрыть собственное невежество, еще более вопиющее. Однажды босс рявкнул на нее: — Невозможно толково записать что-то, если ты сам не знаешь, что записываешь! Йори должна была признать, что в этом есть своя логика. Но к тому времени она начинала понимать, что Нэш многое говорит лишь для того, чтобы шокировать публику. При виде робота-бармена ей пришла в голову другая мысль: — Мистер Нэш, что вы думаете о тактике «троянского коня»? Он буркнул что-то неразборчивое. Решив, что ему нужны объяснения, Йори продолжила: — Я подумала вот что… А вдруг берсеркеры нападут на нас с помощью замаскированных машин? Как делали древние троянцы? Его настоящий глаз насмешливо замерцал, а искусственный чуть не вылез из орбиты. — В коне были вовсе не троянцы, девочка! — ликующе гаркнул он. — То были аргивяне, пытавшиеся хитростью взять Трою! Сбитая с толку Йори растерянно замигала: — Аргивяне? — Греки, девочка, греки! Была на Земле такая нация. Черт побери, неужели ты никогда ничего не читала? Конечно, львиную долю сценического и звукового оформления создавали компьютеры, но это лишь существенно облегчало игру актеров, без которой нет и не может быть драматического действия. Джей сказал, что замолвит нужным людям словечко, чтобы Йори могла продолжить образование, но сам тратить на это время не собирается. Иногда она теряла веру в то, что сможет найти с этим ненормальным общий язык. Во время последней битвы Йори должна была находиться в бункере — маленькой укрепленной точке под землей, примерно в пятидесяти метрах от того места, где она оставила свои пожитки. Ознакомившись с боевым постом, она вернулась к себе и воспользовалась возможностью на время избавиться от скафандра. Под скафандром, как и большинство людей, она носила специальный комбинезон в обтяжку. Хотелось скорее избавиться от костюма, доставить себе роскошь почесать растертые за день места, насладиться долгожданным горячим душем… Но главная трудность заключается в том, подумала она, что убежище расположено слишком глубоко под землей. Чтобы увидеть что-нибудь, придется рассчитывать только на роботов. Одно утешение: они и в самом деле увидят намного больше. Глава 15 Думая о двух встречах с боссом и размышляя над своей короткой беседой с полковником, Йори вернулась в свое подземное жилище. Там она ухитрилась проспать несколько часов, не обращая внимания на храп двух других журналистов — мужчины и женщины, лежавших каждый в своей койке. Как обычно, Йори проснулась в заранее намеченный час (это удавалось ей без труда), приняла душ и отправилась завтракать в ближайшую закусочную. После этого она встретилась со своим гидом, которого впервые не заменили в перерыве между двумя лекциями. В данный момент ее обязанности заключались главным образом в учебе и постоянной готовности к съемкам, которые могли начаться в любую минуту. Скрип и грохот машин были слышны даже под землей; похоже, военные задались целью покрыть фортификационными сооружениями всю поверхность атолла. Можно было бы сказать, что работа шла днем и ночью, если бы здесь круглые сутки не царил бесконечный почти солнечный день без тени. Машины рыли то, что казалось Йори простыми траншеями, и ограждали их эквивалентом колючей проволоки, сделанной из полифазы. При этом роботы демонстрировали подобие разумной деятельности, характерной для муравьев или пчел и направленной на то, чтобы поймать в ловушку или по крайней мере задержать боевые машины берсеркеров, когда те высадятся на атолл. Йори взяла в руку тонкую нить и недоверчиво осмотрела ее. Нить напоминала ей волоконно-оптический кабель. — Неужели она сможет остановить какой-нибудь берсеркерский танк? — Ну, не совсем. Но она крепче, чем кажется. Это заставит их призадуматься и задержит небольшие машины, если таковые будут… — Ее наставник сделал паузу. — Может быть, настоящей причиной является то, что у нас скопилось довольно много колючей проволоки. — А люди чувствуют себя спокойнее, когда они заняты делом. — Да, этот фактор мы учитывали. Другими задачами первоочередной важности были минирование и определение лучших позиций для тяжелых орудий, из которых можно было бы эффективнее вести огонь. Спешно сооружались мантелеты, бункеры и другие земляные укрепления. Здешняя почва быстро твердела и превращалась в действительно мощное орудие обороны. Химически закодированная обработанная краска отражала разрушающие энергетические лучи и обращала их мощь против хозяина. Через строго определенные промежутки времени код менялся, чтобы не дать врагу изучить его и воспользоваться этим, к своей выгоде. Она заново выслушала все, что власти считали нужным сообщить штатским о принципе действия альфа-триггеров и блинк-триггеров. Карабины или личное стрелковое оружие, имевшееся у большинства служащих сухопутных войск, представляли собой излучатели энергии, луч которой дробил и разрушал сталь, но был безвреден для органики. При соприкосновении с целью луч вызывал в ней сильную вибрацию; но в такой мягкой материи, как органика, эта вибрация быстро затухала и не причиняла ей вреда. Твердые поверхности — например, поверхности стальных скафандров — можно было защитить с помощью струи жидкости определенного химического состава. Формула этой жидкости менялась не только каждый день, но и от боя к бою, чтобы не дать врагу привыкнуть к ней. Фифти-Фифти быстро облетел слух, что Яманим закончил то, ради чего прилетел, и покинул атолл. Поверить этому было нетрудно, потому что крейсер, на котором фельдмаршал прибыл сюда, исчез с орбиты. Должно быть, этот своеобразный космический челнок уже мчался в сторону Порт-Даймонда. Йори сама убедилась, что корабль улетел. Должно быть, фельдмаршал был на борту крейсера, хотя никаких официальных сообщений о местопребывании Яманима не поступало. Пару раз фельдмаршал был близок к тому, чтобы рассказать, каким образом удалось добыть информацию о дате нападения, но упорно отказывался сообщать защитникам атолла, что они могут рассчитывать на помощь со стороны. Когда один из адъютантов посоветовал рассказать смельчакам все, Яманим объяснил, почему этого не следует делать: офицеры, с которыми фельдмаршал встречался в ходе своего краткого визита, рано или поздно расскажут обо всем пилотам и членам экипажей космических кораблей. А каждому служащему местного гарнизона, не говоря о космонавтах, грозит опасность попасть к берсеркерам в плен. — Теперь понятно? — Да, сэр. Прошу прощения, сэр. * * * Существовала и другая причина для такой секретности. Нельзя было сбрасывать со счетов вероятность того, что на самой базе присутствуют роботы, засланные врагом. Был организован тщательный поиск таких устройств. На этот счет ходило множество мрачных шуток. Все поступавшее оборудование подвергалось скрупулезной проверке. Важной частью системы обороны (в которую не входили шпионские корабли Хайпо, осуществлявшие стратегическую разведку) огромного межзвездного пространства вокруг Домена, в том числе и в Заливе, были миллионы, если не бациллионы чувствительных устройств, установленных здесь за последнюю сотню лет. — Бациллионы? А это сколько? — Нисколько. Я хочу сказать, что общее число таких устройств представляет собой величайшую тайну. Большинство этих приборов имело размер с человеческую голову или руку и реагировало на волны, которые излучали корабли, передвигавшиеся в подпространстве. Но существовали свидетельства того, что враг нашел способ обезвредить эту сеть раннего оповещения. Тамплиеры привезли на Фифти-Фифти несколько тяжелых танков, которые могли противостоять почти всем известным наземным боевым машинам берсеркеров. Эти танки стояли где-то в укрытии, готовые выйти из него по первому сигналу. Если прогнозы Хайпо были таким точными, как уверяло его руководство, то оккупационные силы берсеркеров ждал куда более горячий прием, чем рассчитывали их вожди. Если близость нападения берсеркеров сильно тревожила даже жителей Земли, то другие миры расценивали угрозу Фифти-Фифти как непосредственную опасность для самих себя. В настоящее время Планета-Колыбель не была самым вооруженным из миров, освоенных людьми. Тут не хватало батарей, которые можно было быстро перекинуть в другое место. Конечно, другие миры могли бы сделать вклад в защиту Земли, но они были далеко, переживали свои трудности и не собирались ослаблять собственную оборону даже ради спасения Планеты-Праматери. Впрочем, никто и не просил их об этом. Была обещана более существенная помощь в виде арсенала новейшего оружия или космических флотов, включавших линкоры и корабли-носители. Эти обещания неизменно подтверждались. Помощь непременно прибудет… в один прекрасный день. Сложность заключалась в том (и это признавали сами обещающие), что этот день наступит как минимум через год. Слишком поздно для того, чтобы спасти Фифти-Фифти и Землю от нынешней угрозы. Сотни людей, прибывших в составе подкрепления и окапывавшихся так остервенело, словно они собирались остаться здесь навечно, были в основном военными инженерами. Они прошли более-менее приличную подготовку, но подавляющее большинство не имело боевого опыта. Настоящие ветераны обитали в очень далеких отсюда мирах. Межзвездное братство борцов с берсеркерами (некоторые считали их фанатиками), называвшее себя тамплиерами, обратилось к своим членам с просьбой оказать реальную помощь, и первые результаты этого призыва не замедлили сказаться. Считалось, что тамплиеры располагают свои силы вблизи тех точек Млечного Пути, где в них больше всего нуждаются. Впрочем, об этой организации и ее деятельности ходило много непроверенных слухов. Многие обитатели «домашних миров» страстно мечтали о том, чтобы поблизости располагалась база тамплиеров. Но, конечно, такие базы и основные силы антиберсеркеров располагались на переднем крае — там, где столкновения были частью повседневной жизни и где было легче найти необжитые пространства. Да и с тамошними властями было ладить удобнее. Убедившись в том, что Яманим отбыл, Йори и ее нынешний наставник пошли дальше. Журналистка задала следующий вопрос: — Почему все считают, что в предстоящей битве силы людей неизмеримо уступают силам берсеркеров? — Это просто. Потому что так оно и есть. — Объясните, пожалуйста. Ответ был ясен тому, кто присутствовал на совещаниях, но не обычному человеку, видевшему обилие согнанной сюда техники. На штатских производили сильное впечатление даже устаревшие и вышедшие из употребления машины. — Это всего лишь курьер. Годится для передачи сообщений, но практически бесполезен, если вы пытаетесь поразить врага в космосе. «Не на таком ли корабле совершил свое недавнее многократно описанное бегство космонавт Гифт? — мельком подумала Йори. — Добрый старый Нифти. Таинственный Нифти. Интересно, где он сейчас?» — Скажите, а как отличить курьера от боевого корабля? Глаза молодого человека расширились. Он немного помолчал, как будто пытался справиться с шоком, вызванным ее невежеством, и наконец промолвил: — Главным образом по внешнему виду. В настоящее время курьеров не считают самостоятельными кораблями. Это просто движимое имущество. Что-то вроде боеприпасов. Как только станет ясно, что враг приближается, все корабли, в настоящее время находящиеся на островах, тут же поднимутся в космос, чтобы берсеркеры не застали их врасплох, как сидящих на яйцах уток. — Покажите мне их. — Ладно. Йори и ее гид прошли еще несколько сотен метров (значительное расстояние, по меркам этого крошечного мира) и очутились на дальнем конце поля, где царило относительное затишье. Они приблизились к стартовой площадке, где стоял корабль, предназначенный для осмотра. Поле, большая часть которого была окаймлена иллюзорным песчаным пляжем, тянулось до самого недалекого горизонта, и кривизну странного мира, лежавшего у них под ногами, можно было заметить невооруженным глазом. Стартовая площадка величиной с небольшой дом была высечена в том же странном материале песочного цвета, составлявшем здешнюю почву. Она представляла собой неглубокую спекшуюся яму в форме колыбели, из которой выдвигались витые колонны, принимавшие в свои объятия яйцеобразный корпус размером в два-три мобиля. Гид, стоявший под выступом корпуса, небрежно поднял руку и слегка постучал по круглому металлическому боку. Этот корабль представлял собой неправильный овал; встречавшиеся на каждом шагу выпуклости напоминали плавники или недоразвитые крылья. Заняв место под одной из пинн (как называли эти выступы техники), сопровождающий сообщил Йори: — Увы, вы видите перед собой типичный пример истребителя соларианцев. На боку маленького космического корабля виднелись какие-то значки и надписи. Гид рассказал, как они исчезают в тот момент, когда включается энергия и корабль становится готовым к бою. Он объяснил смысл каждого символа, потер надписи ладонью и продемонстрировал, как они исчезают. Их можно восстановить во время полета — в тех редких случаях, когда это желательно. Но Йори не видела в гладких изгибах безликого металла никаких отверстий. — А где же орудия? — спросила она. — Пушки или как там называется то, что стреляет? — В данный момент все находится внутри корпуса. Здесь есть атмосфера, и обтекаемая форма позволяет кораблю взлетать немного быстрее. Орудия выдвигаются лишь в космосе, перед самым боем. Конечно, робот Йори, на котором красовалась табличка, удостоверявшая, что он является устройством гражданского назначения, тоже принимал участие в этой экскурсии. Он двигался позади, и Йори пользовалась им, чтобы рисовать картинки и делать заметки. Истребитель был значительно длиннее и уже, чем другие типы космолетов. Гид указал на площадки, где стояли эти корабли, и Йори убедилась, что это действительно так. Разница объяснялась тем, что орудия истребителя, как бортовые, так и выдвижные, были не такими большими. — Этот тип летает как в нормальном космосе, так и в подпространстве и быстро перестраивается из одной формы в другую, на что обычный военный корабль неспособен. Он оснащен лучевым оружием ближнего боя и несколькими орудиями. В бою эффективен главным образом против небольших боевых машин берсеркеров. Поскольку у него нет тяжелых снарядов, он не может нанести существенного вреда большому берсеркеру. Разве что совершит таран. Для большего эффекта гид на что-то нажал, после чего в серебристом корпусе открылся люк. Затем он предложил Йори подняться и заглянуть внутрь. Женщина сделала несколько неуклюжих шагов по узкому желобу. Гид не делал попытки пройти с ней: внутри просто не было места для двоих. — На вашем месте я бы ни к чему не прикасался, — мягко предупредил он. — Не бойтесь. Она скрестила руки на груди, спрятала ладони под мышками — подальше от греха — и заглянула в узкое пространство без окон, величиной с могилу. Там был шлем с кабелем, один-единственный боевой пост… и, кажется, больше ничего. — А как у берсеркеров? Наверно, их машины тоже делятся на типы? — Более или менее. Для собственного удобства мы классифицируем их так же, как принято у нас. В качестве истребителей берсеркеры используют машины, которые мы обычно называем «Пустышка». У соларианских специалистов также в ходу клички «Зеро», «Гусиное яйцо» и «Ноль». — И насколько они эффективны? — Вполне достаточно. В настоящее время нам нечего им противопоставить. Очень быстрые, подвижные, но не слишком прочные. Берсеркеров мало волнует живучесть их машин, если те успешно убивают людей. — Могу я процитировать ваши слова? Что их истребители лучше наших? Гид пожал плечами. Стало заметно, что он очень сердится. Не на Йори и даже не на берсеркеров. Скорее на то, что он и его товарищи плохо вооружены. Во всяком случае, он так считал. И Йори была уверена, что у него есть для этого основания. — Мисс Йокосука, мне приказали просветить вас. Именно это я и делаю. Но не могу поручиться, что эти слова пропустит военная цензура. — Чем плох тот истребитель, в котором я нахожусь? Точнее, на котором? — Во-первых, он слишком медленный. Во-вторых, после сильных ударов от его внешнего корпуса откалываются куски. Точнее говоря, после каждого удара. — Ох… — Присмотревшись, Йори заметила на корпусе несколько выбоин неправильной формы. Достаточно было инструктору поскрести такую щербину пальцем, как от нее откололся еще один кусочек металла. Йори широко открыла глаза. Может быть, гид нарочно пугает ее? Однако выражение лица молодого человека быстро убедило ее, что это не так. Она заставила себя пролезть в люк, встала ногами на кресло пилота, а потом опустилась в него, Повернуться было негде. Особенно в скафандре. — Можно примерить шлем? — спросила она чуть громче, чем требовалось. Когда Йори села в кресло, гид исчез из ее поля зрения. Шлем, соединенный с ближайшей панелью серебристым гибким кабелем, висел на небольшом крючке. Журналистка стала осторожно снимать его. Снизу донесся сухой смешок: — Не советую. Очень не советую. Йори торопливо повесила странную посеребренную каску на прежнее место. Джей Нэш выбивался из сил и дергал за все ниточки, какие знал, чтобы получить разрешение вместе со своим небольшим коллективом остаться на Фифти-Фифти во время нападения берсеркеров и заснять их атаку. Передумывать он не собирался. Тем более что с соларианским флотом, базировавшимся в районе Залива (вернее, с тем, что от него осталось после внезапного нападения) и готовым вот-вот вылететь из Порт-Даймонда, собирались прибыть другие репортеры. Большинство людей на Фифти-Фифти и ведать не ведало о существовании этого флота, официально именовавшегося Шестнадцатым тактическим соединением. Наверно, Нэшу проболтался кто-то из высшего руководства. Продюсер пользовался доверием властей. Оставалось лишь надеяться, что берсеркеры находятся в таком же неведении, как и почти все местные жители. Немного позже Йори, снова вернувшаяся к себе, просматривала собственные заметки, собранные из разных источников. Коллеги (на сей раз одни женщины) занимались каждый своим делом, а она лежала на спине, сняв ботинки, и не обращала на соседок никакого внимания. Робот, стремившийся занимать как можно меньше места, по-собачьи свернулся под кроватью и лежал рядом со сброшенным скафандром. Глядя в записи, она читала: «Основными типами небольших соларианских боевых кораблей, которые будут использоваться на ранних стадиях боя, являются: а) штурмовики наземного базирования; б) бомбардировщики наземного базирования. На соларианских носителях есть истребители более высокого класса, чем на атолле. Неофициально их называют «Рысями» и используют в качестве прикрытия для бомбардировщиков и торпедоносцев. Бомбардировщик атакует из подпространства после того, как сблизится с целью на рискованно близкое расстояние, временами оказываясь внутри защитных полей жертвы. Несет один-два тяжелых снаряда. Даже одного попадания такого снаряда достаточно, чтобы нанести большой ущерб берсеркеру-матке и немного меньший ущерб берсеркеру-линкору. Некоторые крупные берсеркеры относятся к смешанному типу. Самые крупные из них могут нести целую эскадру мелких. Бомбардировщики берсеркеров, которых замечали чаще всего, носят у нас официальное наименование «Д3 А1 тип 99». Неофициальное — «Мерзавец». Догадываюсь, что этой кличкой пользуются все, кроме берсеркеров. Соларианский пикирующий бомбардировщик, чаще всего используемый на ранних этапах битвы, называется «Неустрашимый» и не так плох, как большинство наших истребителей. Штурмовик иногда называют торпедоносцем. Несет всего одну тяжелую торпеду, которая выпускается в нормальном космосе, но вблизи от цели ныряет в подпространство и бьет «ниже ватерлинии». Часто оснащен чем-то вроде тахионной пушки. Все небольшие корабли, превышающие определенный размер и массу, базируются только на Фифти-Фифти, а не на носителях. Численность экипажа — семь человек. Трое — офицеры, четверо — рядовые или сержанты срочной службы. Несколько дальних бомбардировщиков на атолле переделали в штурмовики, но они выполняют эту функцию ничуть не лучше, чем корабли, специально созданные для этой цели. Тяжелые бомбардировщики также базируются только на твердой земле (они слишком велики для кораблей-носителей) и имеют экипаж из десяти человек. Как правило, это пилот, второй пилот, штурман, бомбардир, бортинженер и пять стрелков. В число последних входят хвостовой, передний, два средних и радист, который одновременно стреляет из верхней пушки. На самом деле эти бомбардировщики предназначены для атаки неподвижных целей — баз берсеркеров на планетах или других небесных объектах. Бомбардировщики гораздо больше годятся для того, чтобы атаковать атолл, а не защищать его… но они есть под рукой, а нужно использовать все оружие, которое у нас имеется. Ненадолго вернемся к штурмовикам. Их торпеды — далеко не подарок. При попадании в цель они наносят чувствительный удар любому берсеркеру, а кораблю соларианцев — еще более чувствительный. Но в недавней битве у Азларока, где был сильно поврежден наш носитель «Ланквил», торпеды соларианских штурмовиков оказались малоэффективными. Либо они плохо спроектированы, либо ими неумело пользовались. Основной штурмовик берсеркеров — «Б5 Н2 тип 97», известный большинству соларианцев как «Убийца». Увы, его соларианский аналог опять безнадежно устарел. Слишком медленный, не считая других проблем. В битве у Азларока очень быстро выяснилось, что даже новые торпедоносцы нуждаются в прикрытии истребителей, чтобы достичь расстояния, с которого можно нанести чувствительный удар по берсеркеру-матке». На мгновение Йори утратила интерес к работе. Рука, державшая блокнот, бессильно опустилась, и женщина уставилась в цементный потолок, находившийся в нескольких десятках сантиметров от ее лица. До нее наконец дошло, что это подземное убежище очень напоминает могилу. Сюда летели берсеркеры. Йори впервые испугалась по-настоящему. Глава 16 Дней за десять до предсказанной Хайпо даты налета берсеркеров на Фифти-Фифти Седрик Траскелук, к изумлению всех, кроме самого себя, вернувшийся с того света, без посторонней помощи, хотя и слегка пошатываясь, вышел из служебной машины и спустился в запущенные подземные апартаменты Мамы Р и ее дешифровщиков. Он выписался из госпиталя несколько дней назад; медики и дебриферы слегка умерили свой пыл, и у него появилось немного свободного времени. Дни, проведенные в больничной палате, позволили ему составить некие личные планы. Сейчас Траскелуку предстояло сделать первый шаг к их реализации. Он вышел из госпиталя с искусственной рукой, которая из-за случайного совпадения характера ранений была очень похожа на новую конечность Нифти Гифта. Кое-кто мог бы спутать эти руки, но не сам Траскелук. Его новое предплечье было короче, толще и сильнее, чем у Гифта. Да и окрашено оно было по-другому, что диктовалось разным цветом их кожи. Кроме того, Траскелуку не снились кошмары о том, что уже случилось и может случиться с ним в будущем. Седрик не испытывал угрызений совести из-за того, что он сделал или не сумел сделать. Правда, Траск видел во сне сцены изощренных казней, но роль жертвы в них играл не он. Естественно, после доставки Траскелука на базу командование отправило сообщения его ближайшей родне, проживавшей в далеких мирах, и известило родителей и всех остальных, что предыдущий отчет о трагедии был ошибкой и что Траскелук жив. Ветвь клана Траскелуков, считавшая Седрика своим, обитала не в «домашних мирах», поэтому радостная весть достигла родителей и ближайших родственников героя лишь через несколько недель. Как только счастливчик начал выздоравливать, он отправил домашним короткое собственноручное послание. Всего несколько предложений, лаконичных, но по существу. Смысл сводился к тому, что он жив, хотя и ранен, так что беспокоиться не о чем. Мама Р уже представила Гифта, Траскелука и их боевых товарищей (посмертно) к специальной награде — помимо той медали, которую вручали каждому, кто был ранен при исполнении воинского долга. Впрочем, подробное изложение их подвига в ближайшее время вряд ли могло быть доведено до всеобщего сведения. Все в госпитале заверяли Траскелука, что он — так же, как и его товарищ, — сразу по излечении получит отпуск. С учетом времени, нужного на дорогу, его отпуск будет намного длиннее. Но в письме Траскелука родным не было ни слова о том, чтобы его ждали в гости. Это было сделано сознательно. Седрик рассчитывал, что наиболее одаренные в умственном отношении члены его семьи все поймут сами. Короткое и очень осторожное описание несчастного случая в космосе содержало пару ключевых фраз со словами о долге и чести, использовавшихся только в том случае, если речь шла о тайной мести. Молодой человек был уверен, что родня, и в первую очередь отец, уловит намек. Если же другие — в первую очередь женщины — будут сбиты с толку, они получат объяснение… в свое время. Для мужской части клана дела чести были намного важнее таких развлечений, как побывка на родине. Конечно, отец и дед будут разочарованы, что не увидят Седрика (и, возможно, очень долго), но, несомненно, одобрят (Траск мысленно видел, как они кивают) то, на что он собирается потратить свой отпуск. Когда в конце концов до мужчин дойдет правда о гибели корабля-разведчика, они кивнут еще раз, подтверждая, что у него не было другого выбора. Оставить такое предательство без возмездия было немыслимо. Отправься Седрик домой, он совершил бы роковую ошибку и прослыл бы слюнтяем. Начальный этап разработанного Траскелуком плана предусматривал посещение еще одного члена семьи. Это был некий двоюродный брат, к счастью для Седрика, обосновавшийся на Юхао, всего лишь в паре часов от Порт-Даймонда. Дом кузена должен был стать первым приютом отпускника. Но перед отъездом с базы он должен был нанести еще один визит. Всего несколько людей в штаб-квартире Хайпо видели его во плоти и даже на фотографии — впрочем, как любого другого военнослужащего рядового и сержантского состава. Но когда этого сурового, сильного молодого человека быстро вели по коридору в кабинет начальника, все встречные догадывались, кто это, и смотрели на него с суеверным ужасом. Восставший из мертвых член экипажа корабля-разведчика был еще большей знаменитостью, чем его товарищ Нифти Гифт. В запущенном офисе царил тот же беспорядок, что и несколько дней назад, во время визита Гифта. Апартаменты показались Траскелуку смутно знакомыми — так же, как и Нифти Гифту. Траск понял, что со времени его предыдущего визита здесь ничего не изменилось. Как только человек оказывался внутри, военные порядки оставались позади. У серых бетонных стен и стальных колонн запущенного цоколя громоздились пугающе огромные кучи бумаги, придававшие помещению вид старинной библиотеки. Забаррикадированные этими валами, очень умные, но нечеловекообразные машины состязались со своими хозяевами-людьми, пожирая стопы чистой бумаги и через несколько минут выплевывая их обратно покрытыми печатными символами. Вдоль стен стояли компьютеры, тщательно защищенные от несанкционированного доступа. Терминалы, компьютеры и операторы работали в одном и том же помещении. В воздухе висел странный мелодичный звон — музыка вопросов и ответов. Кое-кто всерьез считал, что этот шум помогает ему сосредоточиться на делах, требовавших максимальной концентрации внимания. Дешифровальные машины Хайпо никогда не передвигали с места на место. Они были просто не приспособлены для этого. В офисе Траскелук прошел ту же процедуру, что и Гифт: получил приказ об отпуске и оформил проездные документы до дома. Правда, он собирался совсем в другую сторону, но говорить об этом было не время. Сегодня в подземелье царило что-то вроде угрюмого ликования. Кто-то сказал Траскелуку, что командор Р пообещала Нифти Гифту перевести того на кабинетную работу. Траск боялся, что она захочет поговорить и с ним. Он надеялся, что этого не случится, поскольку очень торопился. Казалось, что его желание исполнится: сегодня Маме Р было над чем подумать. Пройдя утомительную процедуру оформления документов, раненый герой попытался воспользоваться своей славой в личных целях. Клерк, составлявший приказ об отпуске, сидел, положив ноги на стол, и отвечал на вопросы посетителя. Зная, что здешнее начальство смотрит на правила ношения военной формы сквозь пальцы, этот тип облачился в ботинки, уместные на поле боя, а не в кабинете. — Да, Гифт был здесь примерно десять дней назад. Он тоже отправлялся в отпуск для долечивания. Счастливчики вы, сукины дети! Последние слова были сказаны с улыбкой, говорившей о том, что клерк прекрасно понимает его желание поскорее удрать отсюда. Траскелук с трудом подавил внезапно вспыхнувшее желание протянуть новую ладонь и смазать юнца по физиономии. Нет, у него есть более важные планы. Нужно поскорее освободиться на ближайшие дни и недели. Он сел и сцепил руки, переплетя настоящие пальцы с искусственными. — Он полетел на Землю? — деланно нейтральным тоном спросил Траск. — Кто оформлял ему проездные? — Мы. — Клерк снял ноги со стола. — Хотите перехватить его, да? Вам будет о чем поболтать. Он что, ваш закадычный дружок? — О да. Каждый из нас потерял руку. — Траск посмотрел на пальцы своей левой руки и попробовал сжать их. Пальцы слушались все лучше. Клерк не нашелся что ответить. Он замолчал и потянулся к клавиатуре. Траскелук, успевший поговорить с несколькими клерками, собрался уходить, как вдруг выяснилось, что босс все же желает побеседовать с ним. Через несколько секунд человек, который собирался устремиться за Нифти Гифтом, очутился в самом секретном помещении из всех, в которых ему доводилось бывать. Траскелук постучал в дверь кабинета командора Р. — Войдите, — ответил тихий голос. Оказавшись внутри, Седрик отсалютовал маленькой женщине, сгорбившейся за письменным столом. Командор небрежно ответила ему и сказала: — Траскелук, я действительно хотела видеть вас. Она жестом указала на стул. Посетитель сел, стараясь не задеть папки с секретными документами. — Да, мэм. Хотя Мама Р была слегка не от мира сего, времени даром она не теряла. С минуту она расспрашивала Траскелука, а потом начала вводить его в курс новой работы. После возвращения из заслуженного отпуска ему, как и Гифту, скорее всего предстояло трудиться здесь, в штаб-квартире. Кроме того, она поблагодарила молодого человека, как уже сделала с его предшественником, за героические усилия по спасению разведывательных данных. Тут Мама Р прервалась и спросила, не считает ли Траскелук, что берсеркер, чуть не убивший его, знал цель корабля-разведчика. — Понятия не имею о том, что мог знать берсеркер, — ответил Седрик. Ясно было одно: враг стремился уничтожить все живое в этом районе. Мама Р кивнула и начала объяснять. В Хайпо по разным тщательно защищенным каналам стекалась информация от кораблей-разведчиков и раскинутой в дальнем космосе сети роботов. Большая часть этих данных параллельно поступала на Землю, в штаб-квартиру тайной организации Негат, очень похожей на Хайпо, но только более крупной, в штате которой также состояли квалифицированные дешифровальщики и аналитики. В итоге разговор с командором Р оказался довольно полезным. Траскелук, вначале ошарашенный ее сугубо гражданской внешностью, набрался смелости и спросил, где может находиться его хороший приятель, старина Нифти Гифт. — Мэм, не знаете ли вы, куда отправился на долечивание космонавт Гифт? Может быть, на Землю, откуда он родом? Командор заморгала. Казалось, ее влажные карие глаза видят Траскелука насквозь. — Да, я думаю, что он полетел домой. Впрочем, это легко проверить. — Да, мэм, пожалуйста, если это не трудно… — Траскелук начал теребить лежавшую на коленях форменную фуражку. На мгновение искусственные пальцы отказали, и фуражка полетела на пол. Мама Р немного подумала и потянулась к вделанной в стол панели. — Я позвоню в службу безопасности, так будет быстрее. Они могли поставить ему датчик. — Датчик, мэм? Зачем? Она взмахнула обеими руками. — О, эти охотники за шпионами обожают играть в рыцарей плаща и кинжала! Они часто следят за нашими людьми, когда те отбывают в отпуск. Просто чтобы мы знали, где находятся сотрудники Хайпо. Понятия не имею, кому это нужно. Скорее всего таков заведенный порядок. — Она подбодрила Траска улыбкой. Через несколько минут информация была получена. Видимо, служба безопасности тоже ни в чем не могла отказать Маме Р. И тут выяснилась прелюбопытная вещь. Похоже, Нифти решил не лететь домой. В вопросах стратегии адмирал Негьюэнс соглашался с Яманимом. Вернувшись в Порт-Даймонд с Фифти-Фифти, фельдмаршал поручил Негьюэнсу неблагодарную задачу: командовать тактическим соединением кораблей-носителей. Два высших офицера, сопровождаемые несколькими штабными, встретились на борту корабля, которому вскоре предстояло стартовать с низкой орбиты. Адмирал должен был отправиться в космос и попытаться перехватить предсказанную атаку берсеркеров. — Корабли будут готовы через три дня. Я поручаю вам Шестнадцатое соединение в составе двух носителей — «Рискованного» и «Жалящего». Каждый из них несет две эскадрильи бомбардировщиков, одну эскадрилью истребителей и одну — штурмовиков. Конечно, чертовски плохо, что я подписываю ваше назначение в последнюю минуту. Но что делать? Выбора у нас нет. На войне как на войне, говорят штатские. Конечно, вы можете сказать «нет». — Нет, сэр, я скажу «да». — Кажется, вы не слишком довольны, старина. Я думал, все адмиралы мечтают командовать флотом. Негьюэнс покачал головой. — Не всегда, сэр. Кому охота командовать грудой металлолома? Это было знакомо. Похожий разговор был у Яманима в более высокой инстанции. Он улыбнулся и объяснил, что совсем недавно сам отвечал на те же вопросы. Оба офицера были убеждены в огромной важности упреждающей атаки на берсеркеров-маток. — Уважаемый коллега, поскольку мы уступаем врагу как численно, так и в огневой мощи, наш единственный шанс на успех — это первый удар, причем удар тяжелый. Адмирал пробормотал, что он согласен. Негьюэнс был хорошо знаком с подробностями тайной деятельности, которую вела командор Р с горсткой людей. За десять дней до битвы в руки Хайпо попал ценнейший документ, настоящая информационная мина, представлявшая собой подробный план готовящегося вторжения врага. Это было послание одного флота берсеркеров другому, содержавшее детальное перечисление кораблей и точную дату тщательно подготовленного нападения. Его доставил курьер с экипажем. Члены команды были взбудоражены. О нет, они не пытались прочесть то, что сумели собрать, — это было попросту невозможно. Но о ценности сообщения говорил его огромный объем. Другой важной новостью последних дней было то, что враг в очередной раз сменил шифры. Конечно, вся интеллектуальная мощь Хайпо была направлена на их раскрытие, но могли пройти месяцы, прежде чем послания удастся прочитать. Берсеркеры были осторожны… однако казалось, что они слегка опоздали. В тот же день Гаврилов и Флауэр с Гифтом уехали из дома, снятого Джеем Нэшем. Таня осталась — она считалась таким же смотрителем, как и Гаврилов. Клиент не должен был заметить разницу. Космонавт стал беглецом добровольно. Гаврилов сказал, что, если Гифт хочет дезертировать из Космических Сил, ему помогут в этом деле. Три легко одетых человека отправляются на пикник. Ничего особенного. Благо здесь, на Юхао, погода для этого всегда подходящая. Каждый нес в руке корзинку для пикника, составлявшую весь его багаж. — Куда мы едем? — спросил Гифт. — Туда, где вас не найдут. — Где это? Гаврилов медленно покачал головой. — По крайней мере, это здесь, на Юхао? Голова Мартина качнулась снова. — Вы узнаете это, когда мы окажемся на месте. Если вы действительно хотите избавиться от своих проблем, этого будет достаточно. Гифту пришлось смириться. Гаврилов провел их по мощеной дорожке к гаражу, где все трое уселись в старинный мобиль весьма подозрительного вида. Когда мобиль вырулил на подъездную аллею, Гифт обернулся на дом и увидел робота-дворецкого, который с неизменной улыбкой смотрел им вслед. * * * Никто не останавливал путешественников; казалось, никто не следует за ними и не обращает на них ни малейшего внимания. Однако Гаврилова что-то тревожило: он несколько раз делал большие крюки и постоянно оглядывался. Поездка оказалась долгой. Оставив позади сотни километров, они остановились у тихой лагуны необычного вида, неприветливой, поросшей ряской и окруженной местными аналогами пальм. Здесь Гаврилов вынул из кармана какой-то маленький прибор, передал закодированный сигнал, и спустя мгновение на воду спустился небольшой космический корабль самого обычного вида. — Значит, мы не останемся на Юхао? — спросил Гифт. Гид не ответил. Гифт знал, что после взлета корабль может быть обнаружен и засечен службой движения. Но шанс остаться незамеченными все же имелся: работы у этой службы сейчас было невпроворот. Отдыхающие зашли в лагуну по грудь, а затем поплыли к едва выдававшемуся из воды корпусу. К счастью, как обычно на Юхао, погода стояла теплая. Один за другим они проскользнули в корабль через открытый пассажирский люк. Затем Гаврилов с помощью пульта запрограммировал мобиль на автоматическое возвращение домой. После нескольких тихих команд в корабле зажегся свет и заработало энергоснабжение. Люк закрылся, и корпус еще глубже ушел под воду. — Мы взлетим после наступления темноты. Едва ли это поможет, если за нами действительно следят, подумал Гифт, но делиться своими подозрениями не стал. Корабль был маленький (намного меньше тех, которыми пользовался сам Нифти), однако не приходилось сомневаться, что он способен совершать межзвездные перелеты. Гаврилов сделал приглашающий жест: — Проходите в каюту. Выбирайте любую. До сих пор Гифту не доводилось видеть частные космические корабли. Он считал, что они годятся лишь для прыжка в другое место планеты. Когда Флауэр пришла в выбранную им каюту, Нифти спросил, куда они летят. Девушка не знала. — Это дело Гаврилова. — Ага… — Нифти сделал паузу. — Вы с ним когда-нибудь?.. — Между нами ничего нет, — равнодушно ответила она. — Уже давно. В каюте было уютно и сухо. Настало время поужинать. На борту было много еды и хороший рециркулятор воды. После заката они поднялись в космос, воспользовавшись тенью планеты, и взяли курс на какое-то яркое созвездие. Вскоре стало ясно, что капитану и пассажирам обеспечен максимальный комфорт. Гаврилов незаметно для Гифта набрал код места назначения и поручил дальнейшее ведение корабля компьютерам. После нескольких дней полета Гифт перестал тревожиться о том, что кто-то следит за ними, а тем более преследует. Как только корабль начинает входить в подпространство и выходить из него, слежение за ним требует слишком больших усилий. * * * Гифт твердил себе, что ни о чем не жалеет. Да, он дезертировал, ну и что? На самом деле он, конечно, жалел, но был уверен, что тут ничего не поделаешь. После чудесного спасения Траскелука у него действительно не было другого выбора. Если бы он попытался вернуться к своим обязанностям, в лучшем случае Траскелук свистнул бы в свисток и отдал его под трибунал. Даже если суд признал бы его невиновным, на карьеру в Космических Силах надежд не оставалось. Послужной список будет непоправимо испорчен, так что с мечтой о теплом местечке в Хайпо придется расстаться. Скорее всего его переведут в задрипанную девяносто четвертую эскадрилью, базирующуюся на мрачной скале где-то на краю Вселенной. Это в лучшем случае. А в худшем… Он знал Траскелука, слишком хорошо знал после нескольких месяцев, проведенных бок о бок в маленьком корабле. Но у Гифта был и другой повод для тревог; по крайней мере, так ему казалось. После объявления осадного положения военные, не явившиеся в свою часть, считались не находящимися в самовольной отлучке (последствия чего тоже были достаточно неприятными), а «дезертировавшими перед лицом врага», выражаясь старинным слогом. Дезертиров ловили и после короткого суда расстреливали без всяких церемоний. Такие случаи были исключительно редкими. До сих пор Гифт об этом не задумывался, но у него сложилось непоколебимое убеждение, что дезертиров ловят всегда. Глава 17 На космическом атолле, называвшемся Фифти-Фифти, все, кто еще не надел персональные скафандры, полезли в шкафы. Корабли, остававшиеся на поверхности, включали двигатели, заправлялись горючим и заряжали бортовые орудия. Мониторы Йори, расставленные по местам и включенные, регистрировали лишь вспышки лампочек и зловещее молчание. Все боеспособные корабли следовало вывести в космос до прибытия берсеркеров, чего бы это ни стоило. Час назад разведчики засекли стремительно приближающуюся группу космических кораблей. Видимо, то был авангард врага. Истребители и бомбардировщики наземного базирования тут же получили приказ нанести упреждающий удар. Опытные люди говорили, что берсеркеры прибудут сразу же вслед за разведчиком, сообщившим об их приближении, и они не ошиблись. Йори была убеждена, на одном из кораблей, которым предстояло участвовать в битве, поднимется в космос мичман Тадао — последний из ее гидов, который знакомил журналистку с разными типами боевых летательных машин. Тадао ни разу не сказал своей штатской слушательнице, какие боевые функции он выполняет. Теперь Йори жалела, что не спросила его об этом. Скорее всего он был вторым пилотом или штурманом одного из тяжелых бомбардировщиков типа «Летающая крепость». Но через секунду она решила, что Тадао — запасной стрелок, которому предстоит заменить штатного стрелка, по каким-то причинам выбывшего из строя. Такого человека намного проще отправить читать лекции штатским. Впрочем, кем бы ни был ее симпатичный гид, имя которого она вспомнила с трудом, этот человек уходил в бой. Черт побери, они все уходили в бой. Ей хотелось бы пожелать этим людям благополучного возвращения. Впрочем, если вдуматься, она и сама уходила в бой и сражалась бок о бок с ними. Не сводя глаз с экранов, Йори обменивалась скупой информацией с операторами других компаний и узнала кое-что любопытное, переданное на Фифти-Фифти кораблем, осуществлявшим дальнюю разведку. Соларианский разведчик спешно выпустил робота-курьера, который мог добраться до атолла быстрее, чем сам корабль; по крайней мере, так было в пространстве с плотной гравитацией. После отправки первого курьера разведчик помедлил еще несколько минут, наблюдая за флотом врага. Двое-трое соларианцев, составлявших экипаж разведчика, обменивались лаконичными репликами. Затем командир корабля отправил на базу второго курьера с более подробным сообщением. Он насчитал около двадцати крупных берсеркеров, но попытка сблизиться с врагом и определить, какие из них являются матками, была бы для разведчика равносильна самоубийству. Вскоре после этого корабль соларианцев развернулся и лег на обратный курс. * * * Каждый робот-курьер, прибывавший в окрестности атолла, возникал из пустоты примерно в сотне кликов, а затем зависал в нескольких километрах над центром базы и с помощью узкого луча передавал свой груз на поверхность. Информации при этом ничто не грозило, но подобная процедура позволяла сэкономить несколько минут по сравнению с посадкой. Йори наблюдала за прибытием на Фифти-Фифти второго курьера. Робот застыл так низко, что журналистка видела его сквозь негустой слой облаков. Она догадывалась, что курьер доставил ценнейшую информацию и сейчас передает ее, экономя драгоценные секунды. Журналистка тут же ринулась наверх, в штаб-квартиру полковника Шанги. Она торопилась изо всех сил, но непривычный скафандр сковывал движения. Конечно, внутрь ее не пустят. Там все слишком заняты, чтобы тратить на нее время. Что ж, она подежурит снаружи. В последние дни полковник и члены его штаба почти не вылезали из командного бункера. Добравшись до входа, Йори попыталась узнать последние новости. Но всем было не до нее, а часовой, стоявший у дверей, имел приказ гнать в шею всех штатских. Джея Нэша видно не было. Каждый, кто был на атолле, понимал, что прибывшее послание имело чрезвычайную важность, но на этот раз полковник и его помощники словно воды в рот набрали. Однако вскоре остатки веры в то, что тревога является учебной, развеялись окончательно; судя по спешным приготовлениям всех кораблей к старту, разведчик сообщил о приближении вражеского флота. Йори уже знала, что разведчик несет четыре-пять роботов-курьеров. Почти все они были того же типа, на котором бежал от врага космонавт Гифт; однако были и более мелкие, в которых человек вообще не может поместиться. Естественно, чем больше курьеров или груза нес разведчик, тем более неуклюжим он был. И все же корабли этого типа, близкого к истребителям, были куда маневреннее, чем более крупные боевые корабли. В случае преследования разведчик мог сбросить всех своих курьеров и попытаться уйти от врага. Йори вернулась в убежище, проверила, как работает оборудование, а затем снова поднялась на поверхность. Там она начала снимать на камеру эскадрилью тяжелых бомбардировщиков, готовившихся подняться в космос и нанести первый удар по врагу. Эти тяжелые корабли, неофициально называвшиеся «Летающими крепостями», были намного больше истребителей и обладали мощным вооружением, позволявшим отстреливаться от легких вражеских машин. Их старт был захватывающим зрелищем. «Летающие крепости» могли действовать без прикрытия; предполагалось, что они в состоянии защититься от нападения истребителей противника. Каждый тяжелый бомбардировщик был покрыт толстым слоем брони, созданной специально для этой цели. Девятнадцать «Летающих крепостей» по очереди поднялись со своих стартовых площадок, выстроились в боевой порядок, зависли на небольшой высоте, а затем устремились в космос. Не успела Йори моргнуть глазом, как они исчезли. Команда флагмана эскадрильи окрестила свой корабль «Бодучим». Так гласила надпись от руки, красовавшаяся на фюзеляже перед левой башней. Светящиеся буквы вместе с другими обозначениями исчезли в тот момент, когда корабль включил двигатель и мелко затрясся, готовясь к старту. Экипаж каждого из этих тяжелых бомбардировщиков состоял из восьми, а иногда и десяти соларианцев. Столько людей требовалось, чтобы составить «мозговой компьютер» (официально называвшийся биомозгом, а неофициально «башкой» или «черепом»). По каким-то не вполне понятным причинам это позволяло выигрывать схватки чаще, чем при работе порознь. Йори хотелось побывать внутри боевого корабля каждого типа, но на это не хватало времени. Согласно заметкам, которые она надеялась утаить от лап военных цензоров, каждый экипаж включал несколько членов, во время полета выполнявших обязанности стрелков. В команду тяжелого бомбардировщика входил специалист, который в нужный момент концентрировался на ведении огня и работе орудий. Бортинженер отлаживал двигатель, когда дела шли прилично, и пытался как можно дольше поддержать его работу, когда начинало пахнуть жареным. Голова штурмана пухла от программирования компьютеров, управлявших курсом корабля, вычислявших его положение как в нормальном космосе, так и в подпространстве относительно пункта назначения. Ни один космический объект не находился в абсолютном покое по отношению к другому объекту. Еще один член экипажа был по уши занят средствами связи, а также приемом и передачей информации. Часто «белый шум», царивший в эфире во время схватки, делал эту задачу почти невыполнимой. Когда члены команды небольшого военного корабля любого типа находились на своих боевых постах, они превращались в неподвижные тела, слепые и глухие к окружающему, в том числе к сидящим рядом товарищам. Для них существовало лишь то, что поступало через серебряный шлем. Они ощущали положение своего корабля, видели подробную картину ближайшего космоса и сосредоточивались на любом подозрительном объекте или явлении, которое могло выдать присутствие врага. На каждом малом корабле в шлем члена экипажа встраивался интерком, предназначенный для внутренних переговоров команды. Других каналов связи для контактов космонавтов между собой не было. Шлем пилота корабля-истребителя также имел интерком, который использовался для переговоров между человеком и машиной. Все кресла космонавтов располагались в центральном отсеке корабля полукругом спиной внутрь, лицом наружу. Иногда они размещались вокруг внутренней сферы. Члены команды сближали шлемы под этой сферой, они могли переговариваться по интеркому на несколько пикосекунд быстрее. Существовала и еще одна модификация: боевые посты ставили лицом к центральной консоли со множеством экранов. Все члены экипажа физически находились рядом, но контактировать могли только через виртуальную реальность, создававшуюся их шлемами. Во время использования шлемов все контрольные консоли и панели складывались и убирались с глаз долой. За приборной доской сидел лишь пилот корабля — на всякий пожарный случай. Эти военные большей частью сражались сложив руки, но в нужные места встраивались небольшие стержни — специально для того, чтобы их можно было сжать в стальном кулаке. «Летающие крепости» вылетели без сопровождения еще и из-за плохого качества соларианских истребителей. Впрочем, плохих истребителей не хватало тоже. Примерно через час полета, включая в этот интервал несколько тахионных скачков, эскадрилья тяжелых бомбардировщиков прислала на базу робота-курьера с донесением о том, что они заметили врага. Командиры космических и сухопутных сил соларианцев с опозданием поняли, что их доблестный корабль-разведчик обнаружил не группу берсеркеров-маток, а караван грузовых судов в сопровождении весьма скромного конвоя, состоявшего из крейсеров и миноносцев. Некоторые транспорты несли наземные боевые машины; груз других состоял из инструментов и запчастей для строительства базы берсеркеров на космическом острове. Потом соларианцы подсчитали, что такое количество мощной техники позволило бы врагу создать свою базу за считанные дни. Эскадрилья из девятнадцати «Летающих крепостей» выпустила свои снаряды с дальней дистанции, выбрав в качестве целей то, что казалось наиболее важными составными частями тактических сил берсеркеров. Узколучевые коротковолновые радиопередатчики затрещали. — Я возьму этого, а ты бери того… Если бы берсеркеры и перехватили радиопереговоры на расстоянии в 100 000 километров, на принятие решения у них остались бы доли секунды. Практические занятия на тренажерах, проводившиеся в мирное время, приучили экипажи бомбардировщиков к тому, что обстрел с такой дистанции обеспечивает высокий процент попаданий. Бомбометание проходило слишком быстро, так что устные приказы и уведомления даже среди членов одной команды были делом не только бессмысленным, но и просто невозможным. И все же члены экипажа тяжелых кораблей возбужденно переговаривались между собой по интеркому. Обстрел с дальней дистанции и тонкие экраны межзвездного вещества надежно защищали бомбардировщики от ответного огня конвоя берсеркеров. Однако точность стрельбы при этом страдала; ни один из снарядов соларианцев не попал в движущуюся цель. Когда экипажи думали, что сумели нанести врагу существенный урон, они либо были одурачены, либо дурачили сами себя. Конечно, и люди, и компьютеры делали все возможное, чтобы зарегистрировать результаты атаки. Именно эти записи, подкрепленные показаниями компьютеров, позже убедили космонавтов, что своей цели они не достигли. Пилоты-компьютеры оценивали результаты своей работы куда менее эмоционально. Почти все «Летающие крепости» благополучно вернулись на базу. Один бомбардировщик исчез по неизвестной причине. Истребители противника были поблизости, но перехватить их не сумели. Едва бомбардировщики приземлились, как их поспешно заправили и снабдили боеприпасами, торопясь отправить в новый полет еще до прибытия берсеркеров. Проверив записи, аналитики соларианцев решили, что флот берсеркеров, подвергшийся атаке, прибег к военной хитрости, инсценировав вторичные взрывы и радиационное излучение. Очевидно, ту же роль сыграла необычность пространства, в котором происходил бой: все вокруг было окутано облаками газа и пыли. Командование соларианцев с самого начала сильно рассчитывало на то, что в обороне Фифти-Фифти сумеет принять участие третий космический корабль-носитель. Чуть больше недели назад «Ланквил», получивший серьезные повреждения в битве у Азларока, был спешно переправлен в док Порт-Даймонда. Предварительные расчеты показали, что на ремонт понадобится не меньше трех месяцев, но отчаянные усилия рабочих верфи окупились. Ремонт был закончен за три дня до последнего срока, и корабль под флагом адмирала Боумэна уже покинул Порт-Даймонд, рассчитывая по пути соединиться с конвоем более мелких кораблей. Все сходились во мнении, что ремонтники и их машины совершили настоящее чудо. «Ланквил» был готов к бою, укомплектован экипажем, нес полный набор истребителей, штурмовиков, бомбардировщиков и стал главной составной частью нового тактического соединения, отныне именовавшегося Семнадцатым. * * * Женщина-впередсмотрящий вперилась в экран и подтвердила присутствие разведчика берсеркеров, замеченного роботом-сканером всего несколько секунд назад. — Сэр, похоже, мы обнаружены. — Начать отвлекающие действия! — приказал адмирал Боумэн. Используя искусственную гравитацию, заставлявшую неподвижно застыть всех, кто находился внутри, огромный корабль кренился и вращался, балансируя на грани нормального космоса, а затем выскальзывал обратно. Корабли конвоя сновали туда-сюда, поворачивали и стрелой летели вперед, пытаясь создать хотя бы подобие строя. Боумэну, нетерпеливо расхаживавшему по капитанскому мостику, пришлось признать, что берсеркеры знали расположение по крайней мере части вверенного ему соларианского флота, ныне называвшейся Семнадцатым тактическим соединением. Адмирал приказал посадить за боевые посты всех, кто был под рукой. Команды флагмана и остальных кораблей спешно готовились к атаке. Два пчелиных роя врезались друг в друга на полной скорости. Соларианские истребители пытались защитить свой носитель от стремительной атаки. Врага удалось задержать, но в конце концов на «Ланквил» обрушилась лавина снарядов и силовых полей. Десять мелких машин врага были уничтожены еще до того, как они сумели подойти на расстояние, нужное для бомбометания. Теперь «Ланквил» должен был сам постоять за себя. Затрещали автоматические пушки, использовавшие мозги соларианцев как дополнительный резерв, и разнесли в куски большинство стремительно атаковавших бомбардировщиков. Но носителю тоже досталось. Боумэну сообщили, что на взлетной палубе взорвался снаряд. Потери составили семнадцать убитых и восемнадцать раненых. Главный бортинженер соларианского корабля-носителя, надев специальный скафандр, изучил повреждения и отдал приказ команде роботов, которые, почувствовав его гнев, стремглав бросились гасить мелкие очаги химического пожара, распустившиеся сотней огненных цветков. Центр взлетной палубы был украшен огромной дырой, в которую мог бы провалиться истребитель. Та же бомба, проникшая на нижнюю палубу, где находились ангары, вызвала пожар трех небольших кораблей, один из которых был заправлен тяжелыми снарядами. Быстрые действия дежурного офицера, включившего защитные поля и спринклерную систему, на время предотвратили катастрофу. Тут налетела новая волна бомбардировщиков. Большинство не сумело сбросить на носитель свой груз, но кое-кому это все-таки удалось. Одна бомба угодила в корму соларианского корабля. Взрыв и вспышка радиации убили еще шестерых членов команды и многих ранили. Носитель развернулся и, к несчастью, подставил бок под удар третьей волны бомбардировщиков. Один из них удачно сбросил управляемый снаряд, спроектированный с таким расчетом, чтобы перед взрывом он проникал в цель как можно глубже. Пробив взлетную палубу, он прошил несколько кают, проник на кухню одной из эскадрилий, перебил все бутылки, перепортил множество вкусной еды и в конце концов взорвался в машинном отделении. Все три огромные водородные лампы потухли, а трубопроводы и опоры рухнули. «Ланквил» тут же лишился хода. Довольные тем, что один соларианский корабль-носитель полностью выведен из строя, компьютеры, командовавшие берсеркерами, приняли ответственное решение о наилучшей последовательности дальнейших боевых операций. К тем кораблям, которые только что уничтожили носитель соларианцев, добавилось большое число машин, недавно вернувшихся после бомбардировки объекта, называвшегося Фифти-Фифти. Теперь машины требовалось заправить, отрегулировать орудия и защитные поля и лишь потом снова отправить в бой. Поступить по-другому означало бы даром потратить боеприпасы. Для достижения успеха берсеркеры были готовы пожертвовать всеми своими боевыми машинами — как мелкими, так и крупными. И все же предпочитали, чтобы эти машины оставались целыми как можно дольше. Командование врага давно усвоило: какие бы потери ни понесла зложить в первый день битвы, на следующий день ее появляется еще больше. Для общего стратегического плана берсеркеров уничтожение больших боевых кораблей соларианцев (а особенно уцелевших носителей) значило куда больше, чем простой налет и даже оккупация куска земли под названием Фифти-Фифти. В конце концов, атолл никуда от них не денется. Глава 18 Получив на руки приказ об отпуске, Седрик Траскелук оставил Порт-Даймонд и отправился с визитом к родственнику. Он никогда не встречался с этим членом разветвленного клана Траскелуков, но знал, что тот живет на Юхао. Некоторое время назад Седрик получил письмо из дома с его адресом. Для того чтобы удовлетворить требования чести, месть следовало совершить с помощью традиционного набора ритуального оружия. Грубая месть была приемлема только в крайнем случае, когда начинало действовать правило: лучше отомстить так, чем не отомстить вовсе. По сравнению с родиной Траскелука на Юхао было полно народа. Именно поэтому поселившийся здесь родственник выбрал отдаленный и малонаселенный район. Здешние города казались Седрику настоящей толкучкой. На что же тогда похожа Планета-Колыбель? Если то, что он слышал и видел на экране, правда, это кромешный ад, который может свести человека с ума. Поняв, что ему не придется лететь за Гифтом на Землю, Траск испытал большое облегчение. Но для достижения намеченной цели он преодолел бы и не такие трудности. Кузен Траскелука, которого звали Маал, жил с семьей примерно в тысяче километров от базы Порт-Даймонд, в маленькой колонии соотечественников. Одолев это расстояние на поезде, а затем взятом напрокат мобиле, Седрик в конце концов встретился с родственником на травянистом, продуваемом всеми ветрами плато у берега моря. Между ними не было физического сходства, хотя Маал тоже был смуглым и черноволосым. Он был значительно старше и выше ростом, но не так мускулист, с прищуренными глазами и хитрой улыбкой. Они приветствовали друг друга на языке, который использовался только членами клана. Правда, подходящие для такого случая слова Седрик вспомнил с трудом. Заметив это, родственник тут же переключился на обычный язык. Маал и его большая семья жили в палатке. Рядом стояли палатки других родственников, друзей и знакомых. Палатки были сшиты из ткани, окрашенной в традиционные яркие цвета; климат на планете был мягкий, так что иного жилья не требовалось. Седрик догадывался, что шатры являются данью кочевому прошлому. Видимо, дело Маала процветало; родственник говорил о том, что владеет стадами, но о каких именно животных шла речь и где находились эти стада, оставалось неясным. Шатры были большими, сделанными из современных тканей, но все же оставались палатками, как того требовали традиции клана. На далекой планете Седрика все обитали в таких же жилищах. Когда обмен приветствиями и ритуал встречи гостя остались позади, кузен внимательно выслушал рассказ Седрика и мрачно кивнул. — Правильно сделал, что приехал. После недолгого раздумья он заявил, что предоставит Седрику право самому выбрать вид освященного кланом оружия. Маал считался знатоком таких дел. — Я не силен в этих вещах, — сознался Седрик, — но хочу, чтобы все было строго по правилам. — Так и будет. Пойдем со мной. За палатками стоял деревянный сарай, окруженный высокой травой. Очевидно, там располагалась мастерская. Маал отпер дверь и жестом пригласил гостя войти. Минуту спустя Маал показал гостю маленькое приспособление. Казалось, он без труда обращался со всем, что попадало к нему в руки. — Эта трубочка размещается между второй и третьей пястными костями. Заряд маленький, но пробивает скафандр на расстоянии вытянутой руки… Хитрая штучка. Позволяет кончикам пальцев излучать тепло и радиацию и одновременно укрепляет кости и полимерные мышцы. Несмотря на решимость поскорее покончить с этим делом, Траскелук смотрел на приспособление как зачарованный. — Не понял… Как им пользоваться? — У тебя ведь есть система «сон-смерть», верно? В голове. — Маал постучал указательным пальцем по собственному черепу. — Я знаю, ее ставят людям, занятым такой работой, как ты. Интересно, откуда? Не работал ли кузен в прошлом на Космические Силы? Впрочем, лучше не задавать лишних вопросов. Траскелук покачал головой. — У меня была такая система, но теперь ее нет. Ее сняли при выписке из госпиталя. Сказали, что отныне у меня будет спокойная работа на базе. — Но механизм, встроенный в твой мозг, они не вынули, верно? Нет. В твоем случае этого обычно не делают. Раз так, можно воспользоваться им для управления этой штучкой, которую ты поместишь в свою новую кисть. Не волнуйся, тебе самому это ничем не грозит. И вскрывать тебе череп я тоже не собираюсь! — Внезапно кузен зашелся странным лающим смехом. — Садись-ка. Дай я осмотрю тебя. Когда Седрик сел, Маал нащупал впадинку под скальпом на его затылке, и через мгновение в мозгу Траскелука вспыхнуло знакомое изображение. Траск расстроился. Видение, от которого он, казалось, избавился навсегда, вернулось и начало медленно дрейфовать в его зрительном поле. Маленькая пылающая фигурка стояла в обоих глазах, и он расстроился еще сильнее при мысли о том, что отныне так будет всегда. Ответ на этот вопрос следовало получить немедленно. — Я что, буду любоваться этой штукой до конца жизни? — Вовсе нет. Как только оружие будет использовано, она исчезнет, — заверил его Маал. — Ничего, привыкнешь. Знал бы ты, сколько их у меня! Траскелук не стал спрашивать, сколько изображений живет в мозгу кузена. Его собственная картинка, ныне вернувшаяся, представляла собой череп с мигающими глазами. Для включения системы «сон-смерть» требовалась еще одна промежуточная стадия, но и изображение черепа возникало только после предварительного мысленного ритуала. Траску казалось, что череп жжет ему веки. Когда он двигал глазами или напрягал их, изображение останавливалось в верхнем левом углу его зрительного поля. Неужели человек может привыкнуть к такому? Невероятно. Но… Теперь Маал давал ему предварительные инструкции. Чтобы привести в действие один из способов разрушения, которыми обладало это приспособление, надо было только посмотреть на прибор и воспроизвести в мозгу определенную мысль, оставшуюся от системы «сон-смерть»… которой у Траска больше не было. Как ни странно, никакого физического дискомфорта Седрик не испытывал. Похоже, техники Хайпо знали свое дело до тонкостей. Даже когда Траскелук закрывал глаза, изображение оставалось на месте, хотя немного тускнело. Седрик по собственному опыту знал, что оно не заставит его просыпаться по ночам. Во всяком случае, когда эта картинка была подключена к механизму самоубийства, он не просыпался. — А что будет, если мне придется улететь? — спросил Траскелук. — Детектор в космопорту или где-нибудь еще не покажет ее? — Нет. Никакой обычный детектор не увидит эту штуковину. Можешь не беспокоиться. Я знаю свое дело. Если они и увидят что-нибудь странное, то решат, что это остатки системы «сон-смерть». Седрик был склонен верить Маалу. Он знал, что некоторые ветви его разветвленного клана на таких вещах собаку съели. Компоненты оружия скоро скрылись в искусственных костях левой руки Седрика, между фалангами пальцев, а также в больших полимерных мышцах предплечья. Затем они перешли к тому, что Маал называл самым приятным. Сначала Седрик намеревался выбрать смертельное оружие, которое легче всего встроить в организм; он по-прежнему хотел покончить с этим делом как можно скорее. И все же позволил втянуть себя в разговор о разных видах оружия: было видно, что Маал души не чает в этих железках. О смертных муках несчастной жертвы, испытавшей на себе действие этого оружия, кузен говорил как настоящий поэт. Клиенту пришлось оборвать его. — Его смертные муки меня не слишком интересуют. Я хочу просто прикончить его. — Ба! Подумай как следует. Какой простор для фантазии! Анестезия Седрику не потребовалась, потому что операция проходила не на живой плоти и нервах. Однако его решимость поколебалась. Временами он думал, что напрасно приехал сюда. Маал же, как всякий энтузиаст за работой, пребывал в приподнятом настроении. Похоже, обсуждение плана предстоящей мести доставляло ему ни с чем не сравнимое наслаждение. Во время операции кузен рассказал смешную историю о том, как он мстил одному купцу, надувшему его родственника, а в это время молчаливая жена купца (с лицом, закрытым чадрой, и татуировкой на руках) и его босоногие дети с любопытством следили за происходящим из задней комнаты. Пока Маал подбирал, устанавливал и регулировал систему, мужчины продолжали беседу. Тем временем женская половина семейства кузена готовила еду, убиралась или присматривала за работой слуг — как людей, так и роботов. В воздухе носились тучи пыли и вкусные запахи. У большинства членов клана либо был один робот, либо их не было вовсе. Как видно, единственные механизмы, которые имели для них цену (да и то чисто символическую), представляли собой смертельное оружие. Кузена Маала очень интересовало преступление, за которое человек по имени Гифт был осужден на столь жестокое, но справедливое наказание. Он выпытал из Седрика все подробности, а потом с жаром констатировал, что это действительно дело чести и что другого выхода у родственника нет. Он на мгновение застыл с инструментами в руках. — И где же прячется этот подлый предатель? — Толком не знаю. — Ага… Тогда как ты собираешься его искать? Мститель вздохнул: — Это будет трудно. Он понимал, что вероятность новой встречи с Гифтом очень невелика. На юбилейную встречу членов экипажа и банкет рассчитывать не приходилось. — А он не призовет на помощь членов своего клана? Седрик издал горлом насмешливый звук: — Сомневаюсь, что этот кусок свиного дерьма принадлежит к какому-нибудь клану. Или что от его родни будет какой-нибудь прок, если она похожа на этого ублюдка. Мысль о Гифте снова разожгла в нем гнев; временами Седрик жалел, что не выбрал в качестве орудия мести яд. Родственник удивленно и презрительно покачал головой. — Ты сообщишь о нем начальству? — Судя по тону, Маал был уверен в отрицательном ответе. Смеется он, что ли? Траскелук снова сидел на стуле в мастерской; его левый рукав был засучен, а искусственная рука частично разобрана. — Конечно, я думал об этом. Вообще-то, согласно правилам Космических Сил, это мой долг. А большая часть этих правил справедлива. — Но не в таких делах. — Нет, не в таких. — Седрик решительно покачал головой. — Если бы я заявил о нем начальству, у меня бы не было возможности отомстить ему самостоятельно. — Первый долг мужчины — долг перед собственной честью, — начал нараспев декламировать Маал. — Затем долг перед кланом, затем перед семьей. Сначала перед отцом, затем… — Да, да! — простонал Седрик. Он слышал эти слова тысячу раз. Орудие убийства, наконец поставленное на свое место, обеспечивало не только механическую хватку, но и смертельное тепловое и радиационное излучение, ждавшее своего часа в кончиках пальцев невинно выглядевшей левой руки Траскелука. Маал доказывал, что механическая хватка великолепно соответствует традиции и больше всего подходит для предателя, бросившего своих друзей на произвол берсеркеров. Годился для этой цели и детонатор, который Маал назвал однозарядным взрывателем. Снаружи не было никаких признаков, что ныне клиент оснащен чем-то вроде мощного пистолета, единственный заряд которого был достаточно сильным, чтобы уничтожить любую цель, как только Траскелук окажется рядом с ней. Седрик сжал пальцы. Маал смотрел на кузена с таким видом, словно читал его мысли. — Я думаю, этому малому даже скафандр не поможет. Если в этот момент ты и сам будешь в скафандре, просто сними левую рукавицу. Ну, что скажешь? Для операции на искусственной конечности не требовалось знать медицину. Разве кузнец нуждается в ветеринаре, когда подковывает лошадь? Маал с помощью своего личного специализированного робота смонтировал орудие убийства всего за два часа. Работа была проделана искусно: на искусственной коже не осталось никаких следов. Видно, в «домашних мирах» кузену тоже хватало практики. Космонавт Траскелук встал и сжал пальцы, проверяя, как работает рука. Покалывание, которое он ощущал во время операции, тут же исчезло. Полное отсутствие боли казалось почти зловещим. Теперь он, как и до операции, ощущал лишь одно: ток импульсов, бежавших по искусственной нервной сети, которая пронизывала полимерную кожу. У него было такое чувство, словно на левую кисть и предплечье надет невидимый плотный рукав. Быстрота, с которой была проделана работа, слегка напугала Седрика. Уж больно легко кузен справился со сложной работой. — Это все, что ты должен был сделать? Кажется, требовалось что-то еще. Маал нехорошо осклабился. — Тебе этого мало? Сделанного мной больше чем достаточно. Можешь поверить. Внезапно Седрику пришло в голову, что кузен совершал подобные операции сотни раз. Причем его клиентами далеко не всегда были члены клана. Наверно, месть была прибыльным бизнесом… и еще более серьезным уголовным преступлением. Должно быть, на свете имелось немало людей, которым нравилось ходить с одной-двумя молниями, спрятанными в рукавах. — А сейчас нужно провести по крайней мере одно испытание. Следует удостовериться, что эта штучка находится под твоим контролем. Какой способ проверим первым? Конечно, не взрыватель; в таком случае вся моя работа пойдет насмарку. Радиацию Седрик забраковал тоже. — Может быть, хватку? — предложил он. — Отличный выбор. — Маал обвел глазами двор, словно отыскивая подходящий предмет, и вдруг щелкнул пальцами. — Придумал! У меня есть пес. Сидит взаперти. Жутко злобная скотина. Я все равно собирался избавиться от него. На живых тварях лучше чувствуешь отдачу. — Нет уж, — тут же ответил Седрик. Кузен смерил его взглядом. — Если ты боишься убить животное, что же будет, если перед тобой встанет человек? В мозгу Седрика что-то щелкнуло. Маал был прав. Он послушно двинулся вслед за родственником в обход мастерской. В тесном закутке, огороженном забором, металась, рычала и яростно лаяла мохнатая темная тень. Все равно собаку рано или поздно убьют. Траск представил, что перед ним стоит Гифт, и… И все же он колебался. Потеряв терпение, Маал отодвинул засов и выпустил наружу бешено рычащий вихрь. Чтобы защититься, Седрику волей-неволей пришлось схватить животное за глотку… Рычание тут же захлебнулось. Могучие искусственные пальцы сжали шею пса, круша кости и мясо. Сильный удар едва не опрокинул Траскелука. Человек зашатался, но все же устоял на ногах. Седрик чувствовал, как из тяжелого пушистого тела, висевшего в его руках, уходит жизнь. Другие способы убийства остались неопробованными. При правильном использовании маленькое изображение посылало направленный нервный импульс, управлявший искусственными пальцами. Через две секунды пальцы начинали интенсивно выделять тепло. Такого тепла хватило бы, чтобы в мгновение ока разогреть сталь докрасна и испепелить человеческую плоть. Еще одним способом убийства, управлявшимся с помощью изображения, был взрывной заряд, пробивающий броню. — Но помни, кузен: когда ты воспользуешься взрывателем, левой руки у тебя не останется. И тела тоже, если при взрыве ты не будешь держать пальцы подальше от собственной шкуры. Вся работа не заняла у Маала и половины дня. Когда все детали были обговорены, он заплатил Маалу за работу. Символический размер платы также был предусмотрен ритуалом. Именно такую сумму должен был вручить мститель родственнику, изготовившему для него оружие. Траскелук получил свое орудие убийства. Теперь от него требовалось только одно: приблизиться к Нифти Гифту на расстояние вытянутой руки. Пока соларианцы окапывались в Фифти-Фифти, изо всех сил укрепляя атолл перед лицом нависшей угрозы, верховные власти Земли (включая премьера) обсуждали стратегические проблемы. При этом многие не покидали своих кабинетов и укрытий. Премьер созвала совещание, на которое пригласили и членов парламента Земли. В зале заседаний мелькали лица представителей законодательной и исполнительной власти. Одни были моложе, другие старше; кое-кто был деловит, кое-кто задумчив, но всех без исключения грызла тревога. Один-два политика, которые раньше поговаривали о том, что надо попробовать договориться с берсеркерами, теперь молчали. Прием, оказанный им коллегами, убедил этих людей, что продолжать такие разговоры опасно. Для начала обсудили, что может означать недавнее заявление кармпан — одной из немногих разумных несоларианских рас, существовавших в галактике Млечный Путь. Заявление было таким же загадочным, как большинство их утверждений. Совещание собиралось не для этого, но данный вопрос интересовал каждого. Кармпане толковали о каких-то исторических параллелях, но понять их было практически невозможно. Премьер поручила самому толковому из своих помощников разобраться, какие именно параллели могут иметь в виду кармпане. — Чего они от нас хотят? — Ну, они умоляют нас — если это слово тут годится — продолжать борьбу даже в том случае, когда кажется, что шансов на успех нет. Впрочем, они делают это всегда. Можно подумать, что у нас есть выбор. Наш общий враг не таков, чтобы с ним можно было сторговаться и подписать договор. Но сегодня в заявлении кармпан мне почудилось нечто новое. Кажется, они думают, будто нашли способ управлять ходом событий. — Управлять? Как? — Понятия не имею. Они говорят, что нужно пустить историю по параллельному руслу. Якобы после этого события пойдут в нужном нам направлении. Они озадаченно смотрели друг на друга с голографических экранов. — То есть мы должны найти некий параллельный ряд исторических событий? — По идее, да. — Ну, если речь идет о кармпанской истории, то все бесполезно. Для соларианцев она — тайна за семью печатями. О да, они допустили нас в свои архивы. Но… Кто-то вспомнил о недавнем визите адмирала Боумэна, просившего о помощи и на все лады расхваливавшего Хайпо. Но премьер напомнила спросившему, что Боумэн вернулся на свой флагман и находится в дальнем космосе. Председательствовала сама премьер, скромно одетая, с серебристыми волосами, стянутыми на затылке. Последние месяцы она провела в подземном убежище, из которого и вела сегодняшнее совещание. Это было ей не по нраву, но что делать? Зал бункера вдвое превышал размеры ее кабинета на поверхности. Правда, здешние окна были совсем другими. Это убежище, к которому вели извилистые тоннели, располагалось где-то под Альпами. Где именно, знали очень немногие. На полноразмерных голографических экранах красовались великолепные цветы и растения. Идея заключалась в том, чтобы таким образом создать имидж полностью уверенного в себе человека. Сочные, полные жизни растения стали чем-то вроде фирменного знака премьера. Они должны были напоминать премьеру и ее аудитории, что именно от этих последних зависит не только существование человечества, но и всей жизни на Млечном Пути. Композиция была составлена чрезвычайно искусно. Некоторые цветы существовали в природе, но большинство составляли образцы из банка графических изображений. Когда наступало время обращения к народу, премьер либо стояла, либо в непринужденной позе сидела на балконе. Позади нее сияло голубое альпийское небо — разумеется, свободное от бурых защитных полей. Иногда — но не сегодня — она предпочитала, чтобы потомки землян, проживающие в отдаленных мирах, до которых эта передача дойдет лишь через несколько дней (если не недель), видели осажденную Землю, облаченную в камуфляжную форму. Честно говоря, она была близка к тому, чтобы обратиться с воззванием ко всем соларианцам, где бы они ни жили, собраться вместе и защитить Планету-Колыбель. Но на эффективную помощь можно было рассчитывать лишь в том случае, если будет выиграна битва за Фифти-Фифти. Если же она будет проиграна, никакая помощь не успеет прийти вовремя. Рядом с ней находился секретарь по военным делам (штатский), представлявший точку зрения армии. Ряд других важных лиц, принимавших участие в совещании, также провели последнее время в секретных бункерах. Некоторые были там и сейчас. Никому из них не нравилось сидеть глубоко под землей. Никто не был уверен, что от этого будет хоть какой-нибудь прок, если орды берсеркеров в конце концов нагрянут в «домашние миры». И больше всех была недовольна премьер, сидевшая под Альпами. — Диаметр Земли составляет всего тринадцать тысяч километров. На какую глубину следует закапываться? Интересно, мы уже добрались до середины? — Нет, мэм, — донесся смиренный ответ. — Если всех сидящих в бункерах не станет — что ж, невелика потеря. Незаменимых нет. И все же на других «домашних мирах» спешно строились такие же бункеры. Через несколько дней после нападения берсеркеров на Фифти-Фифти до Земли дошла весть о том, что Хайпо удалось точно предугадать все подробности этого налета. — Яманим был прав. Его чокнутый гений, командор Р, и ее машины были правы. И премьер, к счастью для собственного политического будущего, тоже оказалась права, поверив в возможности разведки. Кажется, огромные затраты на создание новой сети сбора информации начинали окупать себя. А на Юхао, в помещении Хайпо, как всегда, люди и машины трудились в поте лица. — Дал бы ты отдохнуть своему органическому мозгу, — мягко советовала машина своему оператору. — Оставь в покое мой органический мозг. Лучше скажи, чем его занять. И работа продолжалась. Дешифровальные компьютеры, непревзойденные специалисты в своей узкой отрасли, пытались раскрыть случайные процессы, которые их оппоненты-берсеркеры использовали для постоянного изменения своих шифров. Одна из таких машин в поисках более конструктивного подхода заметила своему хозяину, что теоретически в один прекрасный день можно будет предсказать следующий вариант шифра берсеркеров еще до того, как этот вариант будет выбран. — «В один прекрасный день…» Очень обнадеживающе. А сейчас ты можешь что-нибудь предложить? — Прямо сейчас? Не могу. — Так я и думал. Ладно, продолжаем работать! Тот, кто разбирался в дешифровальных машинах, очень верил им. Ходили слухи, что какой-то кармпанин (естественно, не в стенах Хайпо) однажды сказал: — Парадоксально, что наши неживые союзники… — Мы предпочитаем использовать термин «неорганические», — мягко поправила его командор Р. — Все равно. Как ни парадоксально, когда речь заходит о борьбе с берсеркерами, то есть машинами в чистом виде, наши неорганические союзники заслуживают большего доверия, чем живые. Наверно, этот кармпанин думал, что люди должны подозревать машины Хайпо в шпионаже в пользу берсеркеров. — Ерунда. Наши криптоаналитики постоянно работают с машинами, наблюдают за их индивидуальными вкусами и знают все их фокусы и выкрутасы. — Ерунда, говорите? Что ж, может быть, может быть… * * * Однако в симпатиях к берсеркерам подозревались не только компьютеры. Некая робкая душа из высших эшелонов власти на Земле (точнее, один из советников премьера) выступила с предложением эвакуировать Фифти-Фифти. В конце концов, это всего лишь дальний аванпост, который трудно оборонять от превосходящих сил врага. Согласно этой точке зрения, все соларианские силы следовало оттянуть ближе к Земле, а еще лучше сосредоточить их в Солнечной системе, где они могли бы сконцентрироваться и играть чисто оборонительную роль. Логическим продолжением данной стратегии (если ее можно было назвать стратегией) была бы и сдача Порт-Даймонда. Робкая душа, выступившая с этим предложением, была незамедлительно переведена на другой, менее важный пост. Хорошо еще, что он не предложил заодно бросить и самое Землю. Никто из начальства этого человека не принял его доводы всерьез. Просто решил, что ему не стоит доверять. Тем временем на Фифти-Фифти голос, который показался Йори слишком спокойным для представителя органической жизни, объявил всем и каждому, что всего в нескольких минутах полета замечены большие силы вражеских бомбардировщиков и штурмовиков. Йори, собиравшаяся принять душ, сбросила с себя скафандр, но тут же нацепила его снова, даже не успев надеть комбинезон. Внутренняя поверхность скафандра была мягкой, и женщина надеялась, что раздражений кожи не будет. Пытаясь перехватить врага, атолл бросил в бой все, что смог наскрести. Дав истребителям возможность взлететь первыми, остальные военные двинулись к своим машинам и подняли их в космос — просто для того, чтобы не быть неподвижными мишенями. Оглядев пустое поле, защитники атолла поздравили себя с тем, что ни на взлетной полосе, ни в доках нет ни одного приличного военного корабля. Несколько развалюх, которые остались стоять на поле, не стоили того, чтобы тратить на них бомбы. Некоторые техники, закончившие работу досрочно, по собственной инициативе соорудили несколько макетов истребителей с одной-единственной целью — заставить противника открыть по ним огонь. Ждать исхода боя на земле было трудно и тягостно. Хотя и не так трудно, как лететь в космосе и подвергаться обстрелу, напомнила себе Йори. Теперь каждый облачился в скафандр и дежурил на боевом посту. Люди Нэша — кое-кто в одолженных скафандрах — держали свое первоклассное оборудование наготове, наведя его на то, что должно было, по их мнению, стать первой целью берсеркеров. Йори удивляло спокойствие окружающих. Не в первый раз она замечала, что спокойствие так же заразительно, как и паника. В нескольких минутах полета от атолла разыгралась яростная схватка. Время от времени сквозь пространство прорывались отрывочные сообщения по радио. В общей сложности поиск и схватка длились несколько стандартных часов, но последняя быстро закончилась. Бой с самого начала был неравным. Устаревшие маленькие корабли с экипажами, посланные защитить аванпост Фифти-Фифти, не могли состязаться с новейшими машинами берсеркеров, которые превосходили их и качественно, и количественно. Время на поверхности атолла ползло как улитка. Новостей почти не поступало. Все лениво пересказывали слухи. Соларианцы вошли в контакт с основными силами флота берсеркеров, а потом потеряли его. Как видно, главная битва состоялась в другом месте. Одни прятались в убежищах, другие стояли и смотрели в небо, ожидая возвращения экипажей. Им пора было появиться. Но, увы, вернулись очень немногие. Да и те тянулись еле-еле, израненные и серьезно поврежденные. Как и предсказывали знающие люди, боевые машины берсеркеров были намного сильнее и безжалостно сбивали устаревшие корабли, на которых были вынуждены летать и сражаться пилоты, защищавшие этот сектор космоса. Соларианцы понесли большие потери. Люди мрачнели и чертыхались, огорченные тем, что этот участок обороны Земли и недалеких отсюда «домашних миров» довели до такого состояния. Когда-нибудь у нас будут новые машины и новое оружие, говорили они. — Ага, когда-нибудь… Люди Нэша хмурились. До сих пор им было нечего снимать. Но сам Нэш пребывал в хорошем настроении. Если он и боялся за свою шкуру, то не показывал виду. Первые уцелевшие в схватке машины прихромали домой примерно через час после вылета. В конце концов было подсчитано, что из двадцати шести истребителей, вступивших в первый бой с флотом берсеркеров, не вернулось четырнадцать. Из них пригодными к повторным полетам были только два; ввести в строй остальные не позволяла недостаточная техническая оснащенность доков Фифти-Фифти. Но в данный момент речь о ремонте не шла. Истребители врага (которые не удалось не только остановить, но и существенно уменьшить их число) висели у соларианцев на хвосте. Схватка затянулась; налет продолжался. Через несколько минут после того, как корабли противника исчезли вдали, был передан сигнал, призывавший уцелевшие истребители соларианцев вернуться на базу. Но на поверхность атолла опустилось только шесть машин… вдобавок к тем четырем, которые разбились об эту поверхность в разгар атаки. Глава 19 Адмирал Негьюэнс, на время сняв шлем и осторожно повесив его рядом, поставил чашку с кофе на ручку кресла боевого поста. Он был гурманом и молол кофейные зерна только сам. Он наслаждался ритуальным утренним напитком собственного приготовления, находясь на капитанском мостике вместе с несколькими членами своего штаба. Все пристально смотрели на голографический экран. Призвав к вниманию, Негьюэнс объявил, что он собирается вскрыть приказ, переданный ему Яманимом до того, как «Рискованный» стартовал с Юхао. Разорвав пакет из толстой бумаги, скрепленный тяжелой официальной печатью, адмирал вынул оттуда один-единственный листок бумаги и мельком пробежал глазами. Фельдмаршал уже рассказал Негьюэнсу, каким будет послание. Адмирал прочитал приказ вслух и спросил, что об этом думают штабисты. Обсуждение приказа и плана, разработанного Негьюэнсом совместно с Боумэном, заняло несколько минут. Адмирал был уверен в этих людях, но еще не слишком хорошо знал, на что они способны. — Адмирал, на каком расстоянии друг от друга будут следовать корабли-носители? Услышав точную цифру, названную Негьюэнсом, задавший вопрос не смог скрыть своих сомнений. — Сэр, если они будут так разделены, могут возникнуть проблемы со связью. — В бою всегда бывают проблемы со связью. Даже если можно докричаться друг до друга. Но если мы будем двигаться рядом, то станем для врага одной большой мишенью. — Сэр, тактика разделения соединения вызывает у меня протест, — подал голос еще один штабист. Негьюэнс решил подавить критиканов одним ударом. — Я думал об этом. Разделение сил перед лицом численно превосходящего врага противоречит всем классическим военным доктринам. Но в этой битве мы не используем боевые корабли. Вы знаете, что наша ударная мощь заключается не в самих носителях, а в эскадрильях малых кораблей, которые берут с них старт. Вот эти эскадрильи и надо объединить, несмотря на то, что их базы будут разделены. Когда Яманим решил, что адмирала Йеслу, пораженного неведомой кожной болезнью, заменит Негьюэнс, у многих это решение вызвало удивление. — Никто не назовет его некомпетентным. Но… Эти адмиралы были полными противоположностями. И все же Яманим назначил Негьюэнса по горячей рекомендации самого Йеслы. Когда Боумэн во время штабной игры понял, что связь между ним и Негьюэнсом ненадежна, он принял логичное решение: передать свои полномочия младшему по званию, который был ближе к врагу и имел в распоряжении два полноценных корабля-носителя. Курьер понес Негьюэнсу приказ командовать Шестнадцатым тактическим соединением на собственный страх и риск. * * * Приказ, полученный Негьюэнсом от Яманима, в целом соответствовал Принципу Рассчитанного Риска и гласил: «Если ты не можешь избежать боя с превосходящими силами противника, выбирай тактику, которая позволит нанести врагу наибольший ущерб». — Это означает, что мы должны попытаться поколотить их и при этом не получить сдачи. Красивый план, вот только как его выполнить? После Порт-Даймонда второго сильного удара мы просто не выдержим. До объявления боевой тревоги команда «Рискованного» занималась тем же, что и экипажи всех остальных кораблей соединения. Кто-то играл в карты, кто-то писал письма родным, которые по прошествии цензуры микрокопировались и отправлялись с очередным космическим курьером. Мичман Тадао, знакомивший Йори Йокосуку с боевыми кораблями, готовился занять привычный ему пост стрелка-радиста на штурмовике. Он находился на борту корабля и проверял оборудование, его наличие и техническую готовность. Но у него не выходила из головы молодая журналистка, которая охотно лезла внутрь каждого космолета и стремилась все потрогать руками. Даже пыталась надеть шлем… Симпатичная малышка, но уж больно настырная. Тадао нравились другие женщины, помягче. Впрочем, он взял бы эту птичку в свой экипаж, если бы у нее была соответствующая подготовка. Наверняка приняла меня за опытного человека, подумал Тадао. Но сейчас он чувствовал себя каким угодно, только не опытным. Сейчас молодому человеку казалось, что кратковременная учеба подготовила его лишь к одному: пониманию того, что он не готов к службе. То же относилось к большинству его товарищей и всей эскадрилье… может быть, за исключением командиров одной-двух машин. Конечно, он не стал бы излагать свои жалобы и сомнения в присутствии корреспондентов и просто штатских. Это могло быть воспринято как желание удрать отсюда. А удирать он не хотел. Его место было здесь, среди членов экипажа, готовившегося драться бок о бок с экипажами других кораблей эскадрильи. Все это было очень просто и не имело никакого отношения к героизму. Однако в мозгу Тадао продолжал пульсировать вопрос, не дававший молодому человеку покоя: «Черт побери, как люди, обычные существа из плоти и крови, могли думать, что они в состоянии один на один сражаться с машинами? С машинами, разработка и производство которых за прошедшие века были доведены до совершенства компьютерными мозгами еще больших машин, штамповавших их? С безжалостными машинами, единственной целью которых было убийство соларианцев?..» Наибольшее преимущество людей в их борьбе с машинами заключалось в том, что члены одной команды до последнего момента стремились знать, что собираются делать коллеги. Даже тогда, когда для переговоров уже не было времени. Умом он понимал, что это значит. Люди из плоти и крови были в состоянии выдержать бой, а иногда и выигрывать его. Если бы человечество могло придумать лучшие машины, оно имело бы даже некоторое теоретическое преимущество. «Если бы человечество могло придумать лучшие машины…» В том-то и дело. То, на чем приходилось воевать, было далеко от совершенства. Слишком от многого приходилось отказываться в целях экономии. Слишком долго соларианцы верили, что их «домашние миры» неуязвимы. И вот результат. Не корабли, а старая рухлядь… Йори хотела понять, что испытывает человек в скафандре, когда садится в кресло боевого поста, пристегивается к нему и надевает шлем. Тадао попробовал объяснить, но вскоре сдался и сказал, что описать это невозможно. — Как бы мне хотелось слетать на патрулирование! — с завистью промолвила Йори. — Извините, это невозможно, — механически ответил Тадао. Виртуальная реальность, создававшаяся шлемом, сильно отличалась от того мира, который легко постигался человеческими чувствами. У человека в шлеме зрение, слух и даже осязание сливались, затемнялись и переходили во что-то другое. Кое-кто говорил, что это похоже на сон, а другие заявляли, что описать такие ощущения невозможно. Значительное число людей вообще не могло их выдержать; именно этим объяснялся большой отсев на ранних стадиях обучения. В принципе эти ощущения сухопутные штатские могли испытать во время игры, но только в принципе. Когда ты знаешь, что это игра, это одно, но если от этого зависит целость твоей собственной шкуры… * * * Адмирал Негьюэнс был настроен решительно и намеревался при первой же возможности нанести врагу сильный удар. Теперь он безраздельно командовал соларианским флотом, называвшимся Шестнадцатым тактическим соединением. Номинально он подчинялся адмиралу Боумэну, но Боумэн, флагман которого составлял ядро Семнадцатого соединения, был далеко и мудро воздерживался от попыток лезть в дела Шестнадцатого. В настоящий момент соединение Негьюэнса маневрировало в подпространстве, более или менее сохраняя строй. Для страховки «Жалящий» и «Рискованный» окружали корабли конвоя. Его соединение, что должно было нанести удар при первом появлении врага, находилось примерно в одном дне лета до Фифти-Фифти — аванпоста, который адмирал должен был защищать. Семнадцатое тактическое соединение, ядром которого был отремонтированный корабль-носитель «Ланквил», несший флаг адмирала Боумэна, оперировало на большем удалении от приближавшегося флота берсеркеров. «Ланквил» нес одну эскадрилью истребителей, две эскадрильи бомбардировщиков и одну штурмовиков общим числом семьдесят пять малых боевых кораблей. Боумэн, командовавший всей операцией, хотел держать «Ланквил» в резерве. Этому научил его горький опыт Азларока, когда адмирал стянул все силы в один кулак и оказался беззащитен перед контратакой. Разведчики обоих соединений соларианцев постоянно находились в космосе и планомерно обшаривали пространство. Поиск велся непрерывно — за исключением тех моментов, когда космическая «непогода», проявлявшаяся в возмущениях туманностей вселенского масштаба, делала шансы на успех проблематичными. В целом Залив считался местом довольно спокойным, но захватывающие дух бури были здесь самым обычным делом. Но даже в самую лучшую погоду обнаружить большой флот кораблей или машин в огромном пространстве было не легче, чем обнаружить пресловутую иголку в стоге сена. Однако задача не была безнадежной. Полеты на сверхсветовых скоростях оставляли в подпространстве (и над ним) такие же следы, как и быстрые перемещения в нормальном космосе. Кое-кто называл эти следы ударной волной, или возмущениями, которые иногда перемещались в пространстве быстрее вызвавшего ее корабля или машины и летели впереди него. Здесь, в Заливе, космос был более пустым, чем в остальном пространстве Млечного Пути, и все же эта пропасть между двумя крыльями галактики содержала огромное количество разреженного газа, пылевых облаков и непонятного вещества самых разных форм. Эти скопления давали возможность укрыться в них и в то же время хранили следы, оставленные кораблями и машинами. До Негьюэнса и его штаба дошла весть о том, что «Ланквил» подвергся яростной атаке. В рубке флагманского корабля-носителя «Рискованный» находилась дюжина облаченных в скафандры соларианцев. Все они были пристегнуты к креслам боевых постов полифазными ремнями. Время от времени Негьюэнс поддерживал связь с Фифти-Фифти с помощью курьеров. Но чтобы достичь Порт-Даймонда, курьеру требовалось несколько дней, а идущему в обратном направлении — вдвое больше. Конечно, если он вообще мог отыскать флот. Поэтому послания особой важности многократно дублировались. Корабли Шестнадцатого соединения, как всегда делается во время долгого похода, время от времени выпрыгивали в нормальный космос, чтобы увидеть друг друга, а также сверить собственный курс, скорость и местонахождение. В намерения Негьюэнса, которые он довел до всеобщего сведения сразу же, как только оказался в космосе, входил удар во фланг приближающейся эскадре врага, когда ту удастся обнаружить. Насколько знал адмирал, эта эскадра должна была состоять как минимум из шести берсеркеров-маток. Но количество вражеских кораблей не имело большого значения; адмирал собирался атаковать их в любом случае. Весть, которой так долго ждали в Шестнадцатом соединении, доставил курьер, посланный одним из кораблей-разведчиков. На особую точность подсчета вражеских кораблей надеяться не приходилось. Конечно, цель у обоих тактических соединений была одна и та же, но разве в пылу битвы можно сказать, сколько вражеских кораблей принимает в ней участие? Негьюэнс, получивший свободу действий, решил поверить лежавшим перед ним донесениям и ударить по врагу всеми силами, что были в его распоряжении. Едва адмирал убедился, что разведчики действительно обнаружили караван врага, в атаку устремилась эскадрилья штурмовиков «Жалящего». Это случилось еще до того, как машины берсеркеров, атаковавшие Фифти-Фифти, успели вернуться на свои корабли-матки. Пока что руководство берсеркеров не замечало ничего такого, что заставило бы его усомниться в точности предварительных стратегических расчетов. Не было причины ждать засады на пути флота, получившего приказ захватить Фифти-Фифти. Похоже, компьютеры берсеркеров и не подозревали, что противник знает не только дату прибытия, но и силу их флота. Подсчеты все еще говорили им, что всех соларианцев вообще, а на Фифти-Фифти в частности удастся застать врасплох. Как обычно бывает в тех случаях, когда в атаке участвует несколько эскадрилий, была сделана попытка наладить взаимодействие. Штурмовики, самые тихоходные из трех типов атакующих кораблей, вылетели первыми; скоростные бомбардировщики и истребители должны были нагнать их по пути. Вторыми стартовали тяжелые бомбардировщики; за ними взлетали истребители, которые должны были прикрывать бомбардировщики и штурмовики во время выхода на цель и их возвращения. Если бы истребители не встретили противника, они могли бы пикировать и атаковать цель своим сравнительно легким оружием, отвлекая огонь от бомбардировщиков, несших убойные снаряды. Но обстоятельства сложились так, что истребители задержались, а остальные корабли вообще не нашли врага. Все эскадрильи с поразительным постоянством не находили целей. Координация действий оставалась недостижимым идеалом. Поиск движущейся цели многократно усиливал возможности корабля потеряться в открытом космосе. С палубы «Рискованного» стартовали две эскадрильи тяжелых бомбардировщиков и одна штурмовиков. Следом поднялись десять машин из Шестой эскадрильи истребителей, которые должны были служить им эскортом и отгонять берсеркеров. Но истребители потеряли контакт с малыми кораблями, которые им следовало защищать. Поэтому они просто покружили вокруг берсеркеров-маток, быстро истратили снаряды и, не заметив ни одного вражеского истребителя, вернулись на заправку. Малый корабль мог находиться в боевом вылете лишь несколько часов; потом его силовые и защитные поля начинали разряжаться. Столкнуться с врагом в таком состоянии означало верную смерть. С «Жалящего» первой поднялась Восьмая эскадрилья штурмовиков. Все ее устаревшие корабли были уничтожены истребителями врага. Лишь двум из них удалось приблизиться к берсеркеру-матке на расстояние, с которого можно было провести серьезную атаку. «Жалящий», как и его брат, выпустил в качестве эскорта десять истребителей, но их постигло еще более жестокое разочарование, чем коллег с «Рискованного». Десять истребителей «Жалящего» вообще не сумели сблизиться с врагом, рассеялись в пространстве, истратили энергию и чуть не застряли в подпространстве. Все же истребителям посчастливилось выбраться в нормальный космос, где они беспомощно дрейфовали, пока не подоспели друзья. Кроме того, с «Жалящего» взлетели две эскадрильи тяжелых бомбардировщиков, тщетно пытавшиеся обнаружить врага. Многие из них сели на Фифти-Фифти, заправились и лишь затем вернулись на свой корабль-носитель. Таким оказался первый боевой опыт подавляющего большинства мужчин и женщин, составлявших команду этих кораблей. Шестая же эскадрилья штурмовиков «Жалящего» нашла противника без труда. Маленький корабль командира эскадрильи по имени Нордлоу был среди первых машин соларианцев, уничтоженных огнем берсеркерских «Пустышек». Нордлоу и два члена его экипажа погибли. Младший лейтенант Брайт, корабль которого был в этой эскадрилье замыкающим, сумел подобраться к борту берсеркера-матки. Нажимать на рычаг бомбосбрасывателя ему пришлось вручную: электрическое оборудование поврежденной машины уже не действовало. Какое-то мгновение Брайт испытывал жгучее желание протаранить врага. Но внутренний голос запретил это, и в следующий миг пилот начал изо всех сил бороться за жизнь. Он выпустил торпеду, а затем подвел свой кораблик вплотную к черному левиафану, в которого только что выстрелил. Брайт почувствовал, как задрожал корпус, когда защитные поля берсеркера медленно сфокусировались и попытались раздавить прыткого непрошеного гостя. И вдруг огромный берсеркер оказался позади. Брайт выполнил свой долг перед человечеством. Теперь можно было сосредоточиться на своем спасении и постараться вернуться к жене и ребенку, жившим на Юхао. Ему казалось, что тяжелый снаряд пробил защитное поле врага и ударил в цель, но сказать наверняка было нельзя. А потом окружавший его мир взорвался. Когда в корабль попал снаряд, Брайт ощутил сильный удар и острую боль над левым локтем. В этот миг пилот подумал, что его шансы на спасение равны нулю. И все же он отчаянно боролся за жизнь, вспомнив все, чему его учили. Он посмотрел на руку. Кроме шока и боли, Брайт ощущал прикосновение чего-то обжигающего; в следующее мгновение он понял, что в пробитом скафандре застрял осколок снаряда. Брайту не оставалось ничего иного, как снять шлем и осмотреть себя. Если кабина цела, он сможет дышать. Нужно было управлять кораблем и в то же время осмотреться. Брайт включил автопилот; это позволило ему сконцентрировать внимание на других вещах и избежать катастрофы. Оглядев тесную кабину, тускло освещенную красными аварийными лампочками, он заметил, что оба его стрелка мертвы. В корабле отсутствовала сила тяжести; к нему по воздуху медленно плыл огромный кровяной шар. Брайт понял, что истекает кровью и что маленькие медицинские приборы, встроенные в скафандр, занимаются своим делом. Сам он ничего сделать не мог. Хорошо еще, что кусок шрапнели остыл до терпимого уровня. Он снова надел шлем, не дерзнув доверить дальнейшее управление автопилоту. Раненая левая рука пока еще слушалась. Похожий на краба маленький медиробот как-то ухитрялся снимать боль и позволять руке функционировать. Нужно было покинуть корабль, пока он не взорвался. Брайт повернулся в кресле и перед тем, как катапультироваться из разрушенного корабля, еще раз удостоверился в том, что все члены его экипажа действительно погибли. Сомневаться не приходилось. Брайт видел, что их скафандры пробиты в нескольких местах, невероятно прочный металл изогнулся как кожа. Шлем одного из стрелков был повернут к нему; лицо, видневшееся за статгласовым забралом, потрясло пилота. До сих пор Брайт не видел мертвых. Он был недавно призван из резерва и сегодня впервые побывал в бою, но ошибиться не мог. Плохо соображая от шока, с рукой, онемевшей после автоматического оказания первой помощи, он выбрался из кресла и бессознательно выполнил все, что требовали инструкции. Мгновение спустя Брайт покинул разбитый корабль. Обведя взглядом небо и с трудом сориентировавшись, он понял, что очутился в самом центре рассеявшегося флота берсеркеров. Забрало шлема можно было отрегулировать так, чтобы оно обеспечило небольшое увеличение. Все вокруг полыхало, и Брайт лишь через минуту понял, что все же может ориентироваться. Он остался жив, но до спасения было еще далеко. Беда заключалась в том, что повсюду были машины берсеркеров — слава богу, не слишком близко. Его эскадрилья прилетела оттуда. Пятнадцать штурмовиков пробивались вперед, потому что их пилоты не знали лучшей тактики. Вперед и вперед, пока не… В небе не было никаких признаков того, что кому-то из эскадрильи удалось уцелеть. На месте гибели некоторых еще клубились пышные газовые облака. Но внутренний голос шептал Брайту, что хотя бы несколько кораблей, нанесших серьезный ущерб врагу, могли пробиться к своим. Должно быть, сейчас они летят к «Жалящему» с вестью о победе. Но ничто из увиденного не говорило Брайту, что бой кончен… и что хотя бы один из кораблей-маток врага получил сильные повреждения. Ничего себе местечко он выбрал, чтобы досмотреть зрелище! Поглядев туда, куда, если он не безнадежно ошибся, летели самые большие машины берсеркеров, Брайт заметил какие-то передвижения одного-двух кораблей, черневших на ярком фоне. Постепенно он понял, что зрелище и в самом деле впечатляющее. Слабые светящиеся водовороты, а за ним беспощадно черная декорация. И все же там что-то двигалось. Он узнал берсеркера. Но тот был намного меньше корабля-матки. Скорее всего разведчик. Он летел в том же направлении, что и весь флот. Медленно дрейфовавший скафандр Брайта был заметен издали. Рано или поздно враг обратит на него внимание. К счастью, поблизости оказалось то, что позволяло замаскироваться. Рядом плавал обломок корабля размером с дверь ангара. Брайт тут же распознал изделие соларианцев. Может быть, это были остатки его несчастного корабля. Но сейчас пилоту было не до проверки. Минуту-другую Брайт неуклюже маневрировал, щедро тратя энергию крошечных толкателей скафандра, чтобы спрятаться от берсеркера за обломком. Зазубренный обломок был продырявлен во многих местах и представлял собой не слишком надежную ширму. Оставалось надеяться, что внимание берсеркера сконцентрировано на более важных вещах, чем случайно уцелевшая зложить. Постепенно он все же рассмотрел обломок, за который цеплялся. То была часть кабины пилота. Наружу торчали приборы, большей частью разбитые. Брайт узнал окуляр маленького телескопа, передававшего усиленный сигнал в шлем. Он придвинулся ближе и увидел, что прибор еще работает. Если нельзя было участвовать в битве, то по крайней мере можно было наблюдать за ней со стороны. Он увидел атакующий бомбардировщик. Корабль был тяжелый, наверняка наземного базирования. Должно быть, прилетел из Фифти-Фифти. После маневров, которые с такого расстояния казались очень медленными, сама атака заняла несколько секунд. Брайт ясно видел разрывы, окутавшие два берсеркера-матки. Ему казалось, что третья гигантская машина, едва видная на заднем фоне, тоже получила удар, но было слишком далеко, чтобы сказать наверняка. Когда же бомбардировщики снова исчезли в подпространстве, Брайт не заметил у врага никаких повреждений. Ну что ж, по крайней мере «Летающие крепости», не в пример его собственной эскадрилье, кажется, не понесли серьезных потерь. Младший лейтенант Брайт готов был поклясться, что соларианские корабли, оказавшиеся поблизости от врага, сделали все, что смогли, чтобы попасть в цель. Но никто из них не преуспел в этом. Корабль-разведчик, отчаянно рискуя, облетел весь неприятельский флот и послал адмиралу Негьюэнсу сообщение, что к берсеркерам-маткам присоединился еще один боевой корабль. Негьюэнс отнесся к этому спокойно. Битва развивалась так, что присутствие еще одного корабля мало что меняло. Беглый просмотр визуального сообщения показал, что этот корабль относится к классу, который соларианцы называли «Ненависть». Адмирал и его штаб, быстро посовещавшись, решили пока не обращать внимания на новый корабль, вооруженный в том числе и тахионными пушками. Если же «Ненависть» пустит в ход свое разрушительное оружие, им останется только защищаться. — А пока сосредоточимся на матках. Как только вернутся наши бомбардировщики и штурмовики, нужно будет подготовить их к новому вылету. Каждый оператор системы управления полетом обозначал разные объекты символами, которые считал наиболее запоминающимися. К первому классу таких объектов относилось оборудование, на котором он (или она) работал. Затем шли другие системы корабля и члены команды, менее тесно связанные с оператором. Характеристики виртуальной реальности внутри шлема зависели от человека. Вот твой корабль; а вот твои приборы, с которыми нужно работать… Некоторым операторам нравилось пользоваться изображением символов собственных рук. Двигаясь намного быстрее рук из костей и плоти, эти символы хватали меч или шпагу, наносили удары или отражали их. Далее следовало придумать, какими символами обозначить окружающие корабль Млечный Путь и Вселенную. Затем — другие корабли с командами, участвующие в схватке на твоей стороне. Конечно, для четкого различения союзных кораблей нужно было на них сосредоточиться. Однако в пылу битвы, когда разлетались в клочья само пространство и время, сначала терялись мелкие детали, а затем и ощущение целого. Чаще всего в виртуальной реальности шлема оставались лишь изображения собственного корабля и берсеркера. Каждый член команды видел, слышал и немного по-своему реагировал на информацию, поступавшую в шлем. Эти индивидуальные различия поощрялись, поскольку позволяли оператору работать более эффективно. Но у этих личных виртуальных реальностей были и общие черты — главным образом те, которые шли от машин. Многие операторы избирали для берсеркеров символы живых черепов, иногда сопровождавшихся костями. Существовала легенда, что один оператор как-то придал врагу черты лица ненавистного старшего офицера. Эта выходка была официально осуждена, и пришлось разработать новые инструкции. Во время предполетной проверки в шлемах звучало множество человеческих голосов, а голос корабля подсказывал, требовал ответов и сам отвечал на какие-то вопросы. В оптэлектронном голосе звучала какая-то металлическая нотка. Слова звучали неправдоподобно четко, и это позволяло безошибочно отличать голос машины от голосов людей. А перед стартом наступал момент величайшего напряжения. Взлетишь слишком быстро — не найдешь врага. Задержишься на старте — он собьет тебя первым, заставит рухнуть на землю или палубу. Решение, принимаемое на этой стадии боя, нельзя было доверить компьютеру. До сих пор все шло так же, как во время тренировочных полетов… которых было слишком мало. О да, он много упражнялся на тренажерах. Считалось, что никакой разницы нет, но она была. Брайт слишком мало летал. Нехватка инструкторов, нехватка оборудования… Приказ стартовать отдал голос командира корабля. Затем последовала встреча в ближнем космосе с другими кораблями эскадрильи, а затем полет вслед за ведущим. Конечно, все следовали за образом, возникшим внутри шлема. Все это действительно ничем не отличалось от тренировочного полета в виртуальной реальности. Но мозг и сердце чувствовали разницу. Так проходит земная слава. Ни на Юхао, ни на Земле больше не интересовались космонавтом Нифти Гифтом. Никто до сих пор не догадался, что этот «герой» предал своих товарищей. «Новости» не будут сообщать о человеке, который спрашивал, где можно найти старину Нифти. По крайней мере, так казалось Траскелуку. Место Нифти в умах людей занял новый герой, рассказавший еще более невероятную историю: сам Траскелук. Но вскоре Седрик (как незадолго до него Гифт) понял, что в штатском он совершенно неотличим от других людей. Как выяснилось с помощью доброй Мамы Р, правда состояла в том, что Гифт отправился на Землю (чего от него и ждали), но почему-то вернулся обратно с космодрома-спутника, вращавшегося на низкой орбите вокруг Планеты-Колыбели. Будучи буквально в двух шагах от семьи, Гифт передумал и полетел туда, откуда только что прибыл. Как ни странно, летел он не на военном транспорте, которых на этом маршруте хватало. Теперь для мистера Нифти это было плебейством: в таком случае он не смог бы взять с собой подружку. Корабль, на котором он вернулся, был куда более роскошным. Почему старина Нифти избрал столь необычный способ? Похоже, службу безопасности не слишком интересовало поведение раненого героя; у них не было повода для подозрений. В конце концов, почему Гифт или кто-нибудь другой обязан лететь домой, если он желает провести отпуск по-другому? Было непохоже, что он хочет уйти от преследования: Гифт вернулся еще до того, как узнал, что не все его товарищи погибли. Траскелуку уже приходило в голову, что служба безопасности могла поставить датчик и ему. Но где и как они могли это сделать? Конечно, они были обязаны учесть то, что человеку свойственно время от времени переодеваться. Следовательно, датчик должен быть где-то у него на теле… Он остановился и посмотрел на левую руку. Ну конечно, новая рука! Самое подходящее место, чтобы вмонтировать туда новую игрушку. А вдруг безопасность покопалась там еще до Маала? Они могли встроить туда что угодно. Траскелуку представились некие частички, видные только под микроскопом. Именно такого размера и бывают датчики. Если так, Маал мог случайно выковырять их. Но кто его знает? Он быстро посмотрел на изображение в верхнем левом углу поля зрения и снова отвел взгляд. Подумаешь, какой-то датчик! У него были дела поважнее. Черт побери, даже если он там есть, Седрику Траскелуку от этого ни холодно ни жарко. Нифти Гифт увидит человека, который хочет убить его, а затем умрет. Вот и все, что имеет значение. Командор Р, гений в своем роде, быстро разобралась что к чему и бросила проницательный взгляд на агента службы безопасности. — Вы поставили датчики без ведома носителей? — Мэм, если бы носители знали об этом, от датчиков не было бы никакого проку. Глава 20 Сто семь малых кораблей берсеркеров — защитники атолла сосчитали их совершенно точно — выпрыгнули из космоса, чтобы атаковать Фифти-Фифти. Половину составляли бомбардировщики, половину — истребители. Йори, управлявшая аппаратурой из своего бункера, услышала эту цифру по радио. Численность врага оказалась меньше предсказанной; это означало, что значительные силы противника остались в резерве. Уже несколько часов на максимальном для радиоволн расстоянии дежурили специальные роботы, тщательно проинструктированные, где и когда ждать атаки. Эти инструкции основывались на безупречных данных Хайпо, и система раннего предупреждения, вскоре после этого уничтоженная вражескими истребителями, успела передать своим хозяевам сведения о точном количестве машин-убийц. Атакующие приблизились к атоллу несколькими стремительными и очень рискованными тахионными скачками, оставив свои корабли-матки на расстоянии нескольких световых лет. Теперь «пустышки» и «киллеры» приближались микроскопическими прыжками по десять и менее километров, стремительно пожирая пространство, остававшееся до атолла. Когда до цели было около тысячи километров, их гладкие корпуса без всяких пометок рванулись вперед со скоростью, близкой к скорости света. Поскольку вблизи не было физических тел размером со звезду, они могли себе это позволить. Все берсеркеры сохраняли плотный строй, дававший им возможность связываться друг с другом. Йори, находившаяся в нескольких метрах под сцементированной поверхностью, все видела и слышала благодаря стоявшему перед ней маленькому голографическому экрану. Ее глазами и ушами были роботы. Она видела «пустышки», летевшие рядом с несшими смерть бомбардировщиками и готовые перехватить новую волну соларианских машин, которая могла вылететь навстречу атакующим. Она понимала, что истребители эскортируют свои тяжелые корабли, окружая их со всех сторон, и готовы бросить вызов врагу, если тот попытается помешать бомбардировщикам сделать свое дело. Но волна численно уступавших противнику соларианских истребителей уже заняла самую выгодную позицию. Йори, не искушенную в технике, всегда изумляло, каким образом люди и машины могут найти крошечную планету или атолл в безбрежном межзвездном пространстве. А чтобы обнаружить такую мелкую цель, как корабль-матка, требовалось еще большее искусство… или везение. Но защитники были готовы; это регистрировала аппаратура Йори. Машины с грузом бомб, эквивалентные соларианским тяжелым бомбардировщикам, и тридцать шесть аналогов штурмовиков построились в два порядка, каждый углом назад. Йори начинала привыкать к казенному скафандру, составлявшему единое целое со специальным шлемом, принадлежавшим ее работодателю. Этот шлем позволял ей управлять сетью записывающей и регистрирующей аппаратуры. Йори находилась в убежище, что обеспечивало ей по крайней мере психологическую безопасность. Нэш в припадке чего-то похожего на галантность не позволил женщине присоединиться к нему на более опасном наблюдательном посту. Она делила это убежище с другими операторами; кроме того, здесь находились военные техники, готовые в любую минуту сорваться с места вместе со своим драгоценным оборудованием. Бункер был укрытием для тех, кого военные считали второстепенной публикой. Тех, кто не командовал батареями, не управлял защитными и боевыми силовыми полями, а только путался под ногами. С каждым часом публика здесь менялась; люди приходили и уходили. Тем временем похожий на собаку робот-секретарь Йори и два робота еще меньших размеров метались по поверхности, реагируя на каждый звук и движение. Ее намерение назвать секретаря Папиком так и осталось нереализованным. Для этого были две причины, причем предсказуемое недовольство Нэша было отнюдь не главной из них. Многие считали плохой приметой давать какой-нибудь машине человеческое имя. Конечно, сама Йори в приметы не верила, но тут шла война, а война — это совсем другое дело. Более суровым наказанием, чем любые наказания полковника Шанги, была невозможность снять шлем. За последние два часа из атмосферы атолла был удален кислород. Это сделали для того, чтобы уменьшить опасность возникновения пожара в результате тепловых ударов, которых наверняка следовало ожидать. Это решение оказалось трагичным. Несколько неуклюжих птиц-мутантов и представителей другой органической жизни, дышащих кислородом, были отловлены, но большинство погибло. Останки птиц, предназначенных на племя, заморозили и поместили в какое-то подземелье. Решение удалить кислород было принято во время последней штабной игры; спасение диких животных было для обороняющихся делом десятым. Когда располагавшиеся под землей машины начали высасывать из атмосферы кислород, все летное поле и окружающий его участок усеяли груды странных мертвых птиц. Одной из первых жертв атаки берсеркеров стала дисковая антенна, принимавшая срочные сообщения возвращавшихся кораблей-разведчиков. Куполообразная крыша блиндажа Йори была единственной точкой, возвышавшейся над рядами укреплений. Каждую минуту журналистка, вопреки приказу, стремительно высовывалась наружу, чтобы осмотреть окрестности. Тем временем силовые защитные поля, создававшиеся подземными генераторами (они были закопаны так же глубоко, как корни самого атолла, выходившие в нормальный космос и не дававшие Фифти-Фифти развалиться), трудились вовсю. Они гасили взрывы, замедляли распространение ударной волны, отражали потоки радиации, отсасывали энергию и понижали температуру тепловых потоков. Всего этого нежная человеческая плоть просто не выдержала бы. Вернувшись в уютный бункер, Йори как зачарованная уставилась на экран. Враг приближался! О да, это была не шутка. Она вспомнила, что испытала точно такое же чувство во время своего предыдущего столкновения с вражеским кораблем. Там тоже было не до шуток. Время от времени она садилась на корточки или становилась на колени: тело быстро затекало от неудобной позы. Когда вверху загремели взрывы, на ее скафандр посыпались кусочки цемента с потолка и стен бункера. Изображение на голографическом экране плыло и троилось. Картинки работавших на поверхности роботов отражались на экране одновременно. Это напоминало цирк с тремя аренами, на каждой из которых идет свое представление. Йори нахмурилась; похоже, придется выйти наружу, иначе хроника будет выглядеть не репортажем с места события, а механической склейкой. Пара соседей по бункеру, заглядывая через металлические плечи Йори, смотрела на ее экран. Остальные были заняты другими делами. Возможно, кое-кто ушел из бункера по тоннелю или поднялся на поверхность по коридору. Всю свою сознательную жизнь Йори переживала из-за того, что техника удаляет людей от реальности. Природа этой реальности постоянно заботила ее. Йори догадывалась, что именно это заставило ее выбрать профессию, состоящую главным образом из задавания вопросов. За несколько дней до появления берсеркеров оборонные спутники, по десять-двенадцать штук одновременно, вращались вокруг маленького атолла с такой скоростью, что казались смазанными пятнами. Сейчас они двигались еще быстрее и кучнее. Их орбиты казались Йори изображениями ядерных частиц и напоминали твердые небесные кольца. Йори, наблюдавшая за ними с поверхности, едва успела поднять глаза к небу, как загремели первые взрывы. Наверно, это произошло раньше, чем атакующие машины появились в поле зрения. Зычные механические голоса, призывавшие всех к боевым постам, наконец умолкли. Конечно, машины, сражавшиеся по другую сторону баррикад, без всяких эмоций отнеслись к тому, что их появление не вызвало на Фифти-Фифти никакого удивления. Даже после того, как первая волна вражеских машин начала поражать наземные цели, уцелевшие истребители соларианцев, по-прежнему находившиеся в космосе, продолжали делать все возможное, чтобы сблизиться с противником и уничтожить его. Волны радиации поражали врага, и на землю сыпались металлические обломки. Но соларианцы радовались своему успеху всего несколько секунд. А затем «пустышки», формой напоминавшие пирожок, набросились на свои жертвы как хищные птицы, сблизились с базировавшимися на земле развалюхами и отогнали их от бомбардировщиков. Большинство никуда не годных соларианских истребителей были тут же сбиты. Один из них исчез во вспышке пламени, за ним второй, третий… Пламя было таким ярким, что слепило глаза даже сквозь статгласовое забрало. Йори зажмурилась. * * * Немногие из пилотов, защищенные скафандрами, пережили гибель своих старых драндулетов. Кое-кто из них сейчас плыл над атоллом в потоках тонкого газа, отныне недоступный как для друзей, так и для врагов. Аппаратура Йори зафиксировала несколько фигур в скафандрах, легко пронизывавших пестрые гравитационные поля атолла. Как удалось выяснить впоследствии, один-два из них действительно сумели приземлиться где-то на поверхности, вдалеке от посадочного поля. Но там эти несчастные попали под огонь своих, принявших фигуры в скафандрах, спустившиеся на атолл с помощью собственных силовых полей, за выброшенный врагом десант. В довершение беды одна из «пустышек» бросила более завидные цели для того, чтобы расстрелять падающих людей. Наземный наблюдатель видел, как умирала беспомощная женщина-пилот. В интеркоме обороняющихся слышался ее голос, проклинавший врага. Йори, с головой ушедшая в работу, тоже чертыхнулась: она упустила возможность сделать хороший кадр. Через минуту в наушниках Йори раздался радостный крик сотен голосов: зенитный огонь, которым искусно управляли компьютеры, действовавшие заодно с людьми, поразил одну за другой две вражеских машины. Силовые поля полковника Шанги, действовавшие на сотни километров, замедляли полет снарядов противника до такой степени, что его можно было видеть невооруженным глазом. Но сами машины становились видимыми только тогда, когда взрывались. До сих пор начинающая журналистка не получила ни царапинки и справлялась со своим делом совсем неплохо. * * * — Ой, мамочка! Мамочка! Мамочка! Йори съежилась: ее уши, зубы и даже кости заболели от вибрации. Она инстинктивно закрыла уши, но сенсоры, вделанные в стальные рукавицы, ощутили только гладкую поверхность шлема. Слегка придя в себя, Йори уловила обрывки беседы по интеркому и поняла, что Нэш, не оставлявший своей уязвимой позиции, ранен не то в руку, не то в плечо. По личному интеркому, которым были снабжены все члены съемочной бригады, Йори слышала, как он стонет и что-то бормочет. Для тяжело раненного в энергичных словах босса было слишком много злобы и гордости собой. Небо, видневшееся на голографическом экране, наполнилось полосами и пятнами, столь яркими и интенсивными по цвету, что глаза слепило даже сквозь статгласовое забрало. Спорадические вспышки пламени свидетельствовали, что в самовосстанавливающейся атмосфере осталось еще достаточно кислорода, чтобы поддерживать горение. Мгновение спустя грохнул подземный молот, и земля ударила по облаченным в скафандр ногам Йори с такой силой, что женщину чуть не подбросило в воздух. Очевидно, бомба упала совсем рядом. Йори зашаталась, выругалась про себя и вернулась к работе. Хотя базировавшиеся на земле истребители соларианцев не смогли остановить берсеркеров, они сделали все, чтобы притупить атаку. Такому исходу способствовали и другие факторы. Тысячи, если не десятки тысяч жизней были спасены благодаря предупреждению, поступившему несколько дней назад. Люди получили драгоценное время, чтобы окопаться, активизировать силовые поля и укрепить огневые точки. Это предотвратило катастрофу. За исключением пилотов, погибших вместе со своими устаревшими истребителями, потери соларианцев были незначительными. В сухопутных частях насчитывалось не больше дюжины убитых. Из наземных объектов сильным разрушениям подверглись лишь док для ремонта малых кораблей и узколучевая антенна для приема сообщений от прибывавших курьеров, но другие важные точки (в том числе бомбоубежища) оказались нетронутыми. Соларианцы не покидали своих зацементированных окопов и отстреливались как черти. Экраны показывали, что их зенитный огонь временами выглядел как сплошное полотно пламени. Этот огонь нанес серьезные потери малым кораблям противника. «Мы можем испытывать удовлетворение, — диктовала в микрофон молодая журналистка (слыша при этом гордость в собственном голосе), — от того, что все соларианские корабли поднялись в космос и провели там кто несколько часов, кто всего несколько минут перед тем, как на них обрушились берсеркеры. Атакующие не сумели выполнить одну из своих главных целей, которую компьютеры обороняющихся считают весьма вероятной: они не застали на стартовой площадке ни одного из соларианских истребителей и бомбардировщиков. Ни один из членов их экипажей не остался на атолле и не стал жертвой неожиданного нападения. Все они находятся в космосе и имеют шанс отплатить врагу». Так ей сказали, и Йори хотелось надеяться, что это правда. Сколько молодых людей, вылетевших навстречу врагу, теперь мертвы — это другой вопрос. Скоро она попробует получить на него ответ. Смерть слетела с неба и щелкнула челюстями совсем рядом с людьми, оборонявшими атолл на земле. Но три с лишним тысячи добровольцев не покидали отрытых ими же окопов. Нет, они не собирались умирать, хотя представляли для врага желанную цель. Когда берсеркеры пришли, подавляющее большинство этих людей испытали облегчение от того, что долгое ожидание закончилось. Они давали противнику сдачи, когда все вокруг взрывалось, горело и сотрясалось от убийственных вибраций. Рычащий берсеркер, один из самых крупных среди принимавших участие в атаке, пораженный тяжелым снарядом, разлетелся на куски в верхних слоях атмосферы, толщина которой в этом странном мире не превышала нескольких сотен метров. Взрыв следовал за взрывом. Йори почудился голос матери, и это заставило ее на мгновение потерять самообладание. Потом это прошло. «Я справляюсь», — с гордостью подумала Йори Йокосука перед тем, как снова погрузиться в работу. Она управляла аппаратурой вручную, закованными в сталь пальцами, а приказы роботам отдавала через микрофон шлема, менее внушительного, чем шлем космонавта или пилота истребителя. Большую часть лица оператора прикрывало лишь статгласовое забрало. Трах-ба-бах! Минуты шли за минутами, а атака все продолжалась. Машины врага бешено кружили в небе, пикировали, затем набирали высоту и пикировали опять. Кое-кто из людей, сидевших в убежищах, причем не только военные, но и штатские, не выдержав напряжения, выбежал из укрытия и стал палить из винтовок в небо, раскрашенное более странно и ярко, чем в час заката на какой-нибудь вулканической планете. Этот жест отражал потребность в действии, но был бесполезен; вряд ли можно было ожидать, что пуля, выпущенная из легкого оружия, сможет принести какой-нибудь вред тяжелой бронированной машине. И тут аппаратура Йори прекратила работу. Должно быть, совсем рядом взорвалась бомба, а она и не заметила. Может быть, уничтожен ее последний робот? Молодая журналистка несколько мгновений тупо смотрела на погасший экран, затем вырвала из гнезда шлема оптэлектронный кабель, бросила свой относительно безопасный бункер, выбежала в тоннель и стала лихорадочно карабкаться по ступенькам. Частично ее подгоняло желание собственными глазами увидеть, что случилось. Видимо, какой-то осколок или сгусток энергии угодил в жизненно важную точку ее оборудования. Едва голова Йори показалась над землей, раздался страшный грохот. В шлеме отдалось такое эхо, что у женщины чуть не лопнули барабанные перепонки. Робот, похожий на собаку, задняя часть которого превратилась в пузырящуюся массу, смотрел на нее одним глазом, еще вращавшимся в неподвижной голове. Почти тут же Йори увидела труп, лежавший в десяти метрах от того места, где она стояла. Мертвый мужчина с тамплиерскими знаками на руке и ноге скафандра лежал как куча сброшенного белья. Тело наполовину вывалилось из маленького убежища, развороченного каким-то мощным взрывом. Глава 21 Гифт не знал названия яхты, на которой находился, и не хотел знать. Так же, как не хотел знать, что собой представляет Учитель, о котором Гаврилов каждый раз говорил с таинственным придыханием. Нифти представлялся придирчивый седой патриарх, глава какого-то идиотского религиозного культа на далекой планете, куда они летели. Нифти не ждал там для себя ничего хорошего, но это было лучше встречи с Траскелуком… и трибуналом, если бы дело дошло до суда. В данный момент Гифта волновало только одно: он до сих пор не знал, куда направляется. Когда Гаврилов выходил в другое помещение, он несколько раз пытался говорить с корабельным компьютером, но у Мартина были управляющие коды, с помощью которых он запретил оптэлектронному мозгу обсуждать тему астрогации. Гифт привык к кораблям, на которых любой аспект полета требовал активного участия экипажа. Конечно, автопилот и другие машины во многом были куда надежнее человека. Но… все равно он чувствовал себя неуютно. Они летели в глубоком космосе вдали от любой звездной системы. Автопилот по-прежнему следовал курсу, введенному в него Гавриловым. Гифт уже начал беспокоиться: путешествие получалось долгим и включало в себя больше тахионных скачков, чем он ожидал. Возможно, они запутывали следы, но вероятность того, что их преследуют, казалась Гифту ничтожно малой. Флауэр вела себя так, словно ничего особенного не происходило, и поселилась в одной каюте со своим Нифти. Складывалось впечатление, что они не покидали борта роскошного лайнера. Но девушка не могла помочь ему выяснить, куда они летят. Она считала вполне естественным, что все важные решения принимает Гаврилов. — Нифти, он знает, что делает. Он занимается этим давно. — Чем «этим»? — Тем, что сейчас делает для тебя. Помогает избавиться от военной службы людям, которым она надоела. — Ага… Без доступа к приборам — а Гаврилов ясно дал понять, что Гифт его не получит — определить свое местонахождение было невозможно. Заставить Гаврилова сказать правду можно было только силой, но этого Нифти не хотелось. Вот чертовщина, думал Нифти Гифт. Если уж ты решил кому-то довериться, то верь ему, пока он не доказал, что ты ошибся. Если Гаврилов, его таинственный Учитель и все остальные вздумали поиграть в рыцарей плаща и кинжала, пусть играют. Может быть, они действительно знают, что делают. Несколько раз во время путешествия Гифт испытывал соблазн рассказать Флауэр, почему он так боится Траскелука. Однажды он сказал ей: — Есть вещи, о которых я по-настоящему жалею. А об одной особенно. — И что же это? Он не дал прямого ответа. — Я сбежал от берсеркера, потому что пытался сохранить жизнь. — А как же иначе? Думая о своем побеге, Гифт понял, что дезертировал еще до встречи с Гавриловым и даже до встречи с Флауэр. Он принял это решение много дней назад, в далеком космосе, перед лицом врага. Впрочем, нет. Он не принимал никакого решения. Оно возникло само в тот самый миг, когда Нифти увидел берсеркера. Гаврилов, устав от постоянных намеков Гифта, наконец сказал ему: — Мы летим в место, которое называется Раем. Нифти на мгновение задумался. — Никогда не слышал о таком. Мартин промолчал. — Может быть, у него есть другое имя? Гаврилов покачал головой. — Рай… Это мы так его называем. Теперь головой покачал Гифт. Он был недоволен. — Вы что, хотите совершить петлю и доставить меня обратно на Юхао? Какой-то хитрый маневр? — Нет. Никакого маневра. Говоря о Рае, я имею в виду не погоду. Ничего другого у него выудить не удалось. В конце концов Гифт убедился, что новые друзья помогают ему дезертировать отнюдь не по доброте душевной. Объясняя свое решение, Гифт сказал: — Я выполнил свой долг. Пусть теперь немного постреляют другие. — Ты говорил, что Космические Силы хотят поручить тебе кабинетную работу. — Да. Во всяком случае, так мне обещали. И Флауэр, и Гаврилов понимали, что Нифти боится берсеркеров, но не осуждали его за это. Они и сами их боялись, но по-своему. Так, как некоторые люди боятся бога. Но все боги Вселенной знали, что берсеркеры страшили Нифти куда сильнее. Однако Флауэр считала, что понимает Нифти лучше, чем он сам. Она убеждала себя, что Гифт не хочет сражаться с ее любимыми машинами по идейным соображениям. Часы проходили и складывались в дни. Корабль продолжал лететь на автопилоте, стремясь к пункту назначения, введенному Гавриловым. Юхао исчезла с голографического экрана еще несколько дней назад (Гифт был единственным, кто удосуживался смотреть на нее), вначале превратившись в голубое пятнышко, напоминавшее Землю, а после очередного долгого прыжка в подпространство и вовсе испарившись. Флауэр изо дня в день слонялась по каютам, занимаясь разными случайными делами, но большей частью развлекаясь играми. Казалось, девушка счастлива и горда, что имеет дело с дезертиром Гифтом. И в то же время она нервничала. Гифт, не зная, что придумать, пытался по-дружески выведать у нее информацию. — Расскажи мне о планете, на которую мы летим. Даже если не можешь назвать ее настоящего имени. Флауэр заколебалась. — Ты была там раньше? — спросил Нифти. — Нет, но… я знаю о ней. — Что ты знаешь? Последовала пауза. — Ну… не так уж много. — А Гаврилов? Похоже, он уже бывал там. — О да! — Он рассказывал об этом? — Нет… вообще-то нет. Гифту оставалось только махнуть рукой. За несколько веков соларианцы основали на своем скромном участке Млечного Пути сотни колоний. Гифт не мог перечислить их все; многие оставались для него всего лишь названием. Но некоторые планеты имели прочные связи с Изначальным Миром. Нифти вспомнил пару-другую, пытаясь угадать пункт, известный только Гаврилову. То, что корабль был мал для межзвездных перелетов, ничего не значило; никакой корабль не нес (и не мог нести) столько энергии, сколько ее требовалось для такого путешествия. Двигатели настоящих межзвездников черпали энергию из космоса. — Почему ты ничего не говоришь мне? — допытывался он. — Потому что я обещала это Учителю. Гифт все больше и больше склонялся к мысли, что существует некая планета, некий континент или хотя бы некий остров, где могут скрыться дезертиры и где не слишком чтут Космические Силы и армию вообще. Однако приходилось напоминать себе, что надо быть реалистом. Рая не существует, что бы там ни говорили всякие энтузиасты. Наверняка у этой планеты есть свои недостатки. Эти чокнутые, их еще более чокнутый Учитель и его спонсоры не пожалели истратить целое состояние, чтобы притащить его туда. Разве что Гаврилов все равно собирался совершить это путешествие. Поскольку больше ничто не привлекало интереса Гифта, он все сильнее настаивал, чтобы ему сказали, куда они летят. Почему они ничего не говорят даже теперь? Траскелук, к собственному удивлению, ощущал, что он с удовольствием отказался бы от отпуска, сел на какой-нибудь корабль-носитель и полетел в бой. Но долг чести не позволял и думать об этом. По крайней мере, до сих пор. Если бы ему позволили пожертвовать отпуском, а медики признали физически годным, сейчас он мог бы заняться работой, к которой готовился. Он получил квалификацию стрелка и оператора контрполей и работал со специальной аппаратурой, нейтрализовавшей силовые поля противника. Как и в каждой специальности члена команды, оборудование помогало добиться скорости, в то время как органический мозг, работавший на два порядка медленнее, принимал стратегические решения. Черт бы побрал Нифти Гифта, помешавшего ему пойти в честный бой! У Траска появилась еще одна причина ненавидеть этого ублюдка. * * * Траскелук раздумывал, не послать ли отцу и деду послание с намеком на то, что он собирается сделать положенное. Нет, рисковать нельзя. Это может насторожить службу безопасности или Гифта. Когда все будет кончено и дед с отцом узнают, что он сделал, появится время успокоить их. Во-первых, для Траскелука было важно не обвинить Гифта понапрасну. Надо было дать человеку шанс оправдаться. Тяжело мстить человеку, если остаются какие-то сомнения в его виновности. Траскелук вспомнил о Гифте, когда лежал на больничной койке и отходил от наркоза: Поэтому никого не удивляла его замедленная реакция на рассказы о герое Нифти. — Гифт доложил, что корабль погиб со всей командой и что уцелел он один. Траскелук широко открыл глаза, сделал паузу, а потом ответил: — Так вы говорите, Нифти Гифт уцелел? — О да. С ним все хорошо. Кажется, отправился домой в отпуск. Во время опроса он рассказал, что сначала вас было трое, что вы покинули корабль и пытались добраться до курьера. Но потом раздался залп, и он остался единственным, кто сумел это сделать. Вам бы надо встретиться. — Да. Надо бы. Дебриферы должны были бы обратить внимание на то, что рассказы Траскелука и Гифта существенно отличались друг от друга. Но опрос проводили разные люди, и не из-за просчета руководства. Просто таков был порядок. Определять нестыковки было делом более высокого начальства. Расскажи Траскелук правду, начальство тут же заподозрило бы Гифта в том, что тот сбежал, бросив товарищей. Но Седрик ни в чем не обвинял своего товарища. Когда его начинали спрашивать о том, что делал во время катастрофы Гифт, Траскелук неизменно заявлял, что плохо помнит последние минуты боя. После этого опрашивающие начинали проверять работу его мозга, а потом пожимали плечами. — Память — это тайна. Мы еще далеки от понимания ее механизмов. — Залпы, — бормотал Траск. — Да. Залпов было много. — Космонавт Гифт был уверен, что вы погибли. Следовала задумчивая пауза. — Ему могло так показаться. Вы ведь проверяли его мозг? — А что видели вы? — Ох… Моя память все еще слаба… Так Нифти все-таки улетел? Это хорошо. Просто замечательно. — На вашем месте я бы не стал волноваться. Память рано или поздно возвращается. Мы дали вам лекарство, которое должно помочь. — Хорошо. — Траскелук закрывал глаза и делал вид, что засыпает. На самом деле лекарство для восстановления памяти действовало лучше, чем Траску хотелось бы: оно заставляло вспоминать предательство во всех жгучих подробностях. Он достаточно знал о космонавте Гифте. Благодаря долгим беседам во время совместных вахт Седрику было известно, где живет семья Нифти. Пожалуй, он даже узнал бы это место, если бы оказался на Земле. * * * Когда уже в Порт-Даймонде дошло до более серьезного и детального отчета, Траскелук сослался на то, что его воспоминания о последних минутах, проведенных в гибнущем корабле и за его пределами, все еще отрывочны и невнятны. Нужды применять более сильные лекарства не было; все равно ничего особо ценного он сообщить не мог. Траскелук заранее придумал более-менее удовлетворительную версию случившегося. Да, он выстрелил во врага из подобранного по пути стрелкового оружия, но не слишком верил, что эта случайная контратака могла вызвать гибель берсеркера. Скорее всего противник стал жертвой бомбы, угодившей в него несколько минут раньше, но взорвавшейся не сразу. Позже, когда опросы благополучно закончились, Траскелук начал придумывать сценарии, в одном из которых он наконец настигал Гифта. Эти сценарии он сочинял не от скуки, а по необходимости. От него требовалось сделать дело без сучка и задоринки. В воображении Траскелук говорил ублюдку: «От меня требовалось только одно: хлопать глазами и внимательно выслушивать вопросы дебриферов. После этого было нетрудно понять, какую историю ты им рассказал». Какое выражение при этом приняла бы дурацкая физиономия Гифта? Может быть, они говорили бы по коммуникатору, разделенные большим расстоянием, и он, Траск, вглядывался бы в маленький экран, пытаясь рассмотреть лицо собеседника. «Слушай, Траскелук… Я знаю, как выглядело то, что я смотался от вас. Я…» «Не бери в голову, приятель. Плюнь, понял? Главное в том, что я жив. Отделался царапиной. Теперь как новенький. Признан годным к службе». В этом воображаемом диалоге именно Гифт называл имя женщины, умиравшей совсем рядом с. Траскелуком, так близко, что он слышал ее стоны не только по интеркому. Траскелук вежливо поднимал брови, словно не понимал, о чем идет речь, и ждал, что ему напомнят, кто это такая. Гифт, являвшийся Траскелуку в воображении, страшно мучился, переживал и надеялся, что женщина, которую он предал, тоже осталась жива. «Я думал… я думал, что Террин тоже…» «Что она тоже спаслась? Нет, Нифти. Ты знаешь, где Террин. Она там, где ты ее бросил». Но в присутствии других людей Траскелук притворился бы, что не испытывает ненависти к человеку, который чуть не убил его. «Пойдем выпьем». Тут Нифти почувствовал бы облегчение, но не утратил бы настороженности. Однако после первого стакана и еще одной дружеской беседы наверняка расслабился бы. И тогда… Глава 22 Йори была убеждена, что на атолле много убитых, хотя лежащий перед ней труп был единственным, который она видела. До сих пор сообщений о потерях не поступало. Возможно, их еще не подсчитали; но поверхность атолла была так изрыта, обожжена и вывернута наизнанку, что без крупных потерь обойтись не могло. Атака все еще продолжалась, но это не могло остановить Йори. Она побежала за запасными частями, надеясь отремонтировать поврежденную аппаратуру, и по дороге увидела зенитки, изрыгавшие из своих толстых стволов огонь, и искривлявшее пространство поле. Потные, задыхающиеся зенитчики сидели в укрытии. Оптэлектронные шлемы делали их похожими на роботов. Искусный человек с помощью оптэлектронного мозга мог при необходимости командовать целой батареей. Повсюду были видны люди, бежавшие рысцой, шедшие или ползшие по земле. Йори догадывалась, что это врачи или члены ремонтных бригад. Зенитки с грохотом выплевывали языки плазмы; сопровождавшая их ударная волна сливалась в сплошной рев. Но даже этот рев перекрывался грохотом то и дело взрывавшихся бомб. Йори почти добралась до склада, к которому стремилась, как вдруг сильный толчок сбил ее с ног. Ее распростертое тело покатилось по земле, пока не ударилось о насыпь. Внутри скафандра разлился острый жар, но за секунду до того, как Йори ощутила ожог, внутреннее защитное устройство снизило температуру. И все же у Йори потемнело в глазах. Иногда скафандры могли почти полностью гасить даже мощный ядерный удар… но и оставшегося вполне хватало, чтобы пораженному пришлось несладко. В различных местах базы были размещены голографические флагштоки и один настоящий, из твердого дерева. Но почему-то сегодня никому не пришло в голову поднять флаг. Йори услышала по интеркому, как один из офицеров спрашивал командующего, не стоит ли это сделать. Изображение и звук вернулись — по крайней мере, часть аппаратуры заработала. Полковник Шанга вздрогнул; его лицо на маленьком экране стало недоуменным. Затем он рявкнул: — Да, черт возьми! Займитесь этим. Йори надо было работать. Тело функционировало нормально; казалось, ничто не повреждено и не сломано. Но она не могла оторваться от зрелища подъема флага. На мгновение возникла заминка. Пальцы офицера застыли над клавишами: он выбирал нужный флаг. Люди, заселявшие Млечный Путь, издавна спорили о том, каким должен быть единый соларианский символ, общий для всех планет, заселенных потомками землян. «Черт побери, подними какой-нибудь», — мысленно умоляла Йори, медленно поднимаясь на ноги. Раньше ее такие вещи не волновали, но теперь все было по-другому. Флаг был необходим. То, что через мгновение затрепетало на флагштоке (ближайшим к Йори был флагшток виртуальный — точнее, голографический; ударные волны и шрапнель могли ударять в него сколько угодно, но он не падал), было ближе всего этому единому символу. Белый фон, круглое красное солнце с голубыми пятнышками планет, которые образовывали вокруг него двойную петлю в виде горизонтальной восьмерки — математического знака бесконечности. Над сферой из странного вещества взвился флаг с эмблемой, видной каждому на поверхности атолла. Голографическое изображение развевалось так, словно его полотнище трепал свежий ветер. Однако выше его реяло знамя тамплиеров, сильно отличавшееся от знамени потомков землян. На не были изображены древний рыцарь в доспехах кузнечной работы и красный крест, который первые тамплиеры нашивали на свои белые плащи. Рыцарь попирал ногой берсеркера, растопырившего крабьи клешни. Голос, несомненно, принадлежавший какому-то фанатику-тамплиеру из числа рейнджеров, немузыкально выкрикнул фразу из древнего боевого песнопения: Вижу Господа во славе; грозным светом окружен, Попирая гроздья гнева, широко шагает Он. Йори Йокосука узнала гимн тамплиеров. Мгновение спустя пение и все другие звуки вновь потонули в грохоте канонады. Йори, взяв все необходимое, отправилась в обратный путь. Журналистка перебегала от укрытия к укрытию, наконец-то освоив сервомеханизмы скафандра. Казалось, что она бежит по настоящему пляжу, сбрасывая с себя одежду и готовясь нырнуть в прохладные волны. Вот и все, что нужно, мельком подумала она. Немного практики и много страха. Еще один раненый! Йори едва успела остановиться. Сервомоторы придали ей сил, которые требовались, чтобы затащить тяжелое тело в скафандре обратно в укрытие. Теперь можно было снова приступить к работе. Вернувшись на место, она увидела на экране лицо Нэша. — Что у вас происходит? — накинулся он на Йори. — С вами все в порядке? — Босс говорил таким тоном, словно ее гибель была бы черной неблагодарностью по отношению лично к нему. Тяжело дыша, Йори объяснила, что часть аппаратуры погибла во время бомбежки и нужно было сбегать за заменой. Нэш показал свою забинтованную руку, на которой красовалось нечто вроде лубка, а потом принялся хрипло командовать. Да заткнись ты, подумала Йори, отключая интерком. Она сама знает, что нужно делать, и в инструкциях не нуждается. Во время вылазки Йори удивило, сколько народу, как она сама, покинуло убежища. Они не стреляли, просто бегали туда-сюда без всякой видимой причины. Конечно, снять шлем даже на секунду было невозможно. Смельчаку грозило не только удушье, но и глухота. Переодеться можно было только в подземном бункере с автономной системой вентиляции. В последние часы перед налетом по всему атоллу распространился слух, что берсеркеры могут сбросить десант, состоящий из доброжилов. Поразительно, какие фантазии приходят в голову людям во время стресса, думала Йори. * * * Трах! Трах! Трах! Казалось, пространство звенит, как гигантский гонг, насмехаясь над усилиями защитных полей уменьшить силу взрывов. Между собой сражались механические гиганты, и временами казалось, что людям остается только прятаться и молиться. Налет кончился так же внезапно, как и начался. Атакующие машины (за исключением немногих, разбившихся о поверхность атолла или сгоревших в воздухе) вернулись к своим маткам. Воцарилась звенящая тишина. Над атоллом никого не было. Люди поднимали головы и смотрели друг на друга как новорожденные. Берсеркеры исчезли, просочившись сквозь ослабленные защитные поля. Затем последовал приказ прекратить огонь. Небо было странно, пугающе, подозрительно спокойным. Постоянная иллюзорная облачность, окутывавшая Фифти-Фифти, исчезла. Остались лишь столбы дыма и ядовитое сияние ядерных взрывов. Защитные кольца, сжимавшие атолл (теперь их было значительно меньше), разжались: спутники замедлили скорость, вновь превратившись в смазанные пятна. Джей Нэш в приступе того, что можно было считать хорошим настроением («Лучший экспромт — тот, который отрепетирован перед зеркалом»), просматривал полученные записи. Звук, изображение, запахи, вибрации — все было как нельзя лучше. На экране атолл выглядел сгустком огня и пыли. Съемки были такими замечательными, что создавалось впечатление, будто это не хроника, а компьютерная графика. Но все кадры до последнего были самыми что ни на есть подлинными. Когда Нэша везли в госпиталь менять повязку, он ужасно пыжился и норовил каждому сказать, что получил боевую рану, но выжил и снял потрясающую хронику, которая войдет в анналы истории. Полотнище настоящего флага было испещрено дырами, а древко настоящего флагштока треснуло. И все же флагшток стоял, а флаг реял. Каждому наблюдавшему за тем, во что превратился атолл, приходило в голову, что для восстановления Фифти-Фифти в прежнем виде одного кислорода будет мало. Когда война закончится, необходимо будет все начинать сначала. Птицы и другая живность вымерли полностью. Командный пункт полковника Шанги почти не пострадал, и все уцелевшие журналисты собрались там — возможно, потому, что бар еще не открылся. Со всех уголков атолла поступали рапорты о повреждениях, потерях и числе сбитых вражеских машин. Благодаря своевременному предупреждению и тщательной подготовке число людских потерь оказалось минимальным. Предварительный просмотр записей боя подтвердил, что число берсеркеров превышало сотню; чтобы подсчитать, скольких из них удалось уничтожить, требовалось время. Командующий гарнизоном, сделавший это заявление, не скрывал мрачного удовлетворения. Полковник был доволен действиями своих подчиненных. Однако никто не сомневался, что враг скоро вернется и что следующая атака будет более грозной. Начались восстановительные работы, подземные источники энергии работали на полную мощность. Благодаря своевременно объявленной тревоге потери оказались незначительными. Йори, вновь получившая возможность беспрепятственно передвигаться по атоллу, улыбалась счастливому Джею Нэшу, гордо размахивавшему перевязанной рукой. Пара маленьких роботов с фирменным знаком, не обращая внимания на царившие вокруг разрушения, грузила личную аппаратуру Нэша. — Есть какие-нибудь сообщения о вражеском десанте? — спросила Йори. — Нет. Но они еще вернутся. Это была маленькая разведка боем с целью напугать нас, — улыбаясь от уха до уха, ответил он. Разрушения на атолле имелись, и все же они никого не напугали. Из укрытий высыпали тысячи фигур в неповрежденных скафандрах. Рытье траншей полностью оправдало себя. Строгий голос, звучавший в шлеме Йори, напоминал всем и каждому, что скафандры снимать нельзя: во-первых, из атмосферы выкачан кислород; во-вторых, враг мог провести газовую или бактериологическую атаку. Где-то вдалеке выла тревожная сирена. Чуть ближе раздавались крики раненых, звавших на помощь. Быстрый просмотр записей убеждал, что Джей Нэш и его команда поработали на славу. Каждый член бригады, включая новенькую, оправдал доверие. Обилие боевых сцен поражало воображение. Оказалось, что они расставили аппаратуру в нужных местах. Но никто, кроме них самих, не обращал внимания ни на операторов, ни на их работу. Раненым — а таких на атолле оказалось несколько дюжин — быстро оказали помощь. Горстку погибших с почестями похоронили в братской могиле. Силовые поля восстановили, машины заправили и перевооружили. Никто не сомневался, что берсеркеры вернутся, и большинство было убеждено, что это случится очень скоро. Среди защитников атолла быстро распространился новый слух о том, что в районе Фифти-Фифти появились линкоры соларианцев. Никто ему не верил, но на ус все же наматывали. Появилась брошюрка «Что делать, если попадешь в плен», однако многие клялись, что в руки врагу не дадутся. Через полчаса после команды прекратить огонь прозвучал отбой воздушной тревоги. Яхта Нэша, называвшаяся «Аранер», готовилась при первом удобном случае вылететь в Порт-Даймонд. Она должна была забрать большую часть его людей и оборудования, а также тяжелораненых. Пока что система раннего оповещения молчала. Йори, окончательно пришедшая в себя, заметила, что здание бара не рухнуло, хотя и понесло изрядный урон. В стенах и крыше красовались бреши, но, к счастью, дождя не предвиделось. К тому же все бреши были заделаны пластиком, так что в помещение можно было накачать воздух. И слава богу, потому что посещать такое заведение в шлеме было бы бессмысленно. Йори услышала, как один бармен, ожидая нового налета берсеркеров (в том, что он состоится, никто не сомневался), сказал другому: — Давным-давно известно, что сражение — это цепь ошибок и что выигрывает тот, кто не совершает грубых зевков. Как и во время первого посещения безымянного бара, Йори задумалась, почему это заведение открыто. Но возражать не стала, потому что сама была не прочь выпить. Помещение казалось пустым. Но оно окончательно опустеет, когда отсюда улетит Джей Нэш со своей компанией хвастливых пьяниц и забулдыг. Большинство этой компании составляли мужчины, но изредка попадались и женщины. Громкая музыка сменилась более плавной, обычно сопровождавшей стриптиз. Естественно, только на голографическом экране. Ого, вот это мысль! Интересно, кому из режиссеров пришло в голову облачить танцовщицу в разборный скафандр, под которым ничего нет? И только тут вспыхнувшая от стыда Йори вспомнила, что сама находится в такой же ситуации. Что ж, придется на несколько минут вернуться к себе и переодеться. Как обычно, можно было выбрать зрелище по вкусу. Кто любит мужчин, кто — женщин. Достаточно просто нажать на кнопку. Тела были само совершенство. Скорее всего это не живые люди, а образы, созданные с помощью компьютерной графики. Живых танцоров и музыкантов на Фифти-Фифти не было давным-давно. Йори подумала, не заказать ли ей мужской стриптиз, но поняла, что слишком устала. Черт с ним. В паре столиков от нее шел спор. Кто-то доказывал, что никто не велел роботу-швейцару закрыть бар. Нет, дверь была заперта еще полчаса назад. Ну, значит, какой-то шутник так запрограммировал робота, чтобы тот вскоре забывал предыдущее приказание. Если вновь объявят воздушную тревогу, то бар будет закрыт официально. Йори только сейчас заметила, что большинство посетителей бара составляют раненые. Люди пили, ели и дышали запахами, многие из которых были весьма экзотическими. Достаточно было сделать глоток обычного вина, чтобы понять: последняя причуда, быстро распространившаяся среди знаменитостей Порт-Даймонда и Земли и охотно подхваченная их последователями, добралась и до Фифти-Фифти. — Это то, чем вино было с самого начала. Снявший пробу подозрительно нахмурился. — Ферментированный виноградный сок? Без всяких добавок? — Абсолютно. «Трах! Бах!» — вновь заревели динамики. О господи, неужели этим людям не хватало шума, царившего здесь последние часы? Как видно, нет. Люди вдыхали в себя ароматы, жевали и пили. Несколько парочек в темных кабинетах натирали друг друга благовониями, но подавляющая часть публики не обращала на них внимания. Развешанные на стенах плакаты рекламировали новые антидоты, которые якобы не только очищали мозг соларианца от ядов, но и позволяли моментально прийти в себя, если человек должен был срочно приступить к выполнению своих обязанностей. В разных углах большого зала обсуждали серьезные дела: — Эй, послушай-ка… Разве это вино? Что за дрянь? Проходивший мимо робот-управляющий ответил что-то ни к селу ни к городу. — Типичный ответ дзен-буддиста, — прокомментировал кто-то. Прошло еще несколько часов, прежде чем какой-то офицер полиции в конце концов понял, что робот явно не в себе: он давал путаные ответы, а иногда отвечал на вопросы, которых ему никто не задавал. Несколько лет назад здесь располагалась маленькая туристская гостиница, но недавно здание было приспособлено для других целей. Воздвигнуть временную постройку было несложно; капитальных домов здесь не строили, ибо в них не было особой нужды. На Фифти-Фифти не бывало ни дождя, ни снега, ни ветра; похоже, здесь вообще не знали, что такое погода. Мужчина-танцор давно исчез. Но голографический экран по просьбам клиентов включили снова. Показывали какое-то отреставрированное старье, напоминавшее третьестепенные фильмы двадцатого века. Из разговоров соседей Йори вскоре поняла, что налет берсеркеров был не слишком сильным. Становилось ясно, что это всего лишь разведка боем перед высадкой десанта и захватом Фифти-Фифти: план берсеркеров предусматривал очистку атолла от живых существ, но не его уничтожение. Однако решительное сопротивление делало достижение этой скромной цели почти невозможным. Атака ничуть не уменьшила боеспособности заранее предупрежденных и вооружившихся защитников атолла. Услышав вопрос Йори, Нэш скорчил недовольную физиономию и неохотно подтвердил, что бригада улетает вместе с аппаратурой и отснятым материалом. Он сделал то, ради чего прибыл сюда. Пора было приступать к монтажу. Оставаться здесь и дальше значило бы рисковать плодами своей работы. Командующий гарнизоном давал «добро». У полковника были дела поважнее, чем забота о каких-то записях и связях с общественностью. Нэш, то и дело выставлявший свою забинтованную руку на всеобщее обозрение, сделал глоток пива и сказал Йори, что уже и не надеялся увидеть ее. — Я здесь. — О’кей, девочка. Собирай вещи и готовься к отлету. — Почему это? Я что, полечу одна? — ощетинилась Йори. Он дьявольски улыбался и поглаживал забинтованную руку. Слава богу, сегодня искусственный глаз Нэша не вылезал из орбиты. — Нет. Я тоже лечу. И вся бригада. Здесь больше нечего делать. — Я бы предпочла остаться. — Нет, мэм. Задача выполнена. Того, что мы отсняли, вполне достаточно для документального фильма. Похоже, он был прав. — Ладно. Когда? Нэш посмотрел на старомодные наручные часы. — Стартуем через два часа. — Вы — босс. Как скажете, так и будет. — То-то же. Никогда не забывай этого. — Нэш проворчал, что ни за что не позволит женщине рисковать собой, в то время как он сам будет в безопасности; нет, только через его труп. Йори вздохнула. Похоже, босс так и не заметил сотен женщин, составлявших значительную часть местных добровольцев. Но что делать? Работа есть работа. Женщина покинула бар со смешанными чувствами, одним из которых была досада. Черт побери, она и сама получила боевую рану. Надо было поднять шум, получить медаль и надеть ее — хотя бы ради того, чтобы позлить Нэша. Глава 23 Адмирал Негьюэнс мрачно размышлял над списком потерь соларианцев. Большинство истребителей и бомбардировщиков первой волны, посланных против берсеркеров-маток, не вернулось. Восьмая эскадрилья штурмовиков, взлетевшая с палубы «Жалящего» и насчитывавшая пятнадцать машин с тридцатью членами экипажей, была уничтожена полностью, не успев нанести врагу ни одного удара. Никто из этой эскадрильи не вернулся на «Жалящий». Надежды на то, что кому-то удалось спастись, быстро исчезли. Потери среди малых кораблей Негьюэнса (включая тех, кто смог обнаружить врага и кто не преуспел в этом) были такими, что ему не хотелось об этом думать. И все же в глубине души адмирал продолжал подсчитывать, что у него осталось. Пилоты Шестой эскадрильи истребителей «Рискованного», не сумевшей найти противника с первой попытки, сели, заправили свои корабли и были готовы к новому старту. Но, несмотря на ужасающие потери, адмирал не жалел о выбранной им стратегии. Уничтожение вражеских маток было единственным способом выиграть битву. Судьба еще двух эскадрилий тяжелых бомбардировщиков оставалась неизвестной. Минуты складывались в часы. Капитаны двух кораблей-носителей, выжившие пилоты и члены экипажей вместе с ремонтниками пытались работать так же усердно, как и их роботы. * * * Тем временем адмирал Боумэн и вся команда его флагмана изо всех сил пытались спасти серьезно поврежденный «Ланквил». Судя по имеющимся результатам, ремонтникам, героически работавшим бок о бок со своими верными машинами, это удастся. Боумэн то и дело поздравлял себя с тем, что позволил Негьюэнсу действовать на свой страх и риск; у командующего Шестнадцатым соединением стало одной головной болью меньше. Тем временем выяснилось, что катастрофа не была такой уж непоправимой, как казалось адмиралу. Все водородные лампы «Ланквила» заработали вновь; другие неотложные ремонтные работы были также завершены; от новой волны атакующих удалось уйти с помощью отвлекающих маневров, поворотов и ускорений. Восемь тысяч тонн стали и сплавов с добавками других веществ, включая хрупкую человеческую плоть, едва ощущали искусственную гравитацию. — Сэр, мы получили три прямых попадания и четыре ядерных удара. — Самонаводящиеся ракеты с атомными зарядами занимали почетное место в арсенале берсеркеров. Следовало опасаться и другого бортового оружия, куда более сложного, но сегодня эти убийственные приспособления не успели пустить в ход. — Надо продержаться. — Роботы и люди в скафандрах, несмотря на тяжелейшие условия, доводили до кондиции взлетную палубу и нижние палубы, пострадавшие от пожара и радиации. Раненые были отправлены в лазарет, мертвые в морг, но все жизненно важные системы корабля функционировали нормально. — Опять эти сукины сыны! Всего несколько минут назад команда «Ланквила» успешно устранила самые большие повреждения взлетной палубы. И всего несколько секунд назад вахтенный офицер доложил, что десять истребителей заправлены и готовы взлететь. Боумэн отдал приказ, стараясь, чтобы его голос звучал спокойно. Их ждала новая атака берсеркеров, десятая по счету. Восемь истребителей стартовали. Последним из них управлял новичок — младший лейтенант Майк Хорн, прибывший на корабль всего шесть дней назад. Истребитель несся на противника как пушечное ядро. Хорн сделал резкий левый поворот и из всего бортового оружия выстрелил в тяжелый бомбардировщик противника, неожиданно оказавшийся прямо перед ним. Он успел заметить, как бандит разлетелся на куски, и тут же сам ощутил зубодробительный удар. Покидая сбитый истребитель, Хорн понял горькую правду: он попал под огонь зениток «Ланквила». Пилот немного поплавал в космосе, прежде чем был подобран другим малым кораблем соларианцев. С тех пор, как он принял старт, прошло немногим более пятнадцати стандартных минут. Но на этот раз отбить атаку не удалось. Боумэн сравнительно быстро вылез из кресла боевого поста. Гравитация гравитацией, но надо было тащить на палубу свое грузное тело, облаченное в тяжелый скафандр. Удар первого снаряда берсеркеров был таким мощным, что заставил содрогнуться не только новичков, но и ветеранов. Самому Боумэну его флагман показался маленьким зверьком, попавшим в когти пернатого хищника. Экраны боевых дисплеев треснули, а в интеркоме прозвучал голос, читавший молитву. Электричество отключилось, и все жизненно важные системы перешли на аварийный режим. Палуба под ногами адмирала накренилась, но через несколько секунд искусственная гравитация позволила кораблю выровняться. И тут в «Ланквил» угодил второй снаряд, убивший тех, кто пытался восстановить энергоснабжение. Теперь отказало почти все, в том числе и аварийное освещение. Управлять кораблем стало практически невозможно. Черт побери, это был конец. Полный конец. Боумэн неохотно отдал приказ покинуть корабль. Его единственным средством связи стал радиопередатчик скафандра. Однако он не имел права терять контакт с другими кораблями обоих тактических соединений. Боумэн все еще был адмиралом и командовал всеми силами соларианцев в этом районе космоса. Учитывая это, ему оставалось перенести командный пункт на крейсер «Джонджей», который, как с трудом понял Боумэн, оказался поблизости. — Нет никакого смысла поджаривать две тысячи человек вместе с кораблем. Толпа мужчин и женщин в скафандрах по темным коридорам пробиралась на верхнюю палубу. Бомбардировщики улетели, но нанесенные ими повреждения были слишком серьезными, чтобы устранять их на поле боя. Малым кораблям «Ланквила», еще находившимся в космосе, было приказано лететь на соединение с «Жалящим» и «Рискованным». Снять адмирала и его штаб с гибнущего флагмана и поднять их на борт крейсера, когда все остальные тоже пытались покинуть «Ланквил», было делом непростым. Но эвакуировать людей с изуродованной палубы самого корабля-носителя было не легче. Истребители, бомбардировщики и штурмовики не могли иметь на борту никого, кроме членов собственных экипажей, а другие малые корабли были чудовищно перегружены. Поэтому вокруг погибавшего корабля кишели сотни фигур в стальных скафандрах. Переход на борт «Джонджея» прошел сравнительно благополучно. Но трудности со связью остались. Адмирал Боумэн не имел контакта с большинством кораблей своего флота одиннадцать томительных минут. Эскадрилья истребителей «Ланквила» добралась до Шестнадцатого тактического соединения в составе «Жалящего», «Рискованного» и примерно двух дюжин кораблей эскорта и поддержки в 8 часов 38 минут первого боевого стандартного дня, который начался для «Жалящего» в 7 часов 00 минут, а для «Рискованного» в 7.06. На полпути к цели шесть штурмовиков заметили стремительно летевшую навстречу одинокую «пустышку», очевидно, нагонявшую тех, кто отправился бомбить Фифти-Фифти. У людей была другая цель; у берсеркера, очевидно, тоже, потому что никто из них не сменил курс. Вскоре после этого эскадрилья соларианцев обнаружила врага, и Тадао увидел два корабля-матки. А затем из-за облака газа неожиданно появились «пустышки» и атаковали шестерку сзади. Орудия берсеркеров произвели залп. Во время второго захода врага Смит ощутил мощный удар. На экране шлема зажглись сигнальные лампочки, показывавшие, какие системы повреждены, в том числе сильно. Башенный стрелок Мэннинг был убит. Его символ в интеркоме сменился символом «не отвечает». Когда Смит снова вызвал Мэннинга, символ стрелка на экране шлема застыл. Техника сразу почувствовала, что мозг человека прекратил функционировать. Оставалось надеяться, что с головы стрелка сбило шлем, но сам он еще жив. В бою бывает и не такое. Время от времени с каждым случается не только возможное, но и невозможное. Штурмовик, на котором летели старший мичман Тадао, пилот и стрелок, был серьезно поврежден огнем врага. Стрелка убили, а Тадао и пилота ранили. Пилот с величайшим трудом довел изуродованный корабль до атолла, с которого они стартовали. Бегло просмотрев список неисправностей, пилот обнаружил еще одно повреждение, сделавшее оружие штурмовика практически бесполезным: люк для бомбометания не открывался, и доступа к снарядам не было. Часть систем, управлявших полетом, тоже не действовала. Под контролем пилота оставались лишь защитные поля, которые могли в случае аварии выполнять эту функцию — правда, с трудом и очень медленно. Шестнадцатое тактическое соединение и то, что осталось от Семнадцатого после гибели флагмана, время от времени связывались между собой с помощью курьеров. Причин опасаться, что берсеркеры перехватят эти послания, не было: люди знали, что пока у врага нет изобретенных соларианцами сложных систем, которые позволяли считывать информацию с находящегося в полете курьера. До сих пор боевое счастье уберегало Шестнадцатое от налета малых кораблей врага, в то время как невезучее Семнадцатое было обнаружено берсеркерами дважды. Эскадры находились в нескольких световых минутах и при известном навыке могли не только связываться с помощью узкого луча радиоволн, но и видеть друг друга. Поскольку единственным видимым результатом торопливых атак соларианцев были катастрофические потери, понесенные эскадрильями истребителей и особенно штурмовиков, Негьюэнс и Боумэн были вынуждены признать, что первая попытка нанести врагу ощутимый урон закончилась провалом. Тяжелые бомбардировщики в целом справлялись со своей задачей лучше штурмовиков. Серьезно пострадала лишь эскадрилья бомбардировщиков «Рискованного», потерявшая шестнадцать из двадцати машин. Истребители врага и тяжелые орудия берсеркеров-маток легко уничтожали устаревшие корабли соларианцев вместе с экипажами. До сих пор ход событий убедительно доказывал, что даже новейшие малые корабли соларианцев не могут тягаться с беспилотными «пустышками». Причина отставания заключалась отнюдь не в том, что экипажам требовалась защита; действие инерционных сил, развивавшихся во время маневров, успешно гасилось внутри тесных кабин и кокпитов. Преимущество, которое обеспечивало взаимодействие органических и оптэлектронных мозгов, не могло компенсировать более высокой маневренности беспилотных вражеских машин. Причиной технического превосходства берсеркеров был не более высокий интеллект, а великолепно налаженное производство и качество применяемых материалов. Корабли соларианцев не успевали подойти к берсеркеру-матке на расстояние, необходимое для бомбометания, как оказывались сбитыми. Те немногие, кто сумел приблизиться к врагу, не попадали в цель. Или выпущенные ими торпеды просто не взрывались. Единственным достижением первых атак соларианцев (в то время казавшимся очень незначительным) было то, что строй берсеркеров-маток и кораблей конвоя временно нарушился и продвижение вражеского флота к Фифти-Фифти существенно замедлилось. Плановые сроки были нарушены, эскадрильи истребителей понесли потери, а запасы энергии и снарядов истощились. Сообщения по радио поступали от эскадрилий истребителей и бомбардировщиков с таким опозданием, что были практически бесполезными для соларианского командования. Иногда вести поступали намного позже возвращения пославших их кораблей… если эти корабли действительно возвращались. В эфире звучали возбужденные голоса людей, погибших еще до того, как их рапорт достиг одного из двух флагманов. Они докладывали, что попали в берсеркера-матку. На какое-то время адмиралы успокаивались, но жизнь научила их не слишком доверять таким донесениям. В конце концов выяснилось, что ни один торпедоносец не сумел причинить вражескому носителю никакого ущерба. На «Жалящем» безуспешно ждали возвращения хотя бы одного штурмовика Восьмой эскадрильи. Коку пришлось заново регулировать своего механического помощника, чтобы тот не позволил остыть ужину для экипажей. Когда прошло несколько часов, робот, не получивший другого приказа, увидел, что тарелки и приборы остались нетронутыми, и отправил еду в рециркулятор. Люди на флагмане ждали тщетно. Истребители берсеркеров и зенитный огонь кораблей-маток и следа не оставили от Восьмой эскадрильи штурмовиков. Мысль, которая внезапно пришла в голову младшему лейтенанту Брайту, все еще дрейфовавшему в космосе и время от времени глядевшему не на флот противника, а совсем в другую сторону, потрясла его, может быть, сильнее, чем удар вражеского снаряда. До него дошло, что кванты света, которые беспрепятственно летели в космосе два миллиарда лет, сейчас умирали на забрале его шлема так стоически, словно выполнили свое предназначение, передав крошечную, едва заметную энергию его глазам и мозгу. И тут плававшего в космосе человека перестал интересовать ход смертельной битвы. Брайт внезапно ощутил, что это пустяковое с виду событие имеет некую сокровенную и таинственную цель, по сравнению с которой битвы между органической жизнью и мерзавцами-берсеркерами не имеют никакого значения. Но в следующее мгновение Брайт опомнился. Черт побери, он еще не умер! Страх, смешанный с надеждой, перевесил, и стрелка весов указала на жизнь. Скафандр все еще прекрасно защищал его; если повезет, запаса хватит по крайней мере на несколько дней. В школе выживания ему рассказывали о том, что люди, облаченные в ничуть не лучшие доспехи, проводили в глубоком космосе, где почти не летали корабли, по месяцу, а то и больше. Брайт дышал, ждал и с помощью телескопа наблюдал за рассеявшимся флотом противника, время от времени слыша в наушниках потрескивание, вызванное боевыми зарядами. Перед ним раскинулось обширное кладбище малых кораблей соларианцев. Он потерял счет взрывам и мог лишь надеяться, что погибли не все его боевые товарищи и коллеги с других кораблей-носителей, что не все их устаревшие машины вместе с экипажами превратились в раскаленные красные облачка газа и пыли. До сих пор враг не понес серьезного урона. Оставалось молиться, чтобы состоялась хотя бы еще одна атака. Глава 24 Перед глазами Брайта то и дело проплывали волны тумана. Это были облака пустоты, видные только на фоне почти полного вакуума, в котором они существовали. Иногда форма призрачного облака менялась с пугающей скоростью. Прозрачный дым битвы, распространявшийся во всех направлениях, по сравнению с этими облаками занимал крошечную часть пространства. Последнее изменение дало Брайту возможность ясно увидеть один из кораблей берсеркеров. Он впервые смотрел на врага в упор. Брайт с холодком под ложечкой понял, что берсеркер находится не далее как в ста километрах. Возможно, намного ближе: в маленьком телескопе шлема был отчетливо виден темный продолговатый корпус берсеркера-матки — одного из кораблей, которых безуспешно пыталась достичь погибшая Восьмая эскадрилья штурмовиков. Он был огромен. Намного больше любого корабля соларианцев. Брайт думал, что медленно удаляется от поля боя и флота берсеркеров, но сейчас с ужасом понял, что приближается к нему. Следя за зрелищем как зачарованный, он не сразу сообразил причину улучшения собственного зрения. То, что Брайт мог отличать штурмовики от тяжелых бомбардировщиков и истребителей, могло означать только одно: он сильно приблизился к ним. Он несколько раз ненадолго включил крошечные толкатели скафандра, чтобы прекратить дрейф в сторону флота берсеркеров. Энергию надо было экономить, иначе у него не осталось бы никакой возможности для маневра. Затем Брайт снова посмотрел в телескоп. Хорошо заметные длинные следы оставляли тяжелые корабельные снаряды, а взрывы после себя — короткую, но яркую вспышку, похожую на вольтову дугу. Слава богу, берсеркер двигался не к нему; он сравнительно медленно проплывал перпендикулярным курсом слева направо. Насколько мог судить Брайт, враг не обращал на него внимания. Если же объективы и логические цепи обнаружили его, то приняли за труп. Раз он видел их, значит, и они должны были видеть его… если не учитывать, что скафандр намного меньше корабля. Возможно также, что его заметили, но попросту проигнорировали. Несомненно, эти автоматические приспособления из стекла и металла, эти банки информации были заняты другими делами. Они ждали новой атаки соларианцев. Некоторые самые дальние корабли флота берсеркеров Брайт различал только по следам, остававшимся в тонкой материи Залива после их порывистых маневров. Острые зигзаги говорили о том, что они предпринимали отвлекающие действия и в то же время пытались сохранять какое-то подобие строя. Сейчас Брайта пугала не столько близость смертельного врага и собственная беспомощность, сколько масштабы разыгрывавшегося перед ним зрелища. Под ложечкой противно сосало не от страха перед смертью, а от сознания того, что эти далекие туманные отпечатки на самом деле занимают площадь в миллионы километров и он видит следы того, что произошло еще несколько минут назад. Каждый след представлял собой цепочку расплывающихся пятен, широкие промежутки между которыми говорили о том, что корабли то и дело исчезали из нормального космоса. Но по сравнению с местными газовыми скоплениями эти пятна были ничем. Следом, оставленным мухой на склоне горы… Напугавший его корабль медленно удалялся. Он становился все меньше и меньше, а затем и совсем исчез. Только что был — и вдруг испарился. Нырнул в подпространство. Брайт даже сквозь скафандр почувствовал, как его тянет следом. Однако пилот по-прежнему не замечал и намека на то, что его эскадрилья, бесстрашно ринувшаяся навстречу смерти, сумела нанести врагу хотя бы царапину. Видимо, ни один из берсеркеров-маток не был серьезно поврежден. После того как Брайт оставил свой сбитый штурмовик, он не видел ни взрыва, который мог бы уничтожить корабль-матку, ни новой яркой звезды, вспышка которой означала бы, что предмет большого размера медленно превращается в кучу пылающего шлака. Цифры, тускло горевшие внутри шлема, свидетельствовали, что примерно через час после прохода корабля-матки мимо прошмыгнул маленький берсеркер размером с курьера. Он не то вел поиск, не то осуществлял какую-то другую миссию. Человек замер на месте, мечтая исчезнуть. Он боялся дышать и инстинктивно съежился в скафандре, стараясь занимать как можно меньше места. Насколько он близко? Определить это можно было бы только с помощью локатора, но Брайт не собирался этого делать. Он видел только след, а не сам корабль, и пытался убедить себя, что машина-убийца чудовищно далеко. Может быть, в тысяче километров отсюда — намного, намного дальше, чем берсеркер-матка, которого он видел. На мгновение Брайт даже закрыл глаза от страха. О боже, если он прилетит, пусть прилетает быстрее! И тут маленький берсеркер исчез. Господь был рядом. Он не имел лица, но был почти осязаем. Брайт все еще пытался определить, насколько велик ущерб, причиненный врагу. Но все было тщетно. Когда облака газа рассеялись, он не увидел никаких признаков того, что этот ущерб был причинен вообще. Пространство, окружавшее потерпевшего кораблекрушение, постепенно меняло свои очертания. То, что Брайт принимал за Ядро галактики, превратилось в неизвестную шаровидную туманность, расстояние до которой составляло какие-то жалкие сотни световых лет вместо многих тысяч. Некоторые из следов берсеркеров были по-прежнему хорошо различимы, и Брайту вдруг пришло в голову, что они останутся такими еще миллион лет. В мозгу продолжала крутиться другая пугающая фраза: «Какие-то жалкие сотни световых лет…» Окружавшая его Вселенная исчезла, и Брайт потерял найденные было ориентиры. Наконец дрейфовавший в космосе человек пришел к выводу, что большие вражеские корабли тянут за собой его облаченное в скафандр тело (вместе с обломком кораблекрушения, за который он время от времени цеплялся). Он беспомощно тащился вслед за их силовыми полями и не мог сменить свой великолепный наблюдательный пункт. Брайт начинал думать, отчаянно на это надеясь, что он остался позади всего неприятельского флота. Его ум отказывался подсчитывать шансы на спасение, однако они были и сильно отличались от нуля. Если бы только можно было связаться с тем, что он принимал за флагмана… но, увы, это было невозможно. Речь могла идти лишь о том, чтобы вернуться, хотя бы и черепашьим шагом, к собственному флоту, к кораблю, с которого он взлетел несколько часов назад. Конечно, он мог в любое время включить свой маяк и попытаться позвать на помощь, но в такой близости от врага на сигнал могли откликнуться только берсеркеры. А Брайт боялся не только шевелиться, но и дышать. Казалось, воздух проходит в его горло и легкие с таким шумом, что проходящий поблизости корабль непременно его услышит. Время шло, и Брайт с тревогой ждал новой атаки соларианцев на раскинувшийся перед ним флот. Рано или поздно такая атака начнется, думал он. Если только битва не закончилась полным разгромом соларианцев. Но тогда враг перестроился бы и улетел. Ему было слишком хорошо известно, что в этом случае мир остановился бы. Тогда ему было бы слегка одиноко… но Брайт не собирался унывать. Еще рано. Людей в космосе подбирали всегда, и делали это другие люди. Кажется, толкатели скафандра остановили его дрейф в сторону вражеского флота и даже позволили медленно двинуться в обратную сторону. Во время предыдущей атаки Брайт видел полосы пламени и взрывы через несколько минут после того, как это случилось. Он следил за беззвучным световым шоу с очень слабым изображением. Интересно, может ли взрывная волна распространяться через облака пыли и случайные атомы водорода? Скорее всего мысль была бредовая. Но если бы такая волна существовала, дрейфующий в космосе человек мог бы определить расстояние до места действия (например, взрыва) по разнице между вспышкой и ощущением удара. Конечно, не удара в полном смысле этого слова. Нет, такое возможно только с использованием сверхчувствительных приборов; среда слишком разреженная… Какое-то время он пытался отвлечься с помощью математики. Потом снова попытался найти свидетельства того, что люди сумели нанести берсеркерам несколько чувствительных ударов, и снова не нашел их. Он смотрел, слушал и ждал. Пытался думать о своей семье, оставшихся дома жене и ребенке, а потом запрещал себе это. Так прошел еще один мучительный час. Все присутствовавшие в рубке флагмана адмирала Негьюэнса были измучены до последней степени. На экранах своих приборов они видели, что «Ланквил» и еще один-два корабля Семнадцатого тактического соединения получили несколько серьезных повреждений во время налета эскадрилий машин-убийц. Негьюэнс уже послал им на помощь все, что мог. Правда, большинство его истребителей улетело прикрывать бомбардировщики и штурмовики, которые должны были нанести удар врагу. Но лишь немногие из эскорта вернулись назад. А сейчас курьер, вырвавшийся из этого ада, принес сообщение, что «Ланквил» получил новое прямое попадание — еще одно! — и его капитан отдал приказ покинуть корабль. Боумэн либо уже перенес свой флаг на меньший корабль, либо еще пытался сделать это. Теперь двум кораблям-носителям Негьюэнса предстояло в одиночку сражаться с неприятельским флотом, имевшим как минимум четыре корабля того же тоннажа. Глядя на взлетную палубу «Рискованного», а затем сверяясь с экраном дисплея, адмирал Негьюэнс и офицеры его штаба следили за тем, как поодиночке возвращаются потрепанные участники неудачной атаки. Иногда уцелевшим приходилось отложить посадку, потому что навстречу им поднималась новая группа малых кораблей. Эти совместные атаки с кораблей и суши были недостаточно скоординированы. Точнее сказать, не скоординированы вовсе: угар битвы не давал возможности действовать планомерно и методично. Адмиралы стремились нанести удар как можно быстрее, затем возвращали уцелевших и снова готовили к атаке. * * * Компьютеры врагов, успешно защитившихся от торопливых атак, следовавших одна задругой, в конце концов должны были понять, что их космические донесения не остались тайной для соларианцев. Никакого другого разумного объяснения того, что их стратегические планы известны зложити до мельчайших деталей, не существовало. Хотя берсеркеры не догадывались о том, что их шифры раскрыты, тем не менее большинство этих шифров было предусмотрительно сменено незадолго до начала операции. Согласно заведенному обычаю, секретный код сообщений должны были сменить опять, но лишь по прошествии некоторого времени. Пытаться сменить его во время битвы значило бы сильно рисковать. Однако вскоре выяснилось, что у берсеркеров нет причины кардинальным образом менять свою стратегию или тактику. Эффективность налетов соларианцев была поразительно низкой. Их боевой потенциал оказался даже меньше предсказанного. Экипажи кораблей были неумелыми и плохо обученными. Одна скороспелая атака за другой демонстрировали их некомпетентность. Поэтому у берсеркеров были все основания ждать победы. То, что в атакующие силы соларианцев входили корабли, которые явно базировались на атолле, убеждало адмиралов берсеркеров в необходимости повторного налета на Фифти-Фифти. Компьютер, командовавший всем флотом берсеркеров, послал молчаливый приказ, и боевые машины начали готовиться к новой атаке атолла. Но бомбардировку пришлось на время отложить: кораблям было необходимо сменить вооружение. Более приемлемого решения строгая логика подсказать не могла. Сквозь тонкую прозрачную крышу хлипкого временного укрытия типа алькова, сооруженного на взлетной палубе одного из берсеркеров-маток, пара человеческих глаз смотрела прямо на обломок кораблекрушения, за которым до сих пор столь успешно прятался младший лейтенант Брайт. Но расстояние было таким огромным, что кусок корабля и скрывавшийся за ним человек остались незамеченными. Эти глаза принадлежали мужчине по имени Рой Лаваль, который оказался на борту берсеркера-носителя по собственной воле… Он был облачен в нечто похожее на военную форму. Поношенный пиджак в обтяжку был опоясан по талии обрывком металлической цепи с простым висячим замком вместо пряжки. Из-за перегородки молча вышла хрупкая женщина и встала рядом. Ее поза была позой человека, смирившегося с судьбой. Определить возраст дамы не представлялось возможным; одежда ее была такой же поношенной, но более простой, чем у мужчины. Человек в псевдоформе повернул голову и заговорил. Но обращался он не к женщине, а к непонятному предмету, стоявшему за решеткой, метрах в трех-четырех отсюда. — Тамплиер, скоро у нас на борту будет много новых пленников. Что ты на это скажешь? — Скоро ты сам будешь мертв, ублюдок-доброжил! Умрешь еще до того, как увидишь другого пленника! — громко и чересчур весело ответил Тамплиер. Из полупрозрачного куба, созданного силовым полем, торчала лишь его голова. Лаваль проигнорировал оскорбление; он по опыту знал, что ничего не сможет сделать с этим безумцем: Учитель хотел, чтобы его пленник во время допроса был в наилучшей форме. Однако на этом беседа не закончилась. Лаваль любезно улыбнулся и довольным тоном предупредил Тамплиера: — Готовься к очень серьезному допросу. Едва ли ты можешь себе представить, что это такое. Лаваль и женщина, которая предпочла разделить его судьбу, не хуже других знали, что идут в бой; по крайней мере, это не раз говорил им Учитель. Последние час-другой они наблюдали за тщетными атаками соларианцев, так же как с другой стороны это делал младший лейтенант Брайт. Пара разорвавшихся рядом бомб добавила настроения Тамплиеру и заставила Лаваля нахмуриться. Но сейчас, с точки зрения доброжила, все вновь шло прекрасно. За исключением того, что Учитель почему-то почти перестал беседовать с самым верным своим почитателем. Оставалось надеяться лишь на то, что по окончании боя у Учителя появится время и он станет обращаться со своим учеником так, как тот того заслуживает. — Учитель, когда начнется битва? Последовала долгая пауза. — Скоро. — Ответ донесся не из видимого источника, но из какого-то микрофона, который было бы трудно найти, поскольку он был надежно спрятан. В последнее время в любой беседе с машиной наступали перерывы. Они были столь частыми и столь долгими, что едва ли этот диалог можно было назвать беседой. Казалось, что внимание Учителя приковано к чему-то другому. Лаваль не однажды требовал отчета о том, как развивается бой. Но его вопросы пропускали мимо ушей. Человек вздыхал и оставлял всякие попытки затронуть другую тему, которую недавно обсуждал с Учителем. Он просил машину дать ему новое имя. Лаваль явно решил, что их связь будет долгой. Однажды, несколько дней назад, когда еще можно было думать не только о битве, машина спросила, зачем ему это нужно (впрочем, кажется, к этому вопросу присоединилась и женщина), и Лаваль ответил: — Человек, которого звали Рой Лаваль, умер. Придя жить со своим Учителем, я стал другим человеком. Берсеркер не обратил на его просьбу никакого внимания. Тогда человек решил выбрать себе имя самостоятельно и начал передавать варианты на рассмотрение берсеркера. Но затем до Лаваля дошло, что мудрый Учитель предпочел бы называть его каким-нибудь числом, чем именем, которое что-то значит на том или ином соларианском языке. Никакого ответа. Лаваль решил, что его проверяют. Может быть, хотят выяснить, способен ли он переносить пустоту и хорошо ли он подходит на роль вице-короля Королевства Смерти. Глава 25 На мирной планете Юхао, в нескольких искривлениях времени и пространства от смертельной битвы, разыгрывавшейся в глубоком космосе, охотник по имени Траскелук, вооруженный до зубов, должен был решить, как он будет разыскивать объект своей мести. Куда, черт побери, запропастился Нифти Гифт? Траскелук прекрасно знал, где он живет, точнее, жил, — на Юхао. Если его там нет, можно было бы выяснить, куда он уехал. Но если Траскелук пойдет туда и начнет наводить справки, соседи по общежитию наверняка сообщат этому куску дерьма, что Траскелук разыскивает его. Другие стали бы раздумывать, зачем ему это нужно, но только не Нифти. Если бы не счастливый случай, он сел бы на военный транспорт, полетел на Землю и даром потратил бы время. Траскелук попытался представить себе, что он рыщет по Земле и разговаривает с родней Гифта. Эта мысль не доставила ему никакого удовольствия. В нынешней ситуации единственный способ найти этого сукина сына, суливший скромные шансы на успех, заключался в том, чтобы покрутиться возле базы и перехватить Нифти, когда тот вернется из отпуска; но в этом случае люди заметят Траскелука и могут заподозрить неладное. Кодекс клана Траскелука требовал, чтобы он посвятил мести весь остаток жизни, пока не добьется своего. В детстве он был немного знаком с двумя дальними родственниками, которые действительно отомстили врагу. Но люди, которые посвятили этому всю свою жизнь, очевидно, существовали только в старинных легендах. Когда Траскелуку было лет двенадцать-тринадцать, эти легенды казались ему ужасно захватывающими. Траскелук каждый день ждал вестей от отца, деда или их обоих. Наверняка они будут подбадривать его и советовать проявить решительность. Он ничуть не удивился бы, если бы старики заподозрили его в слабости. Но независимо от того, собирались они писать ему или нет, Траскелук знал, что они молча ждут, чем закончится это дело. Часы его отпуска, данного ему для долечивания, проходили и неумолимо складывались в дни. Мысль о необходимости найти Гифта была тяжелым бременем, а он все еще не имел представления, как поступить. Неотступно думая об оружии, встроенном в его новую искусственную руку, Траскелук попрощался с кузеном и его семьей согласно ритуалу и уехал, полный решимости пуститься по следам космонавта Гифта. Мрачный и молчаливый, молодой человек ехал по извилистым дорогам, пересекавшим эту чудесную местность в том самом взятом напрокат мобиле, который доставил его к Маалу. Он двигался в сторону Порт-Даймонда, поскольку не знал, куда еще податься. У Траска было смутное чувство, что там он сумеет найти ключ к местопребыванию Гифта. Многого ли он успел добиться за прошедшее время? Седрик согнул левую руку и попытался решить, стала ли она заметно тяжелее после операции, проведенной Маалом. Он больше не сомневался, что кузен до тонкостей знает свое дело. Новое оружие будет мирно покоиться на своем месте, несколько дней, месяцев, а при надобности и лет. Однако он поймал себя на том, что привык усиленно моргать, интуитивно пытаясь избавиться от маленького пылающего изображения. Мускулы уцелевшей части левого предплечья еще помнили вес извивавшейся в его руках собаки. Он еще ощущал запах горящего меха, пыли и смерти. Но что же теперь делать? Он вернулся к мысли подежурить у входа на базу или на стоянке общественного транспорта: Гифт должен был рано или поздно вернуться. Но Траскелук предпочел бы встретиться с врагом где-нибудь подальше от базы. Тогда никакие препятствия не помешали бы ему сделать свое дело. Может быть, вообще никто не узнает о его поступке. Во всяком случае, ему хотелось на это надеяться. Где-то в дальнем уголке сознания новоявленного сыщика сидела пара имен. То были знакомые Гифта, о которых он упоминал. Если бы Траскелук нашел этих людей, они могли бы намекнуть ему, где находится Нифти. На это ушел бы день-другой, но скорее всего они ничего не знают. Если бы он имел те же возможности, что и служба безопасности… но об этом нечего было и мечтать. Конечно, можно обратиться к командору Р и попросить ее еще раз оказать помощь. Если бы она замолвила за него словечко… но связаться с Мамой Р можно только по ее собственной секретной коммуникационной системе. Мститель мельком посмотрел на себя в зеркало и глубоко задумался. Сначала Траскелук вполне логично предположил, что Гифт, получив отпуск, полетел прямо на Землю, где был его дом и где он вступил в армию. Но потом служба безопасности сообщила, что этот предатель, сделав крюк, тут же вернулся на Юхао. А у Траскелука сложилось впечатление, что эти ребята свое дело знают. Согласно информации, которую он получил благодаря ходатайству Мамы Р, Гифт действительно полетел на Землю, как все и ждали. Его взял с собой крейсер адмирала Боумэна. Но Гифт не продвинулся дальше спутника-вокзала, вращавшегося на околоземной орбите. Он немного побыл там и тут же вернулся назад. Это, как и всякий необъяснимый поступок, должно было показаться профессионалам безопасности подозрительным. Но до сих пор все шло своим чередом. Безопасность была уверена, что Гифт не скрывается. Может быть, по возвращении на Юхао он даже позвонил в офис, чтобы исправить приказ. Допустим, попросил продлить отпуск. Правда, для этого нужна серьезная причина. Нифти не стал бы этого делать, если бы знал, что Траскелук спасся. В таком случае у него были бы основания опасаться ареста. Но если Гифт звонил, то наверняка оставил в Хайпо адрес или номер коммуникатора на Юхао, по которому ему могли сообщить об изменении приказа. Если бы он находился на одной планете с разыскиваемым, это сильно облегчило бы дело. Но у Траскелука было смутное чувство, что это не так. С таким же успехом ублюдок мог находиться на другом конце Млечного Пути. Ничего себе работенка, подумал он, искать человека, который то и дело исчезает… Интересно, как это делают журналисты? Например, Йори Йокосука. Как бы она стала искать Гифта, если бы решила снова взять у него интервью? Во время беседы в госпитале она дала Траскелуку свой личный номер. Черт его знает, может быть, стоит попробовать. Траскелук тут же соединился с роботом-секретарем Йори, назвал себя и оставил сообщение с намеком на новый интересный рассказ. Затем остановил машину и стал ждать, надеясь на скорый ответ. Дьявольщина, если бы он встретился с Нифти в первый или второй день поисков, то испробовал бы на нем силу своей искусственной руки и плевал бы на ритуальное оружие. Попросту придушил бы сукина сына. И даже не стал бы пинать его в пах — слишком много чести. Но теперь… Седрик подумал, что бы мог сказать ему Гифт во время их встречи с глазу на глаз. Он все еще не придумал подходящего сценария этой беседы. И было еще кое-что, о чем Траскелук старался не думать. Некоторые вещи, которые его клан и семья считали пустяками, на самом деле были очень серьезны. Во всяком случае, для современного межзвездного мира. Граждане Млечного Пути — кроме разве что самых отдаленных уголков, куда еще не добралась цивилизация — не могли придушить человека или оторвать ему голову, а затем спокойно уйти. Седрик достаточно долго прожил в этом мире, чтобы понимать, что законы Юхао и любого другого мира не одобряют долга чести, что бы там ни говорили старейшины его клана. Несколько миллионов человек, для которых слова старейшин были законом, составляли ничтожную часть современного мира. Если ты убивал человека из чувства мести и был пойман на месте преступления, то должен был расплачиваться за это до конца жизни. Седрик был уверен, что дед и, возможно, отец восхищались бы им. Но подавляющее большинство других, включая Космические Силы, решило бы, что он сошел с ума. Наверно, он мог бы сослаться на нервное потрясение, испытанное во время боя. И все же если бы его поймали, лучшее, на что можно было надеяться, это долгое, очень долгое тюремное заключение. Телефон мобиля негромко звякнул: Йори Йокосука откликнулась на его звонок. — Что случилось, космонавт? — Голос журналистки был веселым и бодрым. — Мне захотелось узнать, как вы находите нужных людей. — Обычно довольно неплохо. А кого вы ищете? Он ответил, и Йори ничуть не удивилась. Только спросила: — Где вы сейчас? Она объяснила, что едет к дому босса. Джей Нэш снимал большой дом в старинном стиле примерно в часе езды от Порт-Даймонда. Он дал ей ключи от запертой комнаты, где хранил свои самые ценные материалы и аппаратуру. — Хочет, чтобы я привезла ему кое-что нужное для работы… Кстати, вы слышали, что мы снимали документальный фильм? Только что вернулись с Фифти-Фифти. Вот это было зрелище! — Могу себе представить… — Так вот, теперь нужно приниматься за монтаж, редактировать, делать вступление и заключение… в общем, дел невпроворот. А он ранен в плечо. Задеты нервы, и все обстоит намного серьезнее, чем ему показалось сначала. Ему пришлось лечь в госпиталь. Траскелук и Йори договорились встретиться в нескольких километрах от дома Нэша. Траск припарковал свой мобиль и сел в машину Йори; у женщины было срочное поручение, и она не могла задерживаться. — По дороге поговорим, как вам найти Гифта. Увидев хмурого космонавта, Йори припомнила подробности их предыдущей короткой встречи. После ухода в отпуск Траск не надевал военную форму. Сейчас он занимался личным делом, не имевшим к Космическим Силам никакого отношения. — Что вы сделаете с космонавтом Гифтом, когда найдете его? — по-дружески спросила она, включая двигатель. Казалось, дама ничуть не удивлена. — Поздороваюсь со старым приятелем, — в тон ответил Траск. — Мы пожмем друг другу руки. Левые руки. — Вы говорили, что хотите сделать ему какой-то подарок. Казалось, Траскелук не расслышал вопроса. Но Йори не отставала. — Перестаньте. Никто не станет разыскивать человека на другом конце света только для того, чтобы поздороваться. Траскелук замешкался, а потом ответил: — Есть кое-что, о чем я хотел бы с ним поговорить. — Это имеет какое-то отношение к гибели вашего корабля? Ответа не последовало. — Как ни странно, я тоже хотела бы найти его. Впрочем, может быть, это вовсе не странно. Я с первого взгляда поняла, что он мог бы рассказать мне куда больше. Журналистка была заинтригована; похоже, история двух людей, спасшихся с погибшего корабля-шпиона, была куда более таинственной, чем думали ее коллеги. Кроме того, Йори чрезвычайно заинтересовал этот сильный, умный человек с гневным огоньком в глазах, который он тщетно пытался скрыть. Да, это гнев. И еще что-то, чему трудно найти название. И тут Йори вспомнила, что два товарища по случайному совпадению получили одну и ту же рану. — Как ваша рука? — Нормально. — Траскелук временами задумывался над тем, что Гифта тоже оснастили протезом левой руки и предплечья. Пытался обнаружить более глубокий смысл в том, что было не более чем простым совпадением. Подобно миллиардам людей, обитавших на множестве планет, Траск слышал о Джее Нэше и видел некоторые из его работ. Как и Гифт, подумал он. Но, кажется, эта паршивая овца в экипаже ни разу не упоминала имени продюсера и не хвасталась знакомством со знаменитостью. — Я думаю, он бы непременно похвастался, если бы имел на это право. Поднял бы большой шум. Такой он человек. — Какой именно? — Ужасно самолюбивый. — Кажется, вы не слишком высокого мнения о своем коллеге, — заметила Йори. Траскелук промолчал. — Он сделал что-то не то? Когда вы остались на борту вдвоем? Некоторое время Седрик мрачно смотрел на нее, а потом спросил: — Хотите услышать историю, которая тянет на роман? — Конечно, хочу! — Тогда помогите мне найти его. Хотя у Йори было полно своих дел, она время от времени думала о том, что будет делать Траскелук, выйдя из госпиталя. Будет ли он искать Нифти Гифта? Может быть, она даже слышала, что Траскелук находится где-то на Юхао и жадно расспрашивает всех о своем старом приятеле. Ее профессиональное любопытство, не удовлетворенное рассказом о таинственном корабле-разведчике, вспыхнуло с новой силой. Йори не пользовалась датчиками, которыми располагала служба безопасности, но у нее были свои способы отыскивать нужных людей и она умело ими пользовалась. Некоторые из этих способов позволяли отыскивать тех, кто действительно носил на себе такой датчик. А Траскелук нисколько не скрывал, где он находится. Йори и Траск говорили и о ране Джея Нэша. — Ну что ж, — заключила она, — вам всем повезло. Ни один из троих не угодил в маркус-бокс. — Такова была судьба людей, чьи органические тела были повреждены так сильно, что больше не могли поддерживать функционирование органического мозга. Иногда осуществлялось почти полное восстановление и перестройка организма. Это было вполне возможно, но для такой процедуры требовались годы. С другой стороны, суррогат из металла и сплавов, или маркус-бокс, никогда не имел человекообразной формы. Мало кто предпочитал его телу, дарованному природой. — Да уж, — откликнулся Траскелук. — Но есть вещи и похуже маркус-бокса. Например, умереть или стать доброжилом. — Угу, — задумчиво кивнула она. — Знаете, меня всегда немного удивляло, что люди с тяжелыми физическими недостатками редко бывают озлобленными. По моему опыту, большинство людей, у кого есть настоящие практические проблемы, не играет в доброжилов. В то время как для большинства доброжилов это игра. Многие начинают играть в нее, чтобы отречься от родителей. Один бог знает, почему. Наверно, пытаются отомстить за обиды, когда-то якобы нанесенные им отцом или матерью. — Да. Похоже на правду. Пытаясь заставить Траска разговориться, Йори сказала, что слышала о его родной планете. И всегда хотела поговорить с членом его клана или просто с кем-нибудь оттуда. — Это очень далеко. — Да уж. Я слышала, что очень многие из вашего клана присоединяются к тамплиерам. — Да. Особенно молодые. — Тогда почему вы сами пошли в Космические Силы? Только потому, что хотел удрать из дому. Он не сказал этого вслух, но знал, что не кривит душой. — Это не для вас, да? — Нет. Они слишком… — Фанатичны? — Вроде того, — кивнул Траскелук. — Позвольте рассказать вам то, что я слышала, — сказала Йори. — Мне хотелось бы узнать вашу реакцию. — Валяйте. — Я имею в виду обычаи вашего народа. Говорят, что у вас существует обычай мстить за личную обиду с помощью традиционного оружия. Мне интересно, правда ли это. Мобиль ехал сам по себе, и смотреть на дорогу было не обязательно. Йори бросила на него долгий испытующий взгляд. — Вообще-то верно. Но главное заключается в том, чтобы не оставлять серьезную обиду неотомщенной. Допустимо использовать любое оружие. Однако любимый вид — однозарядное. Думаю, этот обычай идет из глубины веков. — Очень интересно. Допустим, вам предстояло бы выполнить этот ритуал. Какое оружие вы выбрали бы? — В зависимости от обстоятельств, — ответил Траскелук. О да, он мог бы рассказать этой женщине занятную историю. Видите ли, леди, в моей новой руке скрывается не оружие в обычном смысле этого слова. Скорее целый набор приспособлений, включая тот, что превращает мою руку в автоматические клещи или мясорубку. Крошечный источник энергии, который придаст моим пальцам силу берсеркера и способность излучать тепло, которого хватит, чтобы за несколько секунд расплавить сталь. А кроме того, штука, которую мой кузен, который все знает об этих вещах, называет однозарядным взрывателем. Далее, сконцентрировав взгляд на изображении, которое всегда стоит передо мной и представляет собой пылающий череп, я могу управлять своими мыслительными образами и высвобождать одну из трех разрушительных сил. Это не слишком сложный фокус для космонавта, который несколько лет учился тому, как с помощью похожего способа управлять корабельными системами. Интересно, леди, как бы вы отнеслись к тому, что я собираюсь вырвать Нифти Гифту кишки той самой конечностью, которой лишился из-за его предательства? Отвечая на вопрос Йори, Траск попытался описать мир, в котором жила его семья. Даже самые истовые члены клана признавали, что в особых ситуациях — например, в условиях военного положения — допустимо пользоваться любым видом оружия. Кодекс был достаточно гибок и допускал это. В случае крайней необходимости можно было пользоваться и нетрадиционными средствами, лишь бы наказать предателя. Хуже всего было бы, если бы измена осталась неотомщенной. Журналистский зуд подмывал Йори спросить, участвовал ли Траскелук сам в таких делах. Но выражение лица молодого человека говорило, что ответ может ей не понравиться, и женщина предпочла сменить тему. Траскелук и Йори добрались до дома Нэша около полудня, через несколько часов после их первого разговора по телефону. Идя к парадному по плавно изгибавшейся дорожке, они слышали звук струящейся воды. Очевидно, за домом скрывался не совсем обычный бассейн. Дом почувствовал приближение гостей, и на пороге появился дворецкий. Всего лишь машина. Точнее, две машины, потому что в прихожей работал голографический экран, показывавший программу «Новостей». — Меня прислал мистер Нэш, — сообщила Йори. Последовала заметная пауза, после которой прозвучало: — Да, мадам. Забавно, подумал Траскелук. Чем более замысловаты эти машины, тем менее надежно они работают. В правой руке железного дворецкого красовался поднос. Робот держал его на уровне плеча, словно собираясь разносить напитки. Но в данный момент поднос был пуст и держать его в идеальной горизонтальной плоскости вовсе не требовалось. Траск предположил, что в программе робота хождение с подносом занимает чрезвычайно высокое место. Да, но зачем роботу смотреть «Новости»? Объяснение было одно: наверно, кто-то поручил ему выуживать из «Новостей» упоминания о некой личности или явлении. Но куда проще было позвонить в программу «Новостей» самому, где бы ты ни находился. Но эта загадка могла подождать. По какому-то наитию Траскелук воспользовался возможностью и спросил робота, не было ли здесь человека по имени Себастьян Гифт. Беримор степенно возразил, что программа не позволяет ему записывать личные беседы без специальных указаний. Поэтому он не регистрировал имена людей, которые бывали здесь раньше. — А внешность этих людей описать ты можешь? — Прошу прощения, сэр, но в отсутствие хозяина это невозможно. Требуется его разрешение. Однако все же роботу пришлось признать, что три человека, один из которых мог быть Нифти Гифтом, в самом деле уехали из этого дома не то несколько дней, не то несколько часов назад. Однако попытка выяснить, собирался ли Гифт вернуться и когда он хотел это сделать, оказалась тщетной. — Итак, — резюмировала Йори, — когда бы ни состоялся отъезд, из дома уехали три человека. Четвертый остался. — Поскольку это был не вопрос, ответа на него не последовало. — И где же этот человек, который остался? Казалось, робот раздумывает над ответом. Тут вмешался Траскелук. — Я надеюсь, себя ты не считаешь человеком? Ответ на это был быстрым и решительным. — Нет, не считаю. Настала очередь Йори. — Тогда где же он или она? Есть кто-нибудь здесь или нет? — Здесь есть вы, мэм. И вы, сэр. Других нет. Два человека обменялись взглядами и отступились. Глава 26 Дворецкий отошел в сторону и жестом пригласил посетителей войти. Ничего себе… Домашний робот, одетый как человек. Траск, у которого в последнее время развилось особое отношение к машинам, недовольно крякнул. По его мнению, одевать машину как какую-то чертову куклу было уже чересчур. Правда, робот имел форму андроида и ходил на двух ногах, словно соларианец. Беримор был немного выше среднего роста, и его темные линзы смотрели на Траскелука сверху вниз. Лицо было из гнутого металла нейтрального цвета. Его черты были неподвижны, за исключением глаз. Прямой нос, слегка улыбающиеся губы, которые не раскрывались при звуках хорошо поставленного голоса. Пригласив гостей войти и убедившись, что дверь закрыта, он повернулся и пошел по широкому солнечному коридору. Пара двинулась следом, не зная, собираются их представить какому-то человеческому существу или нет. Глядя сзади, было легко попасть впросак и решить, что существо в ливрее — мужчина. Мешало этому одно: отсутствие волос. Верхняя часть головы робота была плавно изогнута и выкрашена в темно-коричневый цвет, создавая впечатление волос средней длины, тщательно зачесанных назад. Но самым замечательным во внешности этого почти человека при виде сзади был загадочный плакат, написанный от руки: «МЕНЯ ЗОВУТ БЕРИМОР». Траскелук вытаращил глаза. Беримор? Йори на мгновение нахмурилась, пытаясь что-то вспомнить, а затем, заинтригованная не меньше Траскелука, окликнула робота: — Подожди минутку. Разве твое имя пишется не «Бэрримор»? Через «э» и два «р»? Кажется, я припоминаю, что именно так звали дворецкого из одного знаменитого романа. Одновременно журналистка пыталась вспомнить, не говорил ли босс, что у него есть робот-дворецкий. Высокая фигура обернулась, когда ее окликнули, и молча застыла на месте. Йори пришлось повторить вопрос. Наконец робот медовым голосом ответил: — Мадам, это имя дал мне хозяин, когда в последний раз был здесь… несколько дней назад. Я не участвовал в выборе. Угодно ли вам что-нибудь еще? Тут Йори стало ясно, что не то дворецкий, не то сам дом испытывает какие-то программные трудности. Нэш говорил ей, что иногда ему не передавали почту. Обменявшись взглядами с Траскелуком, женщина подошла к машине и повторила вопрос, который задавала раньше. — Здесь есть люди? Кроме этого джентльмена и меня? — Она говорила медленно и отчетливо, как с ребенком. — В данный момент нет, мадам. — С этими словами Беримор отвернулся, сделав вид, что готов заняться какими-то домашними делами. Йори пожала плечами, снова посмотрела на Траскелука и сказала: — Ну ладно. Может быть, подождете здесь или в соседней комнате? Кажется, там библиотека. Я не хочу сообщать боссу, что привела незнакомца в его святая святых. Я только заберу то, за чем он меня послал, и через минуту вернусь. Траскелук кивнул. Надо было чем-то заняться. Он неторопливо вошел в соседнюю комнату, слыша за спиной энергичные шаги Йори. Этот дом и в самом деле был прелюбопытным местом. Время от времени он бросал взгляд на смежные комнаты. Дворецкий держался в тени. Робот стирал пыль и переставлял вещи с места на место, но складывалось впечатление, что он не спускает с гостя глаз. Что ж, это было вполне естественное поведение помощника человека, когда в доме находится незнакомец. Йори без труда нашла нужное помещение. Нэш назвал эту комнату его святилищем; врученный ей ключ прекрасно подошел к замку. Комната была солнечная, обставленная удобной мебелью. Тут имелись узкая кровать, в данный момент аккуратно застеленная, столы, стулья и три голографических экрана. Два из них были явно предназначены для технической работы вроде компьютерной графики. У стены стояли маленькая плита, предназначенная для готовки вручную, буфет, раковина и холодильник, примерно вдвое меньше обычной модели для кухни. Все было в образцовом порядке… за исключением одной-двух маленьких странностей. Во-первых, на плоской поверхности маленькой плиты были аккуратно сложены решетчатые полки, очевидно, вынутые из холодильника. Едва ли плита была для них подходящим местом. Кроме того, в воздухе стоял резкий, неприятный запах, словно холодильник сломался и что-то внутри него начало портиться. Желая сделать полезное дело, Йори потянулась к ручке холодильника и открыла его. Вонь тут же усилилась, но Йори этого и не заметила. Эта женщина — вернее, то, что от нее осталось — была мертва уже несколько дней. Какой домашний робот мог скрыть присутствие в доме насильственно умерщвленного человека? Лишь безнадежно испорченный. Если только… Даже при вынутых полках тело женщины, одетой в простое коричневое платье, было слишком велико для холодильника. Похоже, пришлось переломать ей все кости, чтобы запихнуть в столь ограниченное пространство. Руки и ноги были вывернуты самым неестественным образом. Испуганные карие глаза бессмысленно уставились в поясницу Йори. При жизни она была молода и довольно привлекательна. Но сейчас… Йори попятилась. Она еле слышно постанывала, словно готовясь издать леденящий душу вопль, но затем справилась с собой и молча закрыла дверцу. Затем она зажала нос и отвернулась от холодильника. Ясно, что Джей Нэш не убивал эту женщину и не прятал ее труп. Не мог он сделать такое, а потом напрочь забыть об этом. Следовательно, либо это сделал человек, который был нанят в качестве смотрителя, либо… Тут Йори пришло в голову, что мужчина-смотритель тоже убит и что его тело спрятано в каком-то другом укромном месте. Учитывая такую возможность, выбегать из комнаты с диким воплем и поднимать тревогу не следовало. Пришлось решительно напомнить себе, что нужно найти материалы, за которыми ее послали, и забрать их. Взгляд Йори невольно упал на стену, противоположную той, у которой стоял холодильник со своим страшным грузом. И тут женщину осенило. На стене красовалась пара старинных пистолетов. Подделки, макеты для какой-то голографической драмы? А если это и не так, их заряды давно пришли в негодность. Но ничего лучшего ей в голову не приходило. Действуя почти интуитивно, она вынула из держателя один пистолет и вместе с вещами, нужными Нэшу, сунула его в чемоданчик. Затем Йори решительно вышла в коридор, зная, что пронзительно завизжит, если наткнется на поджидающего там робота. Но в коридоре было тихо и мирно. Где-то в задней части дома громко тикали часы — не то в самом деле старинные, не то подделка. Йори вспомнила, что нужно запереть дверь. Ей пришло в голову, что если Беримор — берсеркер (а так, видимо, и было), то какой-то особенный. Не принадлежащий к тем типам, с которыми люди сражаются в космосе. Потому что он мог функционировать как дворецкий. Скорее специализированное устройство для наблюдения и сбора информации, чем кровожадный убийца всего живого; физически сильнее любого человека, но не обладающий той энергией и остротой чувств, которые требовались от тех… Теперь нужно было предупредить о случившемся Траска или по крайней мере намекнуть ему, что нужно выбираться отсюда как можно скорее, и в то же время не дать роботу догадаться о сделанной ею находке. — Траск… уходим отсюда. Он повернулся и увидел стоявшую на пороге библиотеки Йори. Лицо молодой женщины было бледным и чужим. Он поставил книгу — бумажную, не электронную — обратно на полку. — Что случилось? Вы выглядите так, словно увидели привидение. — Я хочу кое-что показать вам, — сдавленно сказала она и полезла в чемоданчик. Траск едва успел заметить, что вынутый ею предмет был пистолетом и что этот пистолет направлен на Беримора. В следующую секунду дворецкий распрямился как пружина и бросился на руку Йори, сжимавшую оружие. Робот следил за Йори с того момента, как она вышла из запертой комнаты. Он не сообразил, что у нее был ключ, и не мог понять, нашла она труп или нет. А затем в доме началась драка с грохотом и криками. Когда дворецкий бросился на Йори, пистолет выпалил. Сфокусированный луч попал Беримору в ногу и заставил упасть на колено. Однако робот быстро поднялся. Даже хромой, он был способен двигаться с пугающей скоростью. Сбитая с ног и слегка оглушенная, Йори выронила пистолет, не успев сделать еще один выстрел. Пораженный Траск долго стоял как парализованный, и его промедление чуть не оказалось роковым, так как за это время враг успел подняться на ноги. Затем Траскелук и робот бросились за пистолетом, который пролетел по полу и угодил под перевернутый стул. Машина отбросила стул в сторону, схватила пистолет и выстрелила в Траскелука с расстояния в три метра. Но старый заряд почти истощился. Выстрел опалил рубашку Траскелука, обжег кожу, но не заставил упасть. Седрик повернулся и побежал, стараясь выбраться наружу. У него успел созреть план: надо отвлечь робота, увести его подальше от Йори, чтобы та могла вызвать помощь. Он выпрыгнул в открытое окно, пробив старинный экран, отпугивавший насекомых. Траскелук слышал, как робот гонится за ним — сначала на трех конечностях, а потом выпрямившись и припадая на поврежденную ногу. Машина двигалась почти так же быстро, как и до выстрела. Траск оглянулся, увидел на губах робота улыбку и побежал изо всех сил, инстинктивно огибая кусты и садовые скамейки. Здесь, позади дома, был бассейн, в который ниспадал журчащий водопад. Седрику пришло в голову, что там он сможет спастись. Робот, да еще поврежденный, едва ли полезет на глубину. Топча ногами торф, поросший травой-мутантом, Траск добежал до середины бассейна, форма которого напоминала фасолину. Затем, видя, что оторваться от убийцы, лишившегося части своей силы, не удается, он нырнул в воду. Улыбающаяся тварь приближалась, предвкушая победу. Бассейн окружала высокая стена, ставшая для соларианца ловушкой. Кроме того, во время погони робот успел вызвать подкрепление. Траск вынырнул на середине бассейна и огляделся, пытаясь понять, что происходит. Беримор стоял у бортика и улыбался ему; он вовсе не собирался прыгать в воду и плыть. Там же стояли три автомата-слуги. Это были невысокие машины с плоским верхом и колесиками вместо ног, слишком безмозглые для того, чтобы соображать, что их натравливают на человека. Однако все они находились под контролем берсеркера; этого требовала заложенная в них программа на случай большого приема. Молчаливые слуги проворно заняли свои места у бортика напротив Беримора. Что эти безрукие твари будут делать, если Траскелук вылезет? Затолкают его обратно и попытаются утопить? Ясно было одно: они сумеют задержать его до подхода хромого убийцы. Но были и другие возможности… Словно прочитав мысли Траскелука, дворецкий резко послал одну из машин вперед и заставил ее плюхнуться в бассейн. Если идея заключалась в том, чтобы устроить короткое замыкание и поразить человека током, то она позорно провалилась. Похоже, Беримор надеялся выкурить Траска из воды, но не преуспел в этом. Человек посмотрел сверху вниз и увидел, что машина неподвижно лежит на голубом дне. Человекообразный предводитель слуг-автоматов, ливрея которого была порвана и измята, с улыбкой стоял у края воды и о чем-то думал. Двух оставшихся слуг было достаточно, чтобы удержать Траскелука в бассейне. Затем Беримор, видимо, принявший решение, извлек откуда-то круглый металлический поднос, взвесил его в руке и прицелился. Оптэлектронное безумие, подумал Траскелук, колотя ногами воду. Когда сложная вычислительная техника ломается, последствия бывают самыми ошеломляющими. В двадцати пяти метрах справа от Траскелука и слева от Беримора открылась боковая дверь, и из нее пошатываясь вышла Йори. У Седрика тут же поднялось настроение: по крайней мере, она не убита и не искалечена! Дворецкий метнул в нее свой поднос, но металлический диск, подхваченный ветром, полетел по неправильной траектории и только разбил окно. Женщина, все еще оглушенная, взлохмаченная, оперлась о стоявший на террасе стол и даже не стала уворачиваться от снаряда. Она громко крикнула: — Траск, ни один телефон не работает! Я не могу вызвать полицию! — Уходите отсюда! — крикнул в ответ Траскелук, уповавший на оружие, встроенное в его искусственную руку. Правда, у него всего один заряд плюс несколько секунд, чтобы инициировать другие способы. Нельзя упустить свой единственный шанс. Однако Йори не обратила внимания на его приказ. — Траск, в доме мертвая женщина! Ее тело запихнули в морозильник! Вот откуда я все узнала! Он только кивнул в ответ, сберегая дыхание. Ладно. Чтобы добиться победы, придется сблизиться с роботом вплотную. Но Йори об этом сообщать незачем. На чьей стороне время? Траск знал только одно: может пройти несколько дней, прежде чем у парадного появится другой человек. Йори повернула голову. Почему-то ее внимание привлекла восточная сторона дома. Траск проследил за направлением ее взгляда. Там, под маленьким навесом от дождя, было сложена поленница. Настоящие дрова для настоящего камина. Йори, вся в синяках, оттолкнулась от стола и захромала к поленнице, из которой торчала едва заметная ручка топора. Теперь и робот видел то, что видел Траскелук. Он быстро ринулся наперехват, стремясь не дать Йори завладеть топором. Теперь или никогда, подумал Траск и с плеском поплыл к бортику, чтобы перехватить Беримора. Дворецкому нужно было обежать весь бассейн. Йори обернулась, увидела Седрика, вполне резонно решила, что это настоящее самоубийство, и крикнула: — Назад! Теперь начиналась настоящая борьба. Траск легко выбрался из бассейна. Здесь должна была состояться назначенная встреча, и отступать он не собирался. Для песни не хватало дыхания, но в голове Седрика звучали слова старого боевого гимна. Один из слуг-автоматов кинулся на него стрелой. Траскелук ловко увернулся; робот на колесиках пролетел мимо, плюхнулся в воду и присоединился к своему коллеге. Последний служебный робот отстал; не зная, чего от него ждать, Траскелук бросился к дворецкому и, как при игре в регби, обхватил твердое металлическое туловище. Поврежденная нога берсеркера не выдержала, и человек с машиной повалились друг на друга. При этом руки робота лупили Траска по спине как поленья. Оставшаяся машина подкатилась вплотную и выплеснула что-то горячее. Хотя жидкость вроде супа или кофе не кипела, она ощутимо ошпарила спину мужчины. Просочившись сквозь одежду, она обожгла кожу, уже обожженную выстрелом из пистолета. Казалось, это было лучшее — вернее, худшее — из всего, на что был способен робот. Через минуту, думал Траскелук, пытаясь активировать свое собственное тайное оружие, через минуту (если я ее проживу) эта тварь начнет втыкать в меня ножи или попытается отравить угарным газом. А потом он услышал крик. То был непривычный боевой клич, исполненный высоким женским голосом. Краем глаза Траскелук успел увидеть Йори, бросившуюся на слугу с топором. Тем временем Траска продолжали лупить бейсбольной битой; во всяком случае, так ему казалось. Он пытался подкатиться к краю бассейна, надеясь затащить Беримора в воду. Конечно, берсеркер постарается утопить его, но окажется на дне и едва ли сможет выбраться. Должно быть, Беримор пришел к тому же выводу, потому что изо всех механических сил рванул Траска обратно. Тело Траска напряглось, но это не помешало ему лихорадочно думать. Машина была физически сильнее человека по всем параметрам, кроме разве что левой руки, да и то сомнительно. И все же Беримору было далеко до своего космического собрата — того самого, которого Траск подстрелил из винтовки. Некоторые функции устройства были относительно скромно обеспечены энергией. Ее было ровно столько, сколько положено иметь обычному роботу-дворецкому. Это навело Траскелука на мысль, что при надлежащей хватке он сумеет сломать Беримору руку. Хватке, которая позволит воспользоваться энергией пальцев и предплечья. Но даже если ему удастся сломать роботу одну руку, как быть со второй? Ведь роботы не чувствуют боли. Но, как назло, его левая рука была прижата к земле весом двух тел, и робот свободной рукой скручивал воротник его рубашки. Траскелук начинал задыхаться. Его правая рука боролась с левой Беримора, но с таким же успехом он мог попытаться поднять дом и швырнуть его во врага. У Седрика темнело в глазах. Тут, должно быть, в спину Беримора вонзился топор, потому что терявший сознание Траск почувствовал, что тело робота сотряс удар, и услышал короткий выдох с всхлипом, наверняка принадлежавший Йори. Ее удар по металлическому туловищу не был сокрушительным, но, очевидно, проделал в том дыру. Во всяком случае, Беримору не хотелось испытать его вновь. Робот отвернулся от Траскелука, выбросил руку и схватил женщину за лодыжку. Йори вскрикнула и упала. Берсеркер выбрал этот момент, чтобы начать ворковать. В микрофоне, который не слишком годился для передачи звуков, издаваемых при дыхании, раздался ленивый голос. Псевдофилософские аргументы, которые приводил Беримор, были подслушаны им у людей. Те аргументы, которые безотказно действовали на человеческую психику. Йори сделала отчаянное усилие и вырвалась. В руке робота остались туфля и клочки кожи, содранной с лодыжки. Шумно дыша, она крикнула Траску: — Другой пистолет… в доме… я принесу его! Женщина с трудом поднялась на ноги и побежала. Беримор погнался за ней на четвереньках, как гигантский краб. Траскелук втянул в себя воздух, компенсируя недостаток кислорода, схватил топор и двинулся вслед за убийцей. Под началом дворецкого оставалось еще несколько слуг-автоматов, которых он мог бросить в бой. По дороге к дому Траск встречал их — к счастью, по одному — и крушил топором. Затем он пролез в дом через открытое окно, которым ранее воспользовалась Йори, и на мгновение замер, увидев учиненный там разгром. Перед Траскелуком валялся целый набор оборудования и предметов, составлявших гордость Нэша как творца снов и иллюзий. Записывающая аппаратура, кубки, статуэтки, картриджи, сломанный стул, использованный в знаменитой сцене драки, изображения актеров, заключенные в хрустальные кубы… Дурацкий, бесполезный хлам. Человек сделал два шага вперед… и тут в него снова вцепился притаившийся в засаде робот. Топор сверкнул в воздухе и куда-то отлетел. Когда на заднем плане появилась женская фигура, Траскелук заметил, что одежда Йори (так же, как у него самого и Беримора) порвана в нескольких местах. Не говоря о человеческой коже. Когда драка переместилась в большую комнату, та мгновенно превратилась в театр. При появлении людей тут же зажегся свет, на окнах опустились шторы, отделив их от окружающего мира. Заговорил элегантный мужской голос: дом почувствовал, что публика заняла свои места. — Добрый вечер, леди и джентльмены. Сегодня четверг, и я хочу показать вам кое-что интересное. — Включился голографический экран, на котором возник иллюзорный занавес из переливающейся ткани. Дворецкий и Траскелук катались по деревянному полу у подножия сцены. Беримор снова сжал человека мертвой хваткой, хотя теперь у него была всего лишь одна рука; вторая больше не могла кого-нибудь убить, потому что старинный обоюдоострый топор снова оказался в руках Йори. Женщина нанесла бешеный удар по звякнувшему предплечью берсеркера. Тяжелое лезвие опустилось снова. Большая часть лица Беримора, напоминавшего лицо трупа, исчезла. Но губы еще улыбались, а одна уцелевшая линза по-прежнему впивалась взглядом в лицо своей жертвы. Рука дворецкого на мгновение отпустила Траскелука, устремилась вперед с чисто механической скоростью и точностью и ударила по деревянной рукояти опускавшегося топора. Сломанный топор отлетел в сторону, и Йори пошатнулась. Выражение оставшейся части лица Беримора ничуть не изменилось. У Йори кружилась голова, руки и ноги дрожали. Она спотыкаясь прошла вдоль сцены, с которой звучали музыка и громкие голоса, и подняла топор. Топорище сломалось у самого обуха, и это делало оружие практически бесполезным. Она попыталась еще раз вонзить острие в спину робота, но лезвие лишь скользнуло по металлу, разорвав дорогую черную ткань. Йори боялась, что новый удар может ранить боровшегося с роботом человека. Но она видела, что Траскелуку грозит гибель, и в отчаянии снова ударила Беримора, чуть не задев своего союзника и почти не повредив робота. Однако хватка берсеркера снова на мгновение ослабела. У Траскелука звенело в ушах. Он не слышал звука собственного дыхания; окружающий мир опять стал красным. Стоявшая рядом Йори что-то кричала. То ли плечо дворецкого, то ли его колено давило Седрику на горло и не давало дышать. Обе руки оказались заломленными за спину. Дворецкий держал его запястья одной уцелевшей рукой. Самым зловещим казалось то, что Беримор, не произнося ни звука, стал шарить по полу дергавшейся, полуотрубленной рукой, пытаясь найти какое-нибудь орудие, с помощью которого он мог бы быстро покончить с мужчиной-зложитью. Но про Йори он тоже не забыл. Потому что женщина этого не позволила. Она нагнулась над Беримором и ударила его по голове обухом лишившегося рукояти топора, чуть не выбив ему уцелевший глаз и заставив повернуться навстречу источнику опасности. Наконец левая рука Траскелука освободилась. Его глаза тут же начали искать встроенное изображение, а мозг — восстанавливать нужную последовательность мысленных образов. Посмотреть на изображение в левом верхнем углу поля зрения… зацепить его взглядом и перетащить на нужное место. Подумать о… Пальцы его левой руки внезапно дернулись и налились чудовищной силой. Каждый кончик превратился в копье, излучавшее тепло и радиацию. Тонкая сталь живота и груди подалась напору, и рука Траскелука сдавила оптэлектронные внутренности берсеркера. Он использовал изображение в последний раз. Беримор задергался в предсмертных судорогах, и Траску тут же явился призрак взбесившегося пса… Старая добрая школа Космических Сил сделала свое дело. Траскелук наилучшим образом использовал все возможности своего оружия. Миниатюрные аккумуляторы истощились, взорвав заряд. Крошечные искры и капли расплавившейся стали заставили затлеть остатки одежды мужчины и робота… Взрыв маленького, но разрушительного заряда уничтожил оптэлектронный мозг, и берсеркер умер. Искусственная кисть и запястье скрылись в развороченном торсе врага. Траскелук с трудом выполз из-под придавившего его тела. От левой руки Седрика осталась лишь культя. Наружу торчала металлическая кость, обтянутая искусственной плотью без кровеносных сосудов. Йори, плачущая, тяжело дышащая, но живая, опустилась на пол перед первым рядом расставленных полукругом удобных кресел. Дворецкий же находился на просцениуме. Он лежал, улыбаясь своему сопернику, как будто искренне поздравлял его с победой, одержанной в честной спортивной борьбе. Но его тело было разворочено, а линзы больше не двигались. Наступил финал театрального действа. Над павшим роботом возвышалось изображение знаменитого Моррисона Дьюка, игравшего героические роли в драмах Нэша. Широкоплечий, облаченный в пышный костюм, он мрачно смотрел на невидимого соперника и произносил какие-то никому не слышные грозные слова. Глава 27 Последние два часа Гаврилов, ссутулившийся в кресле пилота маленького корабля, пристально следил за показаниями приборов. Большую часть этого времени Гифт, стоявший от него в паре шагов, с любопытством наблюдал за ним. Тем временем Флауэр, находившаяся на другом конце рубки, с головой ушла в какую-то компьютерную игру. Постепенно яхта замедлила ход, нырнула в нормальный космос, снова сделала мини-скачок и повторила эту последовательность несколько раз. И все это время поблизости не было ни одной звездной системы. Наверно, здесь назначена какая-то встреча… Во время относительно долгого пребывания в нормальном космосе Гифт несколько раз заглядывал в иллюминатор. Безнадежно. Все равно что смотреть на океан и пытаться понять, на поверхности какой планеты ты находишься. Да, конечно, встреча. Сигналы показывали, что им предстоит швартовка. Гифт не имел ничего против, но почему-то ему расхотелось задавать вопросы. Затем раздался глухой удар и слабые звуки работающей техники. Нифти предвкушал знакомство с новенькими; конечно, они могут оказаться такими же чокнутыми, как Гаврилов, но вдруг удастся выудить у них какую-нибудь информацию? Он потребует сказать… Но когда люк открылся, Нифти понял, что теперь до конца жизни ничего не потребует. Потому что жизнь его кончилась. Потому что на борт поднялся новый пилот. В люк пролезла фигура из тех самых кошмаров, которые снились Нифти по ночам, и воззрилась на него своими линзами, не обращая никакого внимания на остальных людей, застывших на своих местах. Она была размером с человека и имела человекообразное тело. Две металлических руки заканчивались пятью металлическими хваталками. Две металлических ноги поддерживали туловище, которое не знало, что такое кровь или дыхание. Наступила долгая пауза, во время которой Гифт с удовольствием воспользовался бы своей системой «сон-смерть»… если бы та у него была. Его взгляд невольно обратился вверх и внутрь, разыскивая образ, который там отсутствовал. При появлении берсеркера Флауэр сначала вздрогнула, а затем радостно улыбнулась. Она подошла к Гифту, прижавшемуся к балке, и что-то забормотала. Нифти догадывался, что она хочет его подбодрить, но ужас не давал ему разобрать ни слова. Гаврилов же ничуть не удивился. Именно этого он ждал, ни больше и ни меньше. Когда Мартин заговорил, в его голосе слышались страх и гордость. — Я здесь, — сказал он. — Как и обещал моему Учителю. Я доставил тебе важного пленника. Пришелец проигнорировал его реплику. — Двигаться быстро, — на стандартном языке всем троим приказал берсеркер. Его голос был скрипучим и мертвым. — Разговоры потом. Приближается бой. Человек, который хотел, чтобы его называли вице-королем, и тихая женщина, решившая потакать ему, находились совсем рядом с причалившим кораблем и по-прежнему ютились в своем убогом жилище на борту берсеркера-матки. Они тоже слышали от Учителя, что бой приближается. Настойчивые вопросы мужчины остались без внимания. В последние дни Лаваль изо всех сил пытался соорудить себе пышные одежды, но его скудный гардероб не позволял этого. Учитель не предлагал ему помощи и даже не высказывал одобрения, а без помощи сделаешь немного. Частью одеяния Лаваля был длинный обрывок цепи, который он носил на талии вместо пояса и запирал на висячий замок. Пленный Тамплиер тоже был здесь. Его упрямая голова возвышалась над плоской поверхностью куба из силовых полей, напоминавшего серый желатин с блестками. Время от времени к беспомощному человеку подходила машина и начинала кормить и поить с ложечки. Рой Лаваль находился на борту берсеркера уже давно. Так давно, что у него выросла длинная черная борода и исчезло ощущение времени. Это был худой человек с ввалившимися глазами, неопределенного возраста. Он имел некоторое сходство с Нифти Гифтом, которого никогда раньше не встречал. Лаваль и его подруга тоже заметили прибытие маленького корабля, но не имели представления, кого он доставил. Доброжилов? Или новых пленников? Пока они обсуждали это, раздался хриплый голос пленного Тамплиера, грубо перебивший беседу: — Эй, клоуны! С чего вы взяли, что у кого-нибудь из берсеркеров есть причина разговаривать с вами? Они только велят вам сидеть, молчать и слушаться приказов. С какой стати они будут посвящать вас в свои планы? Лаваль бросил на Тамплиера презрительный и даже жалостливый взгляд, но ничего не ответил. Женщина же посмотрела на него печально — так же, как смотрела на все остальное. Затем Лаваль прочитал своей единственной ученице нечто вроде лекции. — Если бы Учителя в своей мудрости, в своей великой мудрости захотели создать машины, которые на первый взгляд были бы похожи на хрупкие соларианские живые единицы, мы бы вообще не имели никакого значения. Но истина состоит в том, что они желают, чтобы мы вместе с ними участвовали в создании новой вселенной. — Во время лекции лицо Лаваля приобретало все более экзальтированное выражение. Безымянная женщина молча кивнула. По выражению ее лица было трудно сказать, поняла ли она хоть слово. — Хотел бы я увидеть эту твою новую вселенную, — сказал Тамплиер и громко фыркнул. — Ты никогда не увидишь ее, хрупкая жизнь. Ты умрешь до того, как она наступит. — Какое счастье! Эй, откуда ты знаешь, — крикнул Тамплиер из своего непроницаемого убежища, представлявшего собой совершенную тюрьму, — что я не такая же машина, посланная для того, чтобы проверить твою преданность? — Ты всего лишь безумный человек, и единственная причина, по которой Учитель позволяет тебе жить, заключается в его желании проверить нашу нормальность, — пробормотал Лаваль, обернувшись через плечо. — Замолчи! — Заставь меня замолчать, если можешь. Может быть, кто-нибудь из твоей собственной группы, твой драгоценный доброжил и есть такая машина. Ты думал об этом? Лаваль и его женщина невольно покосились друг на друга с подозрением. Но никто из них не мог поверить в это. А затем на их долю выпало развлечение, не слишком неожиданное. Корабль, приближение которого они недавно заметили, пришвартовался — точнее, мягко приземлился и застыл в искусственно созданном стандартном гравитационном поле, неподалеку от отгороженной части взлетной палубы. Лаваль и женщина, отказавшаяся от своего имени, вскочили на ноги. Теперь они увидели, что кто-то и в самом деле приближается. Это оказался мужчина. Судя по спокойствию и уверенности, с которой он двигался в незнакомой обстановке, человек был опытным доброжилом. Мужчина вышел из тени, и его лицо озарил свет далекой звездной туманности, пробивавшийся сквозь прозрачный купол. — Гаврилов… — выдохнул тот, кто мечтал в один прекрасный день получить от берсеркеров титул вице-короля Земли. Смуглый, небрежно одетый человек, державшийся с нарочитой снисходительностью, подошел к ним и холодно кивнул. Гаврилов не слишком удивился, обнаружив здесь Лаваля и женщину; возможно, он даже ожидал этого. За Гавриловым медленно следовала Флауэр. Она держалась позади и ошеломленно оглядывалась по сторонам. Из того, как мужчины смотрели друг на друга, было ясно, что они уже встречались и не слишком рады новой встрече. Все это время на взлетной палубе продолжали суетиться боевые машины берсеркеров. Они готовились к завершению первого этапа двойного плана, предусматривавшего захват атолла, который назывался Фифти-Фифти, и уничтожение соларианского флота, который мог попытаться помешать им. Вскоре выяснилось, что вновь прибывший видит в «вице-короле» своего соперника и ничего не собирается ему рассказывать. Это чувство было взаимным. — Что нового в хрупких мирах? — спросил Лаваль. — Соларианцы еще удерживают какие-то планеты? — Пока удерживают, но этих планет осталось совсем немного. Тамплиер, занимавший почетное место на заднем плане, громко расхохотался. Гаврилов только теперь заметил присутствие пленника. Он посмотрел через решетку на мужскую голову, которая торчала из тускло мерцавшего куба. — Что это? — спросил вновь прибывший. Лаваль, также не желавший делиться с соперником ценной информацией, промолчал; однако Тамплиер молчать не стал и начал что-то путано объяснять. Однако не успел пленник вымолвить и двух фраз, как его прервал Лаваль. — Не обращай внимания на эту хрупкую единицу. Я думаю, хозяева этого представителя зложити одурманили его до такой степени, что он не чувствует страха. — Внезапно глаза Лаваля расширились; он увидел остановившуюся позади Флауэр, которая изумленно осматривала свое новое окружение. — Эй, ты! Ты кто такая? Флауэр, на которую не произвели ни малейшего впечатления ни форма этого человека, ни его личность, лаконично назвала свое имя и продолжила оглядываться по сторонам. Возбуждение и ожидание, с которыми она поднималась на борт огромного корабля, увядали на глазах. — Где мы разместимся? — наконец спросила она, обращаясь ко всем разом. Тут из маленького убежища типа конуры, отгороженного от остального крытого пространства, предназначенного для проживания людей, вышла безымянная подруга Лаваля и предстала перед Флауэр. Женщины начали сбивчиво беседовать. Тем временем Гаврилов и Лаваль продолжили спор, который затеяли, едва успев увидеться. Было кое-что, в чем два доброжила сходились. Во-первых, все зло в мире исходило от упрямых соларианских гуманоидов (и, возможно, некоторых других форм жизни, развивавшихся по своим законам), которые тщетно пытались сопротивляться машинам. Гаврилов верил, что как только берсеркеры научатся моделировать людей, дальнейшая нужда в доброжилах полностью отпадет. Машины сумеют сами подавить остатки сопротивления людей и подготовить их неизбежное падение. Тем временем безымянная женщина объясняла Флауэр, что некоторое время каждому правоверному доброжилу придется обходиться без удобств. Земной рай, в котором живые машины и ненавидящие жизнь люди будут сосуществовать в полной гармонии друг с другом, еще только предстоит построить. Флауэр смотрела на жалкую конуру, на выбравшуюся из нее усталую, оборванную женщину с таким видом, словно ждала, что сейчас ей скажут: это просто шутка. Обычный розыгрыш для новичков. Сейчас в стене откроется потайная дверь, и в нее выйдут добрые смеющиеся люди, сытые и хорошо одетые. А с ними придут их друзья — мудрые, гармоничные машины. Она искренне и истово верила, что Гаврилов доставил их прямиком в рай. Нифти Гифт был свидетелем всего этого. Две машины доставили его через люк маленького корабля сразу же вслед за Гавриловым и Флауэр. Затем тюремщики провели его в помещение, скрытое от взгляда остальных соларианцев, но тоже составлявшее часть не обнесенной стеной взлетной палубы гигантского берсеркера-матки. Когда два робота-берсеркера подошли к Гифту и встали по бокам, Нифти стал молиться, чтобы его поскорее убили. Но это было бы слишком большим счастьем. Он слышал раздававшиеся поблизости человеческие голоса, но не получил разрешения примкнуть к остальным. Вместо этого Нифти оказался не то в клетке, не то в камере размером с чулан. Не приходилось сомневаться: это помещение было заранее приготовлено для заключенного. Из отверстия в стене сочилась холодная вода, а находившееся под ним отверстие в палубе было отхожим местом. Две человекообразные машины заперли за ним дверь, представлявшую собой силовое поле, и ушли. Нифти едва успел оглядеться, как один из них вернулся со странным свертком; интуиция тут же подсказала Гифту, что это инструмент для пыток. Но когда сверток развернули, внутри оказался космический скафандр, подвергшийся непонятным изменениям. Неодушевленный тюремщик жестом велел Гифту надеть скафандр поверх грязной, поношенной гражданской одежды, которую Нифти не снимал со времен поездки по Юхао. Затем робот сунул ему шлем и стоял рядом, пока не удостоверился, что тот идеально подходит к скафандру. После этого тварь, приведшая его сюда, повернулась и бесшумно ушла, снова закрыв за собой дверь клетки, экранированную силовым полем. Гифт слышал гул голосов. Заглянув через решетку, он обнаружил, что может видеть и слышать разговоры остальных соларианцев, в то время как те не видят его. Как только Гифт попробовал двигаться в пределах своей клетки, он понял, для чего понадобилось изменить характеристики скафандра. Сервомеханизмы были ослаблены таким образом, что надевший его не смог бы сопротивляться берсеркерам; кроме того, скафандр был тяжелым и медлительным. Но Гифт догадывался, что костюм призван защитить его от повреждений. И все же цель такого обращения продолжала ускользать от него. Почему берсеркеры защищают своего врага, а не друзей из числа доброжилов? Что ему грозит, кроме самих берсеркеров? Шанс столкнуться с каким-нибудь соларианским кораблем здесь, в этой невообразимой пустоте, был бесконечно мал. Гифт начал прислушиваться к странной беседе между его собратьями-соларианцами и понял причину заботы берсеркеров о его удобствах. Он закрыл глаза и прижался лбом к прутьям решетки. Как и запечатанного в кубе Тамплиера, его берегли для допроса. Учитель и в самом деле хотел поговорить с ним, но сначала ему надо было выиграть битву. Похоже, все апартаменты доброжилов находились на верхней палубе. Они представляли собой стены и надувные мешки под тонким прозрачным навесом. Твердый пол прикрывало несколько грубых циновок. Канализация ограничивалась водяными трубами и отверстиями в палубе, а пищевое довольствие было редким и скудным. Наблюдая за маневрами малых кораблей берсеркеров, происходившими на взлетной палубе, Гифт понял, что там поддерживается искусственная гравитация. Похоже, она действовала на всем берсеркере-матке, а не только в помещениях, предназначенных для доброжилов. Гифт заподозрил, что в этом кроется определенное преимущество. Частью его военного обучения было ознакомление с устройством основных типов больших берсеркеров. Беда заключалась в том, что его учителям не хватало информации из первых рук. Теперь он сам мог бы читать лекции на эту тему. Гифт слушал спор Гаврилова с неизвестным доброжилом и чувствовал, что на смену цепенящему ужасу медленно приходит мрачная ярость. Эти идиоты как-то сумели убедить сами себя в том, что берсеркеры действительно хотят стать добрыми правителями. Черта с два! Если берсеркеры выиграют войну, то только из-за человеческой глупости. Таким дуракам нечего делать на этом свете. Насколько он мог судить, план Лаваля, Гаврилова или их обоих заключался в том, чтобы показать своим механическим Учителям, что собой представляет лучший (читай: последний) из людей. Тогда Учителя полюбят его и станут ему доверять. А в один прекрасный день перепишут его мозг, дадут ему новое тело, и он станет родоначальником новой, высшей формы жизни. Но Лаваль и другие, избравшие путь доброжилов, были правы в одном: их железные хозяева действительно хотели узнать у них, что такое человечество. Огромные оптэлектронные мозги собирали данные, выпытывая у всех своих пленников ничтожные кусочки информации, которые затем складывались в гигантскую мозаику. Неизмеримое количество сведений в конце концов должно было позволить берсеркерам понять феномен соларианцев и окончательно уничтожить их. Пока его собратья-соларианцы (или хрупкие единицы, как предпочитали себя называть некоторые представители доброжилов) грызлись между собой, Нифти Гифт молча стоял в своей клетке. Никто не обращал на него внимания. В камеру время от времени заглядывал лишь робот, принесший ему скафандр. Ни о чем по-настоящему не думая, Нифти начал рассеянно оглядывать окружающее его пространство. Во-первых, берсеркер, на котором он находился, был огромен. Неизмеримо больше того, который в незапамятные времена уничтожил корабль-шпион соларианцев. Судя по протяженности взлетной палубы, что окружала маленькую площадку, предназначенную для поддержания жизни людей, это был корабль-матка. До Нифти постепенно доходило, что сбылись его худшие страхи. Именно этого он хотел избежать, когда бросил своих товарищей на верную смерть. Он стал беспомощным пленником берсеркеров, находился в глубоком космосе и не имел ни малейшего шанса на спасение. А затем в оцепеневший мозг Нифти пришла другая мысль: уж тут-то Траскелук до него не доберется. Чем дольше он раздумывал над тем, как удачно удрал от Траскелука, тем более дикой ему казалась эта мысль. Наконец Гифт истерически рассмеялся. Через несколько секунд к двери маленькой клетки подошла Флауэр, наконец-то решившая узнать, что случилось с ее другом, и с любопытством уставилась на Гифта. Казалось, она ждет какого-то объяснения, но сказать ей Нифти было нечего. Гифт заметил, что человекообразные берсеркеры не обращали на Флауэр никакого внимания. Они позволяли ей ходить куда хочется — естественно, в границах маленького пространства, где временно допускалась жизнь. Таким оказался ее Рай. Флауэр беспокойно оглядывалась по сторонам. Гифт видел, что она становится все более и более печальной. Когда девушка отошла от клетки Гифта и вернулась к Лавалю, будущий вице-король ворчливо задал ей несколько вопросов, пытаясь выяснить, доброжил она или пленница. Видимо, эта разница казалась ему необычайно важной. Теперь Лаваль был убежден, что познакомился со всеми прибывшими на яхте. После этого допроса страх и недоумение Флауэр сменились настоящим ужасом. Тем временем Гаврилов пару раз возвращался к яхте. На его лице было написано легкое недоумение. Он не мог понять, что случилось с Гифтом, но предпочитал хранить свои мысли при себе. Лаваль не должен был получить от него никакой информации. * * * Все люди (за исключением Гифта и отделенного решеткой Тамплиера) стояли плотной группой. Время от времени они садились или прислонялись к стене того, что представляло собой нечто вроде арены, окруженной огненным кольцом. Здесь существовало искусственное тяготение; механические хозяева снабжали их воздухом, а время от времени — водой и пищей, обеспечивая минимум, необходимый для поддержания жизни как доброжилов, так и зложити. Они были вынуждены это делать, если и в самом деле хотели задать им вопросы и раскрыть тайну непостижимой соларианской психики. Тем временем беседа соларианцев вернулась к тому, в состоянии ли берсеркеры смоделировать человека. Почему эти машины с огромными вычислительными возможностями и техническим искусством до сих пор не сумели достичь успеха? Как будто этому мешало какое-то встроенное в них приспособление. — Берсеркеры никогда не могли создать копию соларианца или любой другой формы разумной жизни, которая была бы на первый взгляд неотличима от оригинала. Впрочем, кажется, они и не желали… вернее, были не в состоянии предпринять такую попытку. — Почему же? — Я думаю, этого не знает ни одно органическое существо в нашей галактике. Лаваль еще раз выразил свое глубокое презрение ко всем представителям органической жизни. Судя по тому, каким взглядом он смотрел на собственные руки, этот человек причислял к людям и себя самого. Затем один из трех доброжилов предложил объяснение. Машины не хотят унижать себя, моделируя презираемую ими жизнь. И тут из-за кулис донесся голос почти забытого ими пленного Тамплиера: — Они уже унизили себя. По крайней мере, те, кто якшается с такой мразью, как вы. Они собаки, а вы — их блохи. Или вши? Один из доброжилов бросился к Тамплиеру и попытался ударить его, но тщетно. Человек, заключенный в куб, захохотал как безумный, а затем начал петь. Машина, неустанно пытавшаяся понять мотивы поведения людей, захотела послушать продолжение. Пленник был рад стараться. Он трубит в трубу, которой никогда не дать отбой, Грозный судия читает в глубине души любой. О, ликуйте, мои ноги, заостряйся, разум мой, Это наш Господь грядет! И тут все надолго замолчали. А растроганный Гифт стоял, прижавшись к прутьям своей клетки, и слушал. Наверно, за несколько веков, которые длилась война, берсеркерам объясняли концепцию Господа тысячу раз, причем объяснения сильно зависели от того, какую религию исповедовал рассказчик, а потому противоречили друг другу. Холодные циники-доброжилы говорили одно, запуганные до смерти пленники — другое, фанатичные миссионеры, пытавшиеся обратить нежить в истинную веру, — третье. Однако невозможно было представить себе, что мертвая машина в состоянии усвоить идею Небесного Создателя как первопричины всего сущего. В данный момент берсеркер — компьютер или программа, видимо, командовавшая эскадрой, которой предстояло завершить опустошение принадлежавшей соларианцам части Залива, — пытался понять, что это за труба и как ноги могут ликовать. А затем он, как и раньше, потребовал объяснить смысл этой песни и что она означает для живых единиц, которые, судя по всему, черпают силы в концепции этого таинственного Господа, которого считают своим предводителем. — Где можно найти это божество, которое ты называешь Господом? — спросил он у пленника. — Повсюду, — не задумываясь, ответила голова, которая казалась лишенной тела. — Я не ощущаю его, — ответил берсеркер. — Ты не годишься для этого. Гаврилов вскочил и шагнул к барьеру, собираясь наказать пленника, а когда из этого ничего не вышло, уныло присел на корточки. Видимо, эта сцена не произвела на берсеркера ни малейшего впечатления. Во всяком случае, Учитель никак не прокомментировал возмутительное поведение живой единицы. Впрочем, подумал Гифт, Учителя могло отвлечь некое неизвестное людям обстоятельство, помешавшее ему продолжить наблюдение. Гифт несказанно дивился дерзости пленного Тамплиера. Это было своего рода безумие, возможно, вызванное действием каких-то наркотиков. Время от времени беспомощный пленник снова начинал петь песню — ту самую, которую когда-то рычал Траскелук. Вижу Господа в сиянье окруженных лагерей, Где в лугу сыром разбиты сто походных алтарей, При свечах читаю речи, коих не было мудрей. Время Господа грядет! Вижу огненные строки, зрю расплавленную сталь… Песня еще раз возбудила любопытство берсеркера. Машина прервала ее и скрипучим голосом спросила, что означают слова о расплавленной стали. — Ты расскажешь это либо сейчас, либо позже, во время допроса. Но Тамплиер продолжал петь: Лаваль переключил внимание на Флауэр и вновь начал расспрашивать ее. Голос «вице-короля» был вкрадчивым и тихим, но в его манерах появилось нечто садистское. Он стал рассказывать девушке про страшные мучения, которым обычно подвергают пленников, и принялся убеждать, что ее статус доброжила пока ничем не подтвержден. Гифт хотел было прикрикнуть на мерзавца, но понял, что это отнюдь не облегчит Флауэр жизнь. Кроме того, Лаваль сумел намекнуть, что Гаврилова тоже нельзя считать настоящим доброжилом. Естественно, Гаврилов возмутился, и мужчины обратились к машине, попросив рассудить, кто из них прав. Скорее всего слова Лаваля были пустой болтовней. Как только люди сообщали машине всю полезную для нее информацию, их быстро убивали. В конце концов, целью берсеркеров была смерть, а не боль. Боль — часть жизни. Уничтожение органических тел, как и все остальное, связанное с людьми, было делом грязным, хлопотным и требовало от убийц множества дополнительных усилий. Следовало удостовериться, что все микроорганизмы, неизбежно существовавшие в телах соларианцев, также тщательно истреблены. Микробы тоже были живыми организмами — следовательно, их требовалось уничтожать. Берсеркерам удалось вычислить, что к той же категории относятся и вирусы. Среди специалистов, никто из которых в глаза не видел настоящего берсеркера, было широко распространено мнение, что в обмен на сотрудничество машины даруют пленникам быструю смерть, выкидывая их голыми в космос. Или бросая в некое подобие огненной печи, где органика становится топливом для двигателей и где не могут выжить даже микроорганизмы, неизменно присутствующие в телах зложити. Наконец Лаваль отпустил Флауэр. Ненадолго. В его взгляде читалось садистское удовлетворение. Все равно никуда не денется. Воспользовавшись тем, что мужчины продолжили диспут, Флауэр незаметно отделилась от остальных. Тем временем безымянная женщина снова вернулась в свою конуру. Блуждания Флауэр привели ее к клетке Гифта. Девушка хотела понять, что с ним случилось. Нифти жалел Флауэр и сказал об этом, когда она пришла к нему. Однако помочь ей он был не в состоянии. Гифт зашел слишком далеко и знал, что уже мертв. Именно над этим он сейчас и думал. Худшее уже случилось: он оказался в лапах берсеркера. Эта мысль доставила ему странное облегчение. Неожиданно обретя покой, измученный Нифти сумел ненадолго задремать… и тут же увидел во сне Траскелука и Террин. Через несколько минут Гифт открыл глаза и увидел смотревшую на него сквозь дверь Флауэр. — Я боялась, что ты умер, — прошептала она. — Так оно и есть, — после короткой паузы ответил Нифти. Девушка смотрела на него непонимающим взглядом. Это было смешно, чертовски смешно, но Нифти чувствовал, что она боится больше, чем он. — Вообще-то я мертв уже примерно стандартный месяц, — сказал ей Гифт. — Одна из ваших машин убила меня на другом конце Залива… Нет, беру свои слова обратно. Это я сам убил себя. — Не понимаю… Нифти попытался взять ее за руку, но едва заметная дверь воспрепятствовала этому. — Это неважно. Вскоре Флауэр ушла, и Гифт, облаченный в неудобный скафандр, неуклюже заковылял на свой наблюдательный пункт. Все доброжилы, включая Лаваля, не находили себе места: драгоценный Учитель не находил времени сказать им доброе слово. Но Гифту жаловаться было не на что — пока машины не сделали ему ничего плохого. Если же говорить о физических неудобствах, то его нынешние условия не слишком отличались от условий военных транспортов, которыми обычно летал Гифт, непривычный к гражданским рейсам. Носимый ветром Гифт, подумал он. И тут его мысли стали пугающе ясными. Как будто до того он был одурманен, даже во время стычки корабля-шпиона с берсеркером, а сейчас очнулся. Одурманен не наркотиками. Нет, чем-то иным… Сам ад не страшен человеку в его состоянии. Сам ад… * * * Когда Лаваль интересовался текущими событиями, он делал пару шагов и поднимался на слегка приподнятую площадку, с которой была чуть лучше видна взлетная палуба берсеркера-матки. Его Тамплиер называл кодовым именем «Мор». Рой Лаваль так любил наблюдать за происходящим с возвышения, словно это давало ему какие-то права на особое положение. Или позволяло лучше понимать обстановку в тех случаях, когда он не получал объяснения. Он по-прежнему часто обращался к берсеркеру, но тот не отвечал. Лавалю казалось, что великий Учитель совершенно забыл о его существовании — как, впрочем, и о том, что на борту вообще есть живые единицы. Доброжил пытался видеть в этом пренебрежении высокий философский смысл. Время от времени берсеркер выпускал в космос очередную боевую машину. Истребитель или тяжелый бомбардировщик вылетал стремительно, словно пробка из бутылки. На массированные бомбардировки это было не похоже, хотя, судя по приготовлениям, нечто подобное действительно намечалось. Часто на палубу садились истребители или разведчики, вернувшиеся из полета. Когда это случалось, Лаваль инстинктивно ждал, что сейчас наружу выберется человеческая фигура в скафандре. Все происходившее на палубе убеждало Гифта, что берсеркер-матка готовится к бою, собираясь выпустить наружу рой малых машин-убийц, аналогов соларианских истребителей, бомбардировщиков и штурмовиков. * * * Внезапно Лаваль стал добродушным, бросил свои садистские замашки и начал вербовать Флауэр. В конце концов, надо было пополнять ряды доброжилов. Лавалю искренне казалось, что он управляет этим процессом. Чем пристальнее Гифт изучал систему поддержания жизни людей, тем более хлипкой она ему казалась. Это было естественно: берсеркер стремился защитить объекты более важные, чем жизнь даже самого преданного доброжила. Скромное пространство, выделенное для живых единиц, соседствовало с куда более обширным помещением, прикрытым хрустальным куполом. Впрочем, этот купол, изогнутый как небосвод, мог быть образован и силовым полем. Космонавту Гифту, наблюдавшему и подслушивавшему разговоры, полные непримиримых противоречий, казалось, что обреченный Тамплиер и один-два доброжила стоят или сидят прямо под открытым небом. Человеку, явственно видевшему перед собой разинутую пасть Смерти, стало холодно. Лютый холод сменился палящей жарой, не давая хрупким единицам окончательно замерзнуть. Воздух двигался толчками, давление резко менялось. Казалось, обеспечение физического комфорта перестало волновать берсеркера. — Здесь действует очень эффективная система искусственной гравитации. Она предпринимает значительные усилия, чтобы сохранить нам жизнь. По крайней мере, некоторым из нас. — Так и должно быть, если уж они позаботились доставить нас сюда. Мы для них — объект изучения. Гифт, внезапно почувствовавший, что умирает от истощения, накинулся на принесенную роботом еду, В обычных условиях эта еда показалась бы ему всего лишь сносной, но голод делал ее необыкновенно вкусной. Его тело нуждалось в питании. Жизнь — как ни мало ее осталось — казалась драгоценной. Глупо думать о самоубийстве, когда Смерть и так дышит тебе в лицо. Флауэр подошла к клетке и попросила у Нифти прощения. Ей очень жаль, что она втравила его в эту историю. Он снова пробормотал, что это не имеет значения. Их по-прежнему разделяла прозрачная дверь. Внезапно она наивно спросила: — Почему тебя заперли здесь отдельно от всех? — Наверно, чтобы спасти меня. — Спасти? От чего? — Несколько секунд подумав над собственным вопросом, Флауэр вскрикнула: — Ох, Нифти, прости меня! — Она оглянулась на звук мужских голосов. — Я не хотела этого! Я не знала… Я не сказала этим другим, что ты здесь… — Не расстраивайся. Это не твоя вина. — Ситуация была совершенно неправдоподобная. Гифт обхватил голову руками. — Нет, я ужасно виновата… Я хотела вернуться на яхту, но теперь там ворота, и они не пускают меня. Маленький соларианский кораблик, доставивший сюда трех человек, стоял на взлетной палубе. Казалось, до него подать рукой. Он не сдвинулся с того места, на которое сел. Гифт подошел к противоположной стене и стал его рассматривать. На Юхао он не сумел этого сделать, потому что большая часть корпуса яхты была под водой. Сейчас же он видел сквозь прозрачную стену гладкий корпус размером с небольшой дом, неотличимый от корпуса маленького гражданского корабля. Мучительно близко, но с таким же успехом он мог быть в миллионе кликов отсюда. Насколько он мог видеть, яхта стояла на открытой палубе. Тут не было никаких хитроумных причалов. Если бы представилась возможность, удрать отсюда было бы легче легкого. Хорошая возможность. Берсеркеры явно обрекли кораблик на уничтожение; надо было сжечь все живые микроорганизмы, которыми он был набит битком. Соларианцы — и доброжилы, и зложить, — то задыхавшиеся, то дрожавшие от резкой смены температур, продолжали спорить — как казалось слушавшему их Гифту, ни о чем и обо всем сразу. Раз за разом Лаваль, Гаврилов и Тамплиер бросали друг другу слова, полные взаимной ненависти, а машины прилежно регистрировали сказанное для позднейшей оценки. Рой Лаваль, которому наскучил бесконечный спор с Гавриловым, оставался верным своему плану стать коллаборационистским правителем Земли. Он хотел занять пост вице-короля и под опекой берсеркеров править теми живыми единицами, которым будет позволено существовать. Пока не прибыли другие и до битвы было еще далеко, берсеркер позволял ему играть на визуальном дисплее, и Лаваль создавал проект собственного дворца, который будет построен на завоеванной Земле. Но сейчас у машины не осталось ни энергии, ни интереса к таким играм, и экран дисплея оставался мертвым. Освещение отгороженной площадки было очень неудобным для людских глаз; некоторые ее части утопали в тени, в то время как другие были залиты ослепительным светом. Шум работавших неподалеку механизмов временами стихал. Воздух был то жарким, то ледяным и резко пах какими-то химикатами; человек с развитым воображением сказал бы, что это дыхание берсеркера. Хорошая мысль. Надо будет сказать об этом Флауэр. Робот сновал взад-вперед, катясь на колесах или шагая на двух ногах. Видимо, он выполнял какие-то неизвестные поручения и временами передвигался быстрее бегущего человека. Людям приходилось сторониться. По крайней мере, опытные доброжилы не осмеливались стоять у него на пути. И послушно отвечали в тех редких случаях, когда машина обращалась к ним. Когда Флауэр пришла к Нифти в следующий раз, она куталась в лоскут какой-то непонятной ткани, который должен был помочь ей согреться. Но Гифт видел, что она по-прежнему дрожит. Под накидкой находилось то самое платье, которое было на Флауэр в день их знакомства. Девушка была голодна, но все же принесла Гифту кусочек розово-зеленого пирожного, выданного ей человекообразной машиной и испеченного каким-то устаревшим кухонным роботом. Узнав, что машины уже покормили его, Флауэр облегченно вздохнула. Еда Гифта была куда вкуснее ее жалкого рациона. Видимо, роботы считали его несравненно более важной персоной. Нифти охотно поделился с несчастной. — Выглядит аппетитно. — Она принюхалась. — И пахнет тоже. Ее пирожное они выбросили. Когда Флауэр вернулась к остальным, Лаваль вновь проявил к ней интерес. Он схватил девушку, какое-то время с наслаждением выкручивал ей руку, а потом приковал к толстой трубе неизвестного назначения, которая торчала из палубы и исчезала в тени высоко над головой. Для этого Лаваль использовал цепь, которую носил на поясе, и висячий замок, заменявший ему пряжку. Доброжилы и машины стояли рядом, но не вмешивались. Наблюдавший за этим Гифт прокусил нижнюю губу и ощутил вкус крови. Он знал, что любой протест с его стороны только подольет масла в огонь. Глава 28 На каждом из соларианских кораблей-носителей предполетный инструктаж проходил одинаково. В кают-компании собиралось два десятка человек, мужчин и женщин в скафандрах без шлемов. Они сидели в специальных креслах, приспособленных для людей, облаченных в доспехи. К пилотам выходил старший офицер, сообщавший им последние сведения о предполагаемом местонахождении и силах врага, план атаки, а также место в пространстве-времени, где можно будет обнаружить свой корабль-носитель после налета. Потом люди, стоя или сидя, убивали время и чувствовали себя как на иголках. Наконец — наверно, уже в сотый раз — поступал приказ: — По машинам! И тут раздавался топот ног. Экипажи и корабли всегда были готовы к вылету. Они снова взлетали в космос, и снова на них набрасывались «пустышки». Ох, эти проклятые «пустышки»! Они ускорялись быстрее любого соларианского корабля и быстрее поворачивались. Чтобы победить «пустышку» в схватке, требовалось четко отлаженное взаимодействие между органическим мозгом и соларианским кораблем. Безжизненные оптэлектронные мозги берсеркеров никогда не делали ошибок, но иногда принимали решения, основанные на неверной информации, или действовали наугад, что нередко оборачивалось неожиданными и непредсказуемыми просчетами. Недовольный Джей Нэш, что-то ворча себе под нос, ехал в снятый им дом, расположенный неподалеку от Порт-Даймонда. Сколько он там не был? Черт его знает. Несколько месяцев. Сначала Нэш хотел связаться со смотрителем. Но дело обернулось так, что он начал тревожиться. Плечо Нэша, раненное шрапнелью во время налета берсеркеров на Фифти-Фифти, еще ныло, и время от времени боль отдавала в руку. Пару дней продюсеру пришлось провести в госпитале. Он был уже немолод, а тут еще эта рана… Однако сознание того, что он участвовал в настоящем бою, заставляло его довольно улыбаться. Перед отлетом с Юхао Нэш хотел встретиться со своей подружкой, жившей в Порт-Даймонде. Но это желание было не слишком горячим: он всегда сильно переживал, когда изменял жене. Семья, остававшаяся на Земле, была важной частью его жизни. Может быть, потому что он проводил с родными не так уж много времени. «Черт побери, что стряслось с Йори?» — думал он всю дорогу от Порт-Даймонда. Нэшу действительно были нужны вещи, за которыми он ее послал, иначе он не стал бы утруждать свою молодую помощницу. Он позвонил еще раз, но в ответ пришел сигнал, что в доме не все ладно с оборудованием. Черт побери, вдруг проклятый сарай сгорел дотла, а ему даже не удосужились сообщить об этом! Проклятие, никому ничего нельзя поручить! Все приходится делать самому… А вдруг эта девчонка захотела подурачиться с его записывающей аппаратурой и в самом деле устроила короткое замыкание? Эта мысль заставила Нэша недовольно нахмуриться. Свернув на подъездную аллею, он нахмурился еще сильнее. В окнах темно, вокруг ни души… Чем ближе он подъезжал к дому, тем больше удивлялся. Что за чертовщина? До тех пор, пока он не послал сюда Йори, дом был необитаем. Во всяком случае, так казалось Нэшу. Хотя да, он же оставил следить за хозяйством этого чудного робота… Когда Нэш подошел к парадному, дом не захотел его узнавать и заявил, что пропустит только законного хозяина. Нэш сердито выругался. Проклятие, деньги заплачены, а толку никакого! Несмотря на светлое время суток, на крыльце горело аварийное освещение, питавшееся от аккумулятора. Тут Нэш понял, что у дома проблемы со связью. Ничего удивительного. Он дважды пытался дозвониться, но в первый раз дом не ответил вообще, а во второй давал какие-то путаные ответы. Джей сделал еще одну попытку. Он что-то пробормотал в телефон, висевший на его запястье, но с тем же успехом. Нэш не слишком интересовался домашним хозяйством, но имя своего дворецкого он забыть не мог. Еще бы, ведь этому было посвящено столько суток! — Беримор! Где ты, черт бы тебя побрал? Ответа не последовало. — Хоть кто-нибудь здесь есть? Вот черт! А он-то размечтался, что найдет здесь важные сообщения! Судя по тому, как складывался день, можно было ожидать, что дом их просто-напросто стер. Дела помешали ему вернуться вовремя. Но теперь он был готов — нет, отчаянно жаждал — где-нибудь временно осесть. Нэшу нужно было поработать и как следует подумать. В том числе посмаковать мысль о том, что он оказался в самом центре первого — и практически единственного — налета берсеркеров на Фифти-Фифти. Но странности на этом не кончились. Окончательно Нэш всполошился, когда обнаружил, что парадное вообще не заперто. Джей толкнул дверь, вошел внутрь и включил свет в большой комнате, поскольку ставни на окнах были закрыты. Тут перед Нэшем предстала картина, которая заставила его выругаться на двух мертвых языках. Из столбняка его вывел только свет, зажегшийся в коридоре, и появление Йори и Траскелука. — Йокосука, какого черта? Что с вами случилось? — Молодой человек, стоявший рядом с ней, выглядел так, словно попал под мобиль. — А это еще кто такой? — Это Седрик Траскелук, — сказала она боссу. — Агенты службы безопасности уже выехали. — Что?.. — Нэш беспомощно развел руками, а затем снова посмотрел на Траскелука. — О Боже, молодой человек, что с вашей рукой? — ахнул он. Нэшу не смогли помочь ни ужасы, которые он видел на Фифти-Фифти, ни полученная там рана. Впрочем, похоже, что рана сыграла здесь роковую роль. Стоило Нэшу увидеть то, что осталось от руки Седрика, как в плече тут же засвербило и он потерял сознание. Молодые люди усадили его в кресло, и вскоре Нэш снова обрел способность соображать. Это нечестно, подумал он, выслушав первое беглое объяснение. На Юхао много толковали о войне, и подавляющее большинство склонялось к тому, что теперь боевые действия развернутся где-то очень далеко от Фифти-Фифти. Согласно одной из версий, берсеркеры собирались лететь прямо на Землю, но люди, знавшие реальную расстановку сил, говорили, что стратегия такого не допускает: враг не мог оставить у себя в тылу крупные военные базы соларианцев. И кроме того, ходили слухи о тайно просочившихся сквозь заслоны машинах берсеркеров. За долгие годы Нэш научился тому, как следует реагировать на слухи. Куда лучше было отметать сплетни с порога, чем относиться к ним всерьез. Военная стратегия не была коньком Нэша, и он сам понимал это. Сейчас ему хотелось только одного: дать отдых раненому плечу, принять лекарство, которое помогло бы унять боль, задрать ноги куда-нибудь повыше и расслабиться. Может быть, даже немного вздремнуть; как-никак, он уже не мальчик. А потом засесть в своем кабинете и наконец заняться любимым делом. Космические Силы ждали от него хорошей работы и помогали съемкам всем, чем могли. А когда можно будет сказать, что его долг честно выполнен (но не раньше), он позовет одного-двух преданных друзей и хорошенько напьется. Впрочем, это можно будет сделать и в одиночку. Стандартную неделю мир как-нибудь без него обойдется. Агенты разного возраста и размеров, некоторые в аккуратной форме, некоторые в штатском, появились в доме через несколько минут после приезда самого Нэша. Конечно, у них была тысяча вопросов. — Что с этим роботом, который якобы находился у вас на службе? — Кто он такой? — Это была ваша машина, мистер Нэш? Ваш робот-дворецкий? — Беримор, — вставил Траскелук с другого конца комнаты, где он осматривал свои раны. Когда все взгляды обратились к нему, Седрик объяснил: — У него на спине было написано «Беримор». Теперь этой надписи нет. Продюсер задумчиво кивнул, сел в кресло и попытался вспомнить. Имя он помнил прекрасно, но вот откуда оно взялось… — Да, кажется, это моих рук дело. В смысле, плакат. Перед отлетом на Фифти-Фифти у нас тут была вечеринка. Мы выпили… и вспомнили одну старую книгу. — Но откуда взялась эта машина? — спросила женщина-агент. В самом деле, откуда? — Кто-то дал… — Постарайтесь вспомнить. — Непременно. Непременно постараюсь. Еще до прибытия службы безопасности Йори и Траск, помогая друг другу латать раны, придумали более-менее удовлетворительный сценарий: машина, убившая женщину, была всего лишь шпионом-автоматом и не могла разрабатывать стратегию, как, скажем, берсеркер-адмирал. Она существовала главным образом для сбора и передачи информации. Когда приходилось принимать решения, которые были выше ее компетенции, ее оптэлектронный мозг начинал испытывать что-то вроде стресса. На других планетах соларианцы сумели раскрыть нескольких замаскированных берсеркеров, обезвредить их и схватить еще до того, как машины успели уничтожить себя. Однако тщательное изучение заложенной в них программы позволило получить убедительное доказательство того, что каждый замаскированный берсеркер продолжает оставаться убийцей. Некоторые из этих машин (их на жаргоне соларианских контрразведчиков называли «троянскими конями», а для краткости — «конями» или «троянцами») можно было запрограммировать на вполне искреннее предложение мира и сотрудничества… к чему их создатели-нежить были вовсе не склонны. Однако кое-кто из людей желал и был готов обманывать сам себя. Как-то при случае Йори сказала Траскелуку, что читала, будто не то соларианские, не то кармпанские философы или космологи вывели некий закон. Насколько она помнила, этот закон звучал примерно так: «Сложные программы, передающиеся от одного поколения неорганических машин другому без вмешательства органической мысли, стремятся к отклонению от своей первоначальной цели». Специалисты сходились во мнении, что эта тенденция беспокоила берсеркеров (если тех вообще могло что-нибудь беспокоить) и заставляла вставлять в программы дополнительные системы контроля качества. Не следовало ли из этого, что при массовом производстве разумных машин, создаваемых разными берсеркерами для разных целей, велик риск отклонения от оригинала? А вдруг со временем берсеркеры перестанут быть убийцами? Какой-то самодовольный остряк назвал эту угрозу машинным аналогом Первородного Греха, совершенного Адамом и Евой. На всем протяжении истории берсеркеры — так же, как и люди — были вынуждены применять на своих заводах и фабриках жесткий контроль качества программ. Значило ли это, что на каждой фабрике присутствовал один из изначальных берсеркеров первого поколения? Или некий надсмотрщик, одобренный конклавом перворожденных машин? С тенденцией отклонения последующих поколений от их первоначальной цели, представлявшей собой некий вид естественного закона, нужно было постоянно бороться. Это положение получило название Антителеологического Принципа.[6 - Т. е. противоречащего телеологии — попытке приписать процессам и явлениям природы целесообразность или способность к целеполаганию.] Теория гласила, что данный принцип неумолимо распространяется как на органические, так и на неорганические существа, передающие свои знания из поколения в поколение. Вселенная почему-то принимала в штыки концепцию всеобщей гибели. Именно поэтому соларианцы, как и любая другая ветвь человечества, не могли заселить Млечный Путь своими верными слугами, разослав во все его концы машины фон Неймана.[7 - Джон (Янош) фон Нейман (1903–1957) — американский математик венгерского происхождения, внесший большой вклад в создание первых ЭВМ и разработку методов их применения.] Каждая из таких машин стремилась к случайному и бесцельному (с человеческой точки зрения) поведению. Она начинала рыть безжизненную почву, добывая материалы, из которых порой мастерила сложные, но обычно совершенно бесполезные механизмы. На практике все попытки наладить самовоспроизводство достаточно сложных первых машин заканчивались крахом максимум после четвертого поколения. Однако высокие качества матрицы первого берсеркера позволили ей выдержать суровое испытание временем и пространством; за прошедшие эпохи были произведены сотни поколений машин, мало отличавшихся от оригинала. Однако неизбежным побочным результатом данного процесса было отставание в сложности. Иными словами, берсеркеры брали не качеством, а количеством. Что случится, если все соларианцы будут уничтожены? Может быть, со временем силы природы сами сумеют справиться с берсеркерами? Может быть, нечто в природе Млечного Пути и всей Вселенной требует присутствия жизни? Берсеркеры существовали на свете больше пятидесяти тысяч лет, но по галактическим масштабам этот срок был ничтожным. Для Вселенной это было пустяком, простым отклонением от нормы, которое можно исправить через секунду. Агент, который долго любовался загадочной улыбкой Беримора, поднял голову и заметил: — Похоже, этот берсеркер, которого наверняка прозовут «машиной из Порт-Даймонда», пережил компьютерный вариант нервного срыва. Свихнувшийся робот был более непредсказуемым и опасным, чем живой тигр в доме. Как правило, тигры убивают лишь для еды. Маленькое изменение программы дернуло некий скрытый рычаг и приказало машине убить стоявшее перед ней человеческое существо, чтобы то не могло выдать ее или сделать какой-нибудь шаг, который серьезно повредил бы всему делу берсеркеров. Джей Нэш, вскоре полностью оправившийся от обморока и вновь ставший красноречивым, изо всех сил старался помочь следователям, пытаясь вспомнить, каким образом берсеркер оказался в снятом им доме. Чем больше он думал об этом, тем больше злился. Конечно, берсеркер пытался ничем не отличаться от тысяч и миллионов других роботов-слуг. И вести себя так же, как они… большую часть времени. — Я думаю… думаю, что люди, которые поселили его здесь, надеялись, что я возьму его с собой на Фифти-Фифти. Там он мог бы из первых рук получить сведения о нашей обороне. Но как машина могла знать о том, что на атолл готовится нападение? Конечно, она попала сюда с помощью доброжила. Разве она могла бы сесть на корабль, если бы была одна? Этого никто не знал. Нэш все еще не мог вспомнить обстоятельств того, как робот прибыл в его дом. Может быть, это случилось в его отсутствие. Слава богу, что он относился к этой твари с опаской и ни за что не взял бы ее с собой на фронт. Даже если кому-нибудь пришло бы в голову приспособить робота таскать вещи, Нэш не доверил бы такую важную вещь, как съемки военной хроники, проклятой игрушке, похожей на Железного Дровосека.[8 - Безупречный дворецкий, персонаж нескольких книг англо-американского юмориста П. Г. Вудхауса (1881–1975).] Оптэлектронный мозг Беримора, возможности которого были весьма скромными, воспринимал все висевшее на стене как украшение. Только когда в руке Йори появился пистолет, которым она пользовалась как оружием, машина поняла, что собой представляет этот предмет, и повела себя соответственно. — Да, но почему чертова штуковина вообще оказалась здесь? Видимо, некие злонамеренные доброжилы сознательно избрали дом Нэша или воспользовались представившимся случаем сделать его базой для переодетого берсеркера по двум причинам. Во-первых, внедрить сюда машину было удобно; во-вторых, Нэш был известен своими связями с армией. Джей числился в резерве, и все доброжилы считали, что ему известны многие военные тайны. Ни для кого не было секретом, что Нэш собирается лететь на Фифти-Фифти снимать батальную хронику. Именно поэтому доброжилы — пособники берсеркера Беримора месяц-два назад поселили это переодетое чудовище в доме, снятом Джеем Нэшем. Теперь следователи тщательно осматривали труп, лежавший в холодильнике. Естественно, с кухни его унесли. — Кажется, ее звали Таня или как-то в этом роде. Было установлено, что Таня является по крайней мере знакомой некоего Мартина Гаврилова, заподозренного в тайных связях с известной организацией доброжилов. Скоро следователи обнаружили, что покойная Таня когда-то работала в местном агентстве по сдаче жилья в аренду. — Женщину наверняка убил дворецкий. Чтобы так переломать ей кости, человеческих сил было бы недостаточно. Получить доступ в дом было относительно легко; кроме того, ни один сосед не заподозрил бы ничего дурного, поскольку в тех местах, где приходилось жить Нэшу, его посещали не только самые разнокалиберные штатские, но и некоторые военные. В этом доме обычно жили двое слуг, которые работали у Джея Нэша постоянно. Но с приближением войны эти люди поступили на военную службу или перешли на другую работу, более важную, чем забота об удобствах хозяина. А затем тех, кто занимался делом «машины из Порт-Даймонда», заинтересовало, что делал здесь космонавт Гифт, о котором было известно, что несколько дней назад он находился неподалеку отсюда. Это зарегистрировал стоявший на Гифте датчик. Траскелук тут же встрепенулся. Речь шла о человеке, которого он преследовал. Однако сейчас этот вопрос не стоял так остро, как несколько часов назад. И его, и остальных интересовало, есть ли какая-нибудь связь между исчезнувшим Гифтом и цепочкой агентов доброжила. На первый взгляд личное дело Нифти не давало повода для таких подозрений. По-другому и быть не могло. Нифти прошел ту же проверку, которую в Хайпо проходили все. До боевого крещения его жизнь была пресной и самой обыкновенной. В конце концов удалось получить голографическое изображение Гифта, сохранившееся в системе обеспечения безопасности дома, которую Беримор не успел полностью уничтожить. Гифт стоял у парадной двери; рядом с ним смутно виднелась какая-то молодая женщина с косой стального цвета. — Кто это? — спросил агент, приехавший позже остальных. Траскелук, отклонивший предложение немедленно отвезти его в госпиталь и находившийся рядом, подтвердил личность Гифта. То же самое сделала Йори. Конечно, нельзя было поручиться, что любой образ, находившийся в системе, которой управлял берсеркер, не сфабрикован, как бы ни был он похож на оригинал. Но это был не тот случай. Все выглядело слишком естественно. Как ни странно, но берсеркерам никогда не удавалось создать похожее изображение человеческого лица или тела. Ясно, что этот прибор — за исключением оптэлектронного мозга-убийцы — собран на одной из соларианских фабрик. Небольшое количество человекообразных роботов продавали в качестве кукол для секса, но, как правило, мозгов у них было не больше, чем у консервного ножа. Внезапно Йори Йокосука обнаружила, что хочет немного отдохнуть от своей журналистики. Может быть, в этом действительно был смысл. Инстинкт подсказывал ей держаться за свое место, но другой инстинкт настоятельно советовал этого не делать. Траскелук был готов признаться, что в его руке были кое-какие дополнительные приспособления. Однако этого не потребовалось. Агенты приписали гибель робота вовсе не его однозарядному взрывателю, а срабатыванию встроенного в берсеркера устройства самоуничтожения. Эксперты удивлялись лишь тому, что взрыв был не таким сильным. Обменявшись взглядом с Йори, он решил не сознаваться в том, что оснастился дополнительным оружием на случай встречи с Нифти Гифтом. Глядя на своего бывшего дворецкого, Нэш видел обгоревшее дочерна туловище и оставшуюся неповрежденной часть улыбающегося лица. Кроме того, уцелели одна кисть, предплечье и нога. Большая часть одежды была порвана в клочья и сгорела. Две хрупкие «живые единицы» весьма основательно уконтрапупили эту сволочь. — Ну, — сказала Йори, когда они с Траском наконец остались наедине, — вы говорили, что собираетесь рассказать мне какую-то интересную историю. * * * Агентов безопасности с самого начала удивило то, что принадлежавший Нэшу робот-дворецкий, в отличие от соларианских норм и привычек, был андроидом. Люди делали такие машины либо для сексуальных целей, либо с намерением шокировать окружающих. Однако в берсеркерах-андроидах не было ничего необычного. Возможно, им специально придавали такую форму, чтобы было удобнее обращаться с захваченной техникой, приспособленной для тел соларианцев (или Строителей). — Но как они сумели раздобыть такой корпус? — С ответом придется немного подождать. Конечно, на роботе есть фабричный знак. Мы выясним, где их делают. Не думаю, что они штампуют их массовым тиражом. Этот нетипичный берсеркер явно был запрограммирован по-особому, поскольку воздерживался от убийств, хотя такая возможность предоставлялась ему неоднократно. (Агенты, тщательно обследовавшие дом, обнаружили, что дворецкий полностью стерилизовал почти все помещения и участок, истребляя микроорганизмы под видом обычной уборки. Это была единственная форма жизни, которую он мог уничтожать, не вызывая особых подозрений.) Йори помогала Траску готовиться к предстоящему допросу: вдруг агенты все-таки обнаружили, сколько смертельных приспособлений было вмонтировано в его искусственную руку? И тут на нее снизошло вдохновение. — Кузен хотел, чтобы при следующей встрече с берсеркером вы были во всеоружии. Конечно, ни он, ни вы не знали, что эта встреча состоится так скоро. Траскелук посмотрел на нее с благодарностью. Йори знала, что он рассказал ей действительно интересную историю, даже если та не совсем соответствовала действительности. Она поклялась именем Джея Нэша и всех богов сразу, что непременно напишет об этом. Тем временем сам Джей Нэш просматривал отснятые материалы, что привез с собой. В комнате, которая служила ему конференц-залом, стояло несколько голографических экранов, на них мелькали трехмерные изображения разных людей. В последние месяцы Нэш тщетно пытался придумать подходящее название для голографической хроники, снятой на Фифти-Фифти. Он привлек к этой задаче всех своих друзей, и во время его отсутствия поступило несколько видеопосланий, частично посвященных этому предмету. — Может быть, «Ярость берсеркера»? — предложил его главный программист Нодрог Браг, поглаживая пальцем ухоженные седые усы. Нет, он не имел ни малейшего понятия о том, откуда взялась эта странная машина, но помнил, что видел ее на вечеринке. — Чертовски необычно иметь хорошего дворецкого в форме человека. — «Ярость берсеркера», да? — Нэш обдумал это предложение, почесал затылок, поросший рыжеватыми волосами, и заговорил с бессловесным изображением Брага. — Может быть, может быть… Но уж слишком просто. Как-то не цепляет, понимаешь? На экранах появились два других продюсера, Аднилем и Эгроег, также приглашенные на конференцию в Порт-Даймонд. Естественно, у каждого из них было свое название. Мобиль, на котором уехали смотритель и двое его гостей, снова стоял в гараже. После осмотра бортовых приборов стало понятно, куда он ездил. Позже были получены свидетельства того, что в лагуне находился маленький космический корабль, пригодный для межзвездных полетов. Агенты безопасности пришли к выводу, что Нифти Гифт, вероятнее всего, находится не далее как в сотне световых лет от Юхао. Йори Йокосука в обмен на обещание эксклюзивного интервью согласилась какое-то время никому не говорить о том, что в доме Джея Нэша жила машина-убийца. Это делалось для того, чтобы не вызвать паники у местных жителей. — На самом деле это вовсе не мой дом, — проворчал Нэш. Как бы там ни было, ему придется выдержать немало жестких допросов, чтобы доказать, что он ничего не знал про эту чертову штуковину. Может быть, высокие связи избавят его от худшего, но все равно мало не покажется. Нэша пугало и возмущало, что на его репутацию может упасть тень. Осмотр поврежденной системы связи показал, что замаскированный берсеркер больше стандартного месяца прослушивал все послания, поступавшие жильцам. Похоже, с того самого дня, когда доброжилы тайком привезли его сюда. К счастью, в корреспонденции на имя Нэша ничего ценного для берсеркеров не было. Военные тайны там отсутствовали, зато было много профессионального жаргона, абсолютно непостижимого даже для агента, который знакомился с этими посланиями. Тем временем младший лейтенант Брайт, находившийся в одном искривлении пространства и времени от Юхао, продолжал наблюдать за невиданным зрелищем. Бывали минуты, когда ему отчаянно хотелось отвернуться, но это было нереально. Он наблюдал за третьей и четвертой, а затем за пятой и шестой стремительными атаками на армаду берсеркеров-маток и видел, какими бессильными оказывались корабли соларианцев против хищно взмывавших навстречу «пустышек», защитных силовых полей самих маток… и против не бросавшейся в глаза, но от этого не менее ужасной собственной технической отсталости. Объектом четвертой атаки стала «Смерть», и Брайт по обрывкам разговоров пилотов понял, что эти корабли стартовали с палубы «Жалящего». И опять атакующие не смогли нанести врагу серьезного ущерба, а сами понесли тяжелые потери. Минуту спустя атакованными оказались «Война» и «Мор». И снова вспомогательные корабли сумели успешно защитить их. Но они прилетели опять, и у Брайта, не менее упрямого, чем эти пилоты, вновь поднялось настроение. Он видел, как две эскадрильи тяжелых бомбардировщиков в мгновение ока вынырнули из подпространства неподалеку от берсеркеров-маток, а затем быстро сблизились с ними. На этот раз для соларианских бомбардировщиков, выскакивавших в нормальный космос со звуком, напоминавшим хлопанье пробок, все сложилось удивительно удачно, потому что вражеские истребители, измотанные постоянными атаками, потеряли строй и находились далеко отсюда. Это напомнило Брайту тактику хорошего боксера или каратиста, который наносит несколько сильных ударов, заранее зная, что они будут отбиты, но заставят соперника раскрыться и пропустить тот единственный удар, который решает дело. На капитанских мостиках и в штабных помещениях каждого соларианского флагмана, на территории, принадлежавшей адмиралам, продолжали нарастать напряжение и уныние. В лазаретах каждого оставшегося в строю соларианского корабля-носителя постепенно росло число занятых коек. То были в основном раненые члены экипажей малых кораблей, которым посчастливилось добраться до своих. Но зато каждой новой группе атакующих соларианцев удавалось немного легче обнаружить берсеркеров. Пилоты истребителей и члены команды бомбардировщиков, сумевшие вернуться, сообщали довольно точные координаты того места, где они оставили врага, а вражеский флот к этому времени изрядно потерял ход. За два-три часа, прошедших после налета на Фифти-Фифти, тактические силы берсеркеров, вынужденные обороняться от безрезультатных атак, следовавших одна за другой, образно говоря, застряли в грязи. Первоначальные расчеты оптэлектронных адмиралов были серьезно подорваны. Огромные корабли-матки были не в состоянии долго маневрировать, уворачиваясь от налетов надоедливой мошкары; их беззвучно работавшие двигатели попусту расходовали энергию на отвлекающие действия и уклонение от устаревших кораблей с командой, налетавших волна за волной. Эти непрекращающиеся налеты свидетельствовали, что под атаку бомбардировщиков берсеркеров попал только один соларианский корабль-носитель. Но остановить берсеркеров удалось дорогой ценой. Силы соларианцев таяли с угрожающей быстротой. Младший лейтенант Брайт, у которого не было выбора, продолжал следить за шоу и слушать через шлем отголоски битвы. Сегодня он видел много смертей своих товарищей, превращавшихся в дым вместе с машинами, но не был уверен, что им удалось нанести врагу хотя бы один серьезный удар. Брайт твердил себе, что у них есть еще две свежие эскадрильи тяжелых бомбардировщиков. Правда, в первый раз они не смогли обнаружить цель, но зато уцелели сами. Человечеству представлялся еще один шанс. Пребывание в нормальном космосе обеспечивало врагу по крайней мере одно серьезное преимущество: так разведчикам берсеркеров было легче обнаружить корабли-носители соларианцев. Компьютеры нежити с самого начала подозревали, что где-то в этом районе находятся еще два-три корабля того же класса, что они уже обнаружили. Однако берсеркеры, которые до сих пор были вынуждены держать оборону, отступать не собирались. Тем более что их собственные корабли-матки до сих пор не понесли никакого ущерба. А члены экипажей соларианских кораблей, вернувшиеся после своих бесплодных усилий, но зато накопившие бесценный опыт, удесятерившийся после удачной посадки на палубу или атолл, нуждались в серьезном отдыхе, чтобы укрепить расшатавшиеся нервы. Очень многие из них были ранены. А кое-кого пришлось извлекать из горящих обломков кораблей, потерпевших катастрофу при приземлении. Один-два малых корабля, вернувшихся на Фифти-Фифти, взорвались прямо на посадочной площадке. А два-три разбились о палубу собственного корабля-носителя. Еще один добрался до дома и здесь погиб; серьезно поврежденный двигатель взорвался в ту минуту, когда на помощь к выжившим членам экипажа спешили роботы-спасатели. Люди-спасатели справлялись с этим делом лучше. Исследования показали, что роботы просто не умеют быть безжалостными. Бывали случаи — к счастью, редкие, — когда для спасения космонавта было необходимо обращаться с жертвой весьма грубо, рискуя оторвать ей руку или ногу. Робот, первым сунувшийся в это пекло, тут же попятился. Оптэлектронный мозг бедняги не выдержал такого стресса. Старшего мичмана Тадао удалось извлечь из корабля, разбившегося при посадке. Все выжившие сообщали о громадных потерях среди своих товарищей. Хотя серебряные шлемы оберегали их чувства, пилоты не находили себе места от зрелища одного и того же символа: изображения соларианского корабля с командой, исчезающего в белом пламени взрыва. Часто катастрофа происходила так быстро, что в реальном масштабе времени за ней было невозможно уследить. В один прекрасный день это станет головной болью дебриферов, которым придется расшифровывать уцелевшие записи. Сегодня на поминки не было времени. Время было только для поиска и выполнения тактических решений. Негьюэнс, фактически ставший командующим (поскольку Боумэн временно вышел из игры), решил продолжать дожимать противника. — Я бросаю в бой последние резервы. Если их окажется недостаточно… — Адмирал оставил фразу неоконченной. Глава 29 Спорадическая, но непрекращающаяся схватка между соларианскими кораблями, снабженными экипажами, и неодушевленными машинами продолжалась около одного стандартного дня. Но решительные действия — соларианские атаки, результатом которых стало уничтожение трех берсеркеров-маток — уложились в три часа, хотя после начала битвы миновало шесть часов. Предыдущие атаки соларианцев, смелые, но тщетные, вынудили истребители берсеркеров прижаться к защищаемым ими маткам и истощили запасы их энергии. Берсеркеры обнаружили появление новой группы соларианских малых кораблей только тогда, когда те оказались на расстоянии выстрела. Управляющие компьютеры берсеркеров получали лишь скудные сведения о каждой удачной атаке. А поскольку берсеркеры-матки были вынуждены совершать непредсказуемые отвлекающие маневры, командование не могло разработать хоть сколько-нибудь приемлемый план. Тяжелые бомбардировщики с экипажем из двух человек были устроены таким образом, что их энергия многократно умножалась в тот момент, когда корабль вырывался из подпространства и устремлялся к цели. Пилот бомбардировщика находил объект с помощью специального оборудования, когда тот находился в нормальном космосе, а затем мини-скачками приближался к врагу. Этот маневр сообщал его оружию дополнительную мощь. В это время стрелок искал вражеские истребители. Прицельное бомбометание, редко, если вообще возможное в боевых условиях, происходило за несколько микросекунд до последнего выхода из подпространства. Иногда атакующий бомбардировщик не совсем выходил из подпространства и не полностью входил в тот вариант пространства и времени, который большинство человеческой расы считало нормальным. Или же выходил полностью, но всего лишь на пикосекунды. Десять в минус двенадцатой степени. Миллионная одной миллионной секунды. Именно с такой скоростью включались защитные поля атакуемого корабля. В битве при Фифти-Фифти успешные атаки против четырех берсеркеров-маток были проведены в классическом стиле. Для каждого корабля или машины чрезвычайно опасно входить или выходить из нормального космоса вблизи больших масс или ядерного взрыва. Такой отчаянный маневр только увеличивал риск фатального исхода и затруднял достижение кораблем назначенной точки. Прежде чем выпустить снаряд, маленький корабль должен был сблизиться с целью на зловеще близкое расстояние в несколько километров и вклиниться в ее защитные поля. В таких условиях нырок в подпространство и обратно превращался в сложный фокус, требовавший от пилота хорошей выучки и умения ходить по лезвию бритвы. Некоторые стрелки одновременно обучались мысленному взаимодействию с аппаратурой связи, которая, как и любое оптэлектронное устройство, наиболее эффективно работала в контакте с человеческим мозгом. Другие стрелки были обучены всему, что должен был делать не только пилот, но и остальные члены экипажа. В то же время многие пилоты параллельно получали квалификацию стрелка или оператора защитных полей. Тем временем истребители врага — все те же «пустышки» — создавали в подпространстве препятствия, смертельно опасные для атакующих бомбардировщиков и штурмовиков, разбрасывая впереди и позади них тучи крошечных снарядов (иногда разрывных) размером с винтовочную пулю. А большой берсеркер с бесстрастной эффективностью машины вел зенитный огонь. Его огромные орудия не могли прицельно стрелять по мелким объектам, однако изрыгаемые ими водовороты силового поля успешно сбивали соларианские корабли. В последней атаке принимало участие несколько эскадрилий бомбардировщиков, каждый из которых выпустил во врага от одного до трех тяжелых снарядов. Правда, некоторые выстрелили преждевременно из-за неожиданно разладившегося в последний момент мысленного взаимодействия человека и машины, но и они внесли свой вклад в победу, отвлекая на себя внимание обороняющихся. Масса каждого точно выпущенного снаряда в три-восемь раз превышала массу тела взрослого соларианца. При ударе он высвобождал ядерную энергию, которая, как правило, почти полностью гасилась защитными полями, которыми был оснащен практически каждый военный корабль. Именно в этом «почти» и заключались шансы соларианцев на успех. * * * Стрелок одного из бомбардировщиков завопил от радости. Как правило, на кораблях этого класса после выпуска снаряда у стрелков было больше возможностей наблюдать за целью. Если, конечно, в этот момент поблизости не было вражеских истребителей. Даже одного прямого попадания такого снаряда было достаточно, чтобы нанести большой ущерб берсеркеру-матке и серьезно повредить линкор. Но наиболее тяжелые разрушения причиняли врагу вторичные взрывы и последующий выброс ядерной и других видов энергии, начинавшиеся после того, как снаряд поражал чувствительные энергетические системы и оружие находившихся на борту корабля истребителей. Как терпеливо учили новичков Космических Сил, склонных переоценивать противника, во многих отношениях берсеркеры ничем не отличались от других машин. Каким бы огромным и совершенным ни был берсеркер, он мог нести, высвобождать и управлять ограниченными запасами энергии. Если же машина концентрировала всю свою энергию на одной цели, все остальное переставало для нее существовать. Мощность защитных полей огромных машин значительно снижалась в тот момент, когда требовалось срочно заправить малые корабли или отбить атаку. Это означало, что для подзарядки полей нужно выйти в нормальный космос. Такая процедура занимала всего несколько секунд; но именно этих секунд берсеркерам и не хватало. После множества предыдущих тщетных атак счастливое совпадение во времени и успешная бомбардировка казались еще более неожиданными и случайными. * * * При приближении врага бортовые компьютеры соларианских кораблей посылали членам экипажа выбранные теми мысленные образы берсеркера. Чаще всего это был пылающий череп со скрещенными костями — символ смерти и опасности, широко распространенный в мирах, освоенных потомками землян. Члены маленького людского коллектива на борту берсеркера-флагмана не сдвинулись с места, когда Лаваль приковал Флауэр к изогнутой трубе, но потом окружающая обстановка круто изменилась. Некоторые изменения они почувствовали на собственной шкуре. Если раньше машина не проявляла особой заботы о людях, то теперь, казалось, напрочь забыла об их существовании. Сейчас их окружали высокие позолоченные колонны, достойные поддерживать купол огромного готического собора. Палуба покрылась темными гладкими плитами, больше напоминавшими камень, чем металл, и тускло отражала фигуры людей. Рой Лаваль, уверенный, что эта зложить никогда не сможет унести отсюда то, что он считал секретами, выдвинул следующую идею: в ближайшем будущем берсеркеры обязательно научатся имитировать людей. Идея была типично доброжильская, но он сумел убедить себя в том, что это великая тайна берсеркеров. Он все еще спорил с Гавриловым: — Как только это будет сделано, сопротивление зложити будет быстро подавлено. Как они смогут противостоять нам, если мы будем неотличимы от них и сумеем разить, когда захотим? Из-за перегородки раздался зычный голос неуязвимого Тамплиера: — Нам? Ты не машина, Лаваль. Забыл, что ты из плоти и крови? Вице-король обернулся как ужаленный. — Это ненадолго. Учителя обещали мне… — Тут он осекся. — Что обещали? Что тебя запишут, а потом дадут тело робота? Лаваль выпрямился. — Так и будет, — с достоинством сказал он. — Не морочь себе голову. С какой стати они будут делиться с тобой секретами? Да ради тебя они не ударят палец о палец! Раз ты живой, ты для них хуже грязи. Так же, как и для нас. Получив донесение о присутствии соларианского корабля-носителя, командование берсеркеров тут же дало истребителям новый приказ. Отныне главной целью становились носители с командой из зложити. Немедленно начался процесс перевооружения и заправки малых атакующих машин. Соларианцы подняли головы и увидели несколько бомбардировщиков, выпрыгнувших из подпространства в угрожающей близости от флагмана. Из башен берсеркера с опозданием вырвались ослепительные струи и полосы зенитного огня. Утомительный спор между доброжилами продолжался, а машина все молчала. Наконец в потайных микрофонах что-то заскрежетало, но Учитель так и не произнес ни слова. В наступившей тишине было слышно, как уходят секунды. А потом люди подняли головы и ахнули. — Чертовы прыгуны! — завопил Гаврилов, пригнулся и начал искать укрытие, которого здесь не было. Гифт не мог видеть из своей клетки летящие снаряды, но зато видел, как стоявшие неподалеку закинули головы и уставились вверх. Он рефлекторно схватился за шлем, а затем снова поднял взгляд. Берсеркер не тратил ни времени, ни энергии на описание тактической ситуации. За несколько секунд до новой атаки он резко умолк, прежде чем люди на палубе успели понять, что происходит. Увидев над прозрачной крышей три стремительно приближающихся пятнышка, которые могли быть только соларианскими снарядами, доброжилы и зложить дружно ахнули. Остановить бомбы было нечем: они уже находились внутри защитных полей. Чутье подсказывало Гифту, что на сей раз они не промахнутся. Полет снарядов был виден невооруженным глазом. Его сознательно замедляли встроенные в бомбу механизмы. Скорость, превышавшая скорость полета пули, при проникновении в силовые поля оказывалась неэффективной. Огромная кинетическая энергия только увеличивала силу отталкивания. Гифт ясно видел, как первый снаряд угодил прямо в передний подъемник взлетной палубы. Не со скоростью пули — скорее с неумолимостью трактора. Вырванный взрывом кусок палубы пролетел по воздуху как щепка и упал прямо на рубку берсеркера, придавив краем прозрачную стену обиталища людей. Гифт, облаченный в скафандр, был отброшен к стене и ударился о балку. Он поднялся так быстро, как позволял неуклюжий костюм. Лаваль, который в этот момент взбирался на свой любимый наблюдательный пункт, кубарем покатился на палубу. Мгновение спустя он поднялся и начал дико озираться по сторонам. Следующий взрыв сорвал крышу с клетки Гифта, и он во второй раз за несколько часов решил, что вот-вот погибнет. Прозрачный купол, до которого, по расчетам Нифти, было не меньше тридцати метров, разбился, как простое окно. Подчиняясь искусственной гравитации, вниз посыпались осколки. Один из них ударил в плечо скафандра Гифта. Затем раздался новый оглушительный взрыв. Он сбил людей с ног, но ничего более страшного не случилось. Промазал, с облегчением подумал Гифт, все еще боявшийся за собственную шкуру. Но в том, что эта бомба далеко не последняя, сомневаться не приходилось. Вопрос заключался в другом: сумеет ли кто-нибудь из людей выбраться отсюда живым? Как ни странно, пока все были в целости и сохранности. А когда грохот утих, ему на смену пришел рев Тамплиера, прерванный новым взрывом: Вижу Господа во славе; грозным светом окружен, Попирая гроздья гнева… Следующая бомба пробила гладкую палубу, и долю секунды казалось, что ничего страшного не произошло. А затем началась детонация. Огромная башня, которую Гифт считал чем-то вроде стартовой установки, рухнула на основание, стена которого служила опорой для хлипкой крыши покоев живых единиц. Дрейфовавший в космосе младший лейтенант Брайт следил за самым захватывающим в его жизни зрелищем. Зрелищем, которое он уже не чаял увидеть. Поскольку все машины, участвовавшие в этой атаке, были еще целы, он впервые услышал в наушниках возбужденные голоса людей. Пилоты забыли о сдержанности. Они обменивались указаниями и вопили от восторга. Соларианские разведчики сообщали своим адмиралам, что вражеские матки действительно горят, а кое-кто взрывается как ядерная бомба. В космос летели тучи осколков и облака газа. Примерно половина снарядов, выпущенных в ходе этой успешной атаки, все же прошла мимо, была сбита или не смогла взорваться. Однако хватило и оставшегося. Хватило с избытком. Несколько человек, вернувшихся из предыдущих атак, докладывали о попаданиях, но делали это куда спокойнее и не сообщали столь красочных подробностей. Когда рапорты достигли соларианских кораблей-носителей и их подтвердили бесстрастные машины, на капитанских мостиках началось безудержное ликование. Однако через минуту, когда на голографическом экране еще красовалось новое доказательство успеха, люди снова помрачнели. Битва еще не кончилась. Негьюэнс сказал: — Враг атакует наши корабли, как только он… они обнаружат нас. Мы не знаем, сколько атакующих машин они успели запустить в космос. Кто-то из окружения соларианского адмирала вслух вспомнил про одиннадцать вражеских линкоров, о присутствии которых в этом районе было известно из перехваченных сообщений врага. До сих пор удалось обнаружить местонахождение только одной из этих машин-убийц, а именно «Ненависти». К счастью, она находилась слишком далеко от соларианской эскадры, чтобы навести свои грозные орудия на один из больших кораблей людей. А стрелять из них по юрким малым кораблям не имело никакого смысла. Однако никто из людей не знал, где могут находиться остальные десять дредноутов. После налета на Порт-Даймонд у человечества в районе Залива не было ничего, что можно было бы противопоставить этим чудовищам. Достаточно было одной такой громадины, чтобы от Фифти-Фифти со всеми его укреплениями не осталось камня на камне. Эта мысль волновала всех офицеров, но большинство предпочитало помалкивать. Не дай бог увидеть, как такой зверь выскакивает из облака и оказывается на расстоянии полета снаряда. Или выстрела из тахионной пушки. Разведка считала, что резервные линкоры еще день-другой не вступят в схватку. До сих пор разведка не ошибалась. Но все же… Из-за необходимости совершать отвлекающие маневры в первый час атаки один из берсеркеров-маток значительно отдалился от остальных, что существенно усложнило задачу истребителей прикрытия. Кроме того, остановилось продвижение на Фифти-Фифти того, что соларианцы называли Главным Корпусом. Большие единицы эскадры берсеркеров перешли в глухую оборону. Конечно, думал кто-то на флагмане «Рискованный», тщательно скоординированные атаки являются мечтой каждого стратега. Только такие атаки могут принести успех, если ты имеешь дело с флотом, количественно и качественно превосходящим твой собственный. Но у соларианского командования не было времени ждать, пока их корабли и экипажи достигнут идеальной готовности. * * * Находившиеся на Юхао Йори и Траскелук с тревогой подумали о том, что Нэш может оказаться доброжилом. Однако Йори быстро успокоилась. Она встречалась с боссом считанные разы, недолюбливала его, но они вместе были под бомбежкой. Нет, поверить такому обвинению было невозможно. Остатки ее сомнений развеялись в тот момент, когда Нэш вошел в дом и увидел царящий там разгром. Ошеломленное выражение его лица было красноречивее всяких слов. Когда агенты безопасности добрались до командора Р (что, учитывая ее занятость, было вовсе нелегко), та сказала им, что во время краткой встречи в штаб-квартире Хайпо не заметила в поведении Гифта и Траскелука ничего странного. — Естественно, после того, что им пришлось пережить, мальчики были немного расстроены, правда? Затем Траскелук и Йори попытались прикинуть, мог ли Гифт примкнуть к секте доброжилов или быть ее давним членом. Траскелук склонялся к мысли, что Нифти просто подлый трус, но Йори сомневалась в трусости Гифта. А насчет его принадлежности к доброжилам обоим оставалось только гадать. Конечно, у властей теперь был официальный повод подозревать каждого, кто в последнее время бывал в доме, где скрывался берсеркер. Герой войны Траскелук заслуживал такого подозрения меньше других. Впрочем, как и Гифт, находившийся в том же положении. Казалось, что пропавший без вести стал жертвой чьего-то злого умысла. Но только тщательное следствие могло доказать, жертва он или преступник. Мысль о том, что в Хайпо мог просочиться агент доброжила, была пугающей. Хуже того, она предполагала, что таких агентов могло быть несколько. Другая версия заключалась в том, что герой Гифт мог быть похищен или устранен некой тайной организацией или сектой доброжилов. Траскелук, в конце концов согласившийся поехать в госпиталь, пытался проанализировать факты и решить, как ему быть дальше. Запись показывала, что Гифт действительно был в доме Нэша. Это означало, что Нифти вольно или невольно связался с доброжилом. Выходило, что у него, Траска, почти нет шансов сдержать свою клятву. Что совсем не так плохо, решил Траскелук, пытаясь найти удобное место для своей обожженной спины. Может быть, завтра или послезавтра он наконец пошлет письмо отцу и деду. Но это будет вовсе не то письмо, о котором он думал сначала. Если Гифт когда-нибудь вернется, то угодит под трибунал, на котором Траскелук будет выступать свидетелем. А то и обвиняемым, поскольку он не рассказал правды о том, что произошло с кораблем-разведчиком. Что ж, если дойдет до этого, Траскелук выложит им правду. Но если Гифт не вернется, это совсем другое дело. Нифти сделал выбор. Он сам вырыл себе могилу — вот пусть туда и ложится. Йори следила за ним с соседнего сиденья. — Траск… — Что? — Знаешь, ты здорово дрался. — Спасибо. Ты тоже. — Спасибо. Дрался ты здорово, но мне кажется, что в роли неумолимого мстителя ты был бы не так убедителен. Траскелук медленно кивнул. Он не стал притворяться, что не понимает, о чем идет речь. — Я не собираюсь ломать себе шею, преследуя этого сукина сына до посинения. Если я когда-нибудь столкнусь с ним… — Что ты сделаешь? Траскелук задумался. Когда они доехали до госпиталя, Йори все еще ждала ответа. Глава 30 Соларианские стратеги присваивали компьютерам берсеркеров ранги, сравнимые с собственными, словно имели дело с противником в человеческом облике. Ранг определялся в соответствии с количеством и важностью единиц, находившихся под их началом. В кампании участвовал лишь один компьютер, ранг которого превышал ранг того, кто находился на борту «Войны», но тот верховный адмирал был слишком далеко. Может быть, в тысяче световых лет от схватки кораблей-носителей. Вероятнее всего, он находился на борту самого крупного из линкоров, которые держали в резерве. Массированный налет на Фифти-Фифти был затеян для того, чтобы выманить соларианский флот — вернее, то, что от него осталось после бомбардировки Порт-Даймонда — и заставить его принять участие в битве. Затем берсеркеры должны были перенести всю тяжесть атак на этот флот и окончательно уничтожить его. Тогда Фифти-Фифти упал бы в их руки словно перезрелый плод, — если бы сообщения, которыми обменивался враг, могли содержать столь цветистую метафору. Как только на полностью стерилизованном атолле будет создана база берсеркеров, последует новый налет на Юхао, и вскоре зложить убедится, что она не в состоянии защищать ни эту планету, ни всю планетную систему. А потом ордам берсеркеров откроется путь к «домашним мирам». Без помощи флота их защитникам долго не продержаться. Когда же из других секторов Млечного Пути прибудут значительные людские подкрепления, все эти миры, включая самое Землю, будут тщательно очищены от зловредной заразы, называющей себя жизнью. Но по ходу боя становилось все яснее, что линкоры с их сокрушительными генераторами полей и страшными тахионными пушками находятся слишком далеко от битвы кораблей-носителей, чтобы оказать какое-нибудь влияние на ее исход. Проблемы со связью оказались еще более сложными, чем ожидалось, и сражение успешно закончилось еще до того, как дредноуты успели принять в нем участие. Похоже, то, что такие силы держали в дальнем резерве, стало главным стратегическим просчетом берсеркеров. Один из членов кабинета министров спросил: — Противник в человеческом облике? Вы хотите сказать, противник в войне? — Да, — кивнула премьер аристократической седой головой. — Мы напрягаем воображение, пытаясь представить себе какую-нибудь ветвь галактического человечества, ведущую полномасштабную войну против других форм разумной жизни. Но у нас есть много свидетельств того, что вооруженные конфликты между людьми были не только возможны, но и считались в порядке вещей. А то, чем они кончаются, показывает опыт Строителей. Они вели по крайней мере одну такую космическую войну, последствием которой стали берсеркеры. История Земли до эры Экспансии изобилует эпохами, которые можно назвать скорее темными, чем светлыми. — Именно такую эпоху мы переживаем сейчас, — после паузы задумчиво промолвил секретарь по военным делам. * * * Казалось, что компьютер в ранге адмирала берсеркеров при наличии полной информации мог бы разработать план, что называется, «защищенный от дурака». Однако ни один полководец в истории не обладал всей полнотой информации в том смысле, в каком ею владеет игрок, сидящий за шахматной доской. Видимо, сомневающиеся компьютеры получали отрывочные и запоздалые данные о ходе битвы, доставлявшиеся роботами-курьерами. После того, как четыре берсеркера-матки провели несколько минут в отвлекающих маневрах, включавших микропрыжки в нормальный космос и обратно, компьютер, управлявший четвертым берсеркером (кодовое наименование «Мор»), обнаружил, что он изрядно удалился от остальных. После первой бомбардировки соларианцев прошло несколько часов. Воспользовавшись этим, «Мор» выпустил рой собственных атакующих машин. Именно они и добили «Ланквил». Этот соларианский корабль серьезно пострадал во время первой атаки берсеркеров, но пережил налет. Героические усилия ремонтников и роботов позволили ликвидировать наиболее тяжелые повреждения. После утренней взбучки «Ланквил» еще мог бы добраться до Порт-Даймонда либо своим ходом, либо на буксире и снова встать на капитальный ремонт. Но не успел он покинуть поле боя, как получил еще одно прямое попадание в ходе второй атаки штурмовиков берсеркеров. Вскоре после этого всем пришлось покинуть «Ланквил». Были предприняты большие усилия по эвакуации раненых и переводу команды на крейсера и миноносцы. Эти усилия увенчались лишь частичным успехом. В суматохе никто не передал приказа об эвакуации врачам, работавшим в операционной. Один-два раненых сумели выбраться на палубу своими силами и в конце концов были спасены. Через два дня после гибели последнего берсеркера-матки «Ланквил», изрешеченный вражескими снарядами, пожираемый огнем и ядерными реакциями, взорвался, превратившись в водоворот осколков и радиации. В ходе той же атаки был полностью уничтожен и соларианский миноносец. Большинство членов команды этих кораблей было подобрано товарищами и пережило битву. Правда, сотни людей были ранены, да и ущерб технике был нанесен большой. Но поскольку сражение произошло поблизости от «домашних миров», соларианцы смогли бы возместить свои потери в течение года. Врагу же, оторвавшемуся от своих баз, сделать это было бы намного труднее. Ряд причин помешал ему заполнить Млечный Путь фабриками по производству берсеркеров. Через день после официального приказа покинуть корабль на «Ланквил» высадилась бригада ремонтников-добровольцев. Они все еще пытались спасти корабль, когда тот получил последнее попадание, ставшее роковым. Многие погибли, но кое-кто выжил самым диковинным и фантастическим способом. Наибольший вклад в победу соларианцев внесло то, что каждый из четырех берсеркеров-маток был захвачен врасплох. В момент налета на их нижних палубах скопилось множество малых машин (в двух случаях — полные эскадрильи), только что заправленных и вооруженных для наступательных действий. Попадания соларианских снарядов вызвали вторичные взрывы и цепную реакцию. Когда энергия, которой обе стороны снабжали свои малые корабли, вырывалась наружу, она опустошала все вокруг. Начинался настоящий фейерверк, в нем простое горение уступало место ядерной и еще более экзотическим реакциям. После того как Главный Корпус подвергся нападению бомбардировщиков и торпедоносцев наземного базирования, командование берсеркеров приняло решение о новом налете на Фифти-Фифти. Приготовления к этому были в самом разгаре, когда разведчик сообщил об обнаружении эскадры соларианцев или ее части. Защитники Фифти-Фифти продолжали вгрызаться в землю и ждать бомбардировки, которая так и не наступила. Прямые попадания соларианских снарядов потрясли берсеркер-матку. Его силовые поля не выдержали и превратились в невидимую гальку: она тотчас же соединилась с пространством-временем, из которого была добыта. И тут Гифта, пытавшегося прийти в себя после этих ударов, осенило. Нифти понял, что история борьбы жизни со смертью намного длиннее, чем ему казалось. Убийцы жизни появились, может быть, за миллиард лет до первого берсеркера. Тогда, когда возникла страсть к разрушению. Искусственная тяжесть вздыбила пол обиталища людей, а затем медленно вернула его на место. Гифт, упавший на четвереньки, соскользнул к противоположной стене. Освещение камеры изменилось; заметив это, Гифт поднял глаза и увидел, что у его клетки больше нет крыши. Должно быть, снаряд попал в машинное отделение. Когда отказало энергоснабжение, дверь его камеры бесследно рассосалась. Как и ворота, перекрывавшие доступ к люку маленькой яхты. Гифт посмотрел в другую сторону и увидел, что Тамплиер тоже выбрался на волю. Видно, компьютерную сеть поразила эпидемия забывчивости, потому что силовые поля, создававшие желатинообразный куб, в котором сидел пленник, исчезли. Но человек то ли был слаб после долгого заключения, то ли получил сотрясение мозга; он тоже стоял на четвереньках и впервые за все это время не собирался петь. Казалось, что все бортовые компьютеры или по крайней мере те, которые отвечали за жизнеобеспечение пленников и доброжилов, выведены из строя прямым попаданием. Лаваль, скатившийся со своего наблюдательного пункта, рухнул на палубу. Что ж, значит, искусственная гравитация еще действовала. Гифт возненавидел этого человека с первого взгляда. Еще до того, как Лаваль протянул свои грязные лапы к Флауэр. До начала налета Гаврилов и Лаваль спорили о вещах, большинство которых казалось Гифту бредом. В частности, о том, похоже ли, что в один прекрасный день берсеркеры научатся успешно подделывать людей и что верным доброжилам будут пожалованы безупречные механические тела. И тут на Гифта снизошло вдохновение. У него уже было то, что Гаврилов и Лаваль мечтали получить от берсеркеров в подарок! Много дней назад он в каком-то смысле стал заодно с врагом. Война уже внесла свой вклад в это дело, начав освобождать его от плоти и крови. Гифт двигался так быстро, как позволял осточертевший скафандр. Он выбрался из клетки, боясь, что энергоснабжение восстановится и дверь вернется на свое место. Затем он начал отстегивать части бесполезного скафандра и класть их на палубу рядом со шлемом, от которого без скафандра также не было никакого толку. Вот теперь все в порядке, подумал Гифт, выпрямляясь и глядя на свою рваную и грязную гражданскую одежду. Одежду, которую он надел… сколько дней назад? Тогда, когда пытался выглядеть человеком, отправившимся на пикник. Рано или поздно большой берсеркер вонзит свои когти в каждого из них, и Нифти собирался сделать все возможное, чтобы ему помешать… Гифт обогнул угол и предстал перед доброжилами. Хотя Нифти прекрасно понимал, что с ним сделали Флауэр и ее друзья, он все еще ощущал себя в ответе за девушку. Он склонялся к тому, чтобы простить ее (но не других) за то, что его притащили сюда, на астрономическое расстояние от остальных людей, и обрекли на смерть. Когда Нифти почудилось, что рядом с маленькой группкой людей стоят призраки Террин и Траскелука, он ощутил мимолетное желание наказать Флауэр вместе со всеми остальными. Но это было невозможно. Девушка смотрела на него из своего угла с немым удивлением. Лаваль уставился на Нифти, не веря своим глазам. — Ты кто такой? — наконец выдавил вице-король. — Я твой Учитель, — откашлявшись, произнес Гифт более высоким и монотонным голосом, чем обычно. Он не смог скрыть легкой дрожи, но тому, кто хоть раз слышал неуверенный, квакающий голос берсеркера, это не казалось странным. Люди на капитанском мостике флагмана Негьюэнса слушали не только донесения, но и обмен репликами по ходу боя. Количество этих реплик сильно увеличилось после начала бомбежки. Теперь можно было не соблюдать молчание в эфире. Разведчики подбирались вплотную к горящему флоту берсеркеров, убеждались в нанесенном ущербе и посылали адмиралам рапорты, которые можно было увидеть на голографическом экране. Победа была блестящей и несомненной. Три из четырех всадников Апокалипсиса тонули в дыму и пламени, которые сами же и порождали. Четвертый берсеркер-матка был уничтожен двумя часами позже в ходе налета малых кораблей с «Рискованного» и «Ланквила». Вслед за этим был уничтожен вражеский крейсер. Две такие машины, механические мозги которых свихнулись то ли в ходе боя, то ли благодаря воздействию соларианских мозговых лучей, во время отступления врезались друг в друга, и одна из них получила серьезные повреждения. Спустя несколько дней по вахтенному журналу флагмана Негьюэнса удалось установить, что три берсеркера-матки, которые люди называли «Смертью», «Голодом» и «Войной», были уничтожены в ходе шестиминутной атаки нескольких эскадрилий соларианских тяжелых бомбардировщиков. Потери в этой последней волне атакующих составили четырнадцать машин из пятидесяти четырех. «Пустышки» оказались слишком далеко, чтобы помешать удару, но сумели уничтожить некоторые корабли, когда те освободились от снарядов. Однако в этой атаке не принимали участия бомбардировщики «Ланквила». Все корабли стартовали с палубы «Рискованного», и многие из них беспомощно застыли в космосе, подбитые или оставшиеся без горючего. Тот, кто уцелел, полностью растратил запасы энергии на стрельбу и собственную защиту, ничего не оставив для возвращения домой. Пережившие эту последнюю атаку — а таких оказалось подавляющее большинство — понимали, что путь к успеху им проложили другие эскадрильи, пожертвовавшие собой в ходе многочасовых налетов, которые долго казались бесполезными. У командования берсеркеров был выход. Нужно было взять истребители, готовившиеся эскортировать бомбардировщики, и переключить их на оборону. Но это, конечно, существенно снизило бы вероятность успешной атаки на соларианский флот. Компьютеры были так же склонны поддаваться горячке боя, как и человеческий мозг. А может быть, и еще сильнее. В условиях, когда связь была затруднена (впрочем, это в такой же степени касалось и соларианцев), командование берсеркеров решило использовать основную часть своих летательных машин для наступательных целей. До сих пор атаки соларианцев оказывались неэффективными. Возрастала вероятность того, что такими они и останутся. Было решено терпеть бомбежки и в то же время готовиться к решительному контрудару по кораблям-носителям соларианцев. Когда отзвучал последний выстрел, стали считать общие потери и обнаружили, что берсеркеры потеряли 332 малые машины, причем большинство их было разрушено в ангарах и на взлетных палубах маток. Соларианцы же потеряли 147 машин. Почти все они (за исключением оставшихся на «Ланквиле») погибли в космосе. На земле и палубах были уничтожены единицы носителей. Примечательно, что берсеркеры вовсе не собирались распылять Фифти-Фифти на атомы. Наоборот, они стремились сохранить хотя бы костяк атолла, чтобы создать на нем собственную военную базу. Вскоре после окончания сражения соларианские обозреватели приписали победу серии из восьми успешных атак малых кораблей, входивших в разные эскадрильи. Каждая атака сама по себе (кроме последней) была смелой и дорогостоящей неудачей. В результате четыре тяжелых берсеркера почти не получили повреждений, но борьба и маневры, необходимые для сохранения самих себя, а также кораблей эскорта и прикрытия, вынудили их нарушить строй и смешно, по-любительски подставиться под удар двух соларианских эскадрилий тяжелых бомбардировщиков. То, что четыре тяжелых корабля-носителя были вынуждены нарушить выбранный ими порядок следования и рассыпаться в необозримом космическом пространстве, означало одно: для их прикрытия необходимо было больше истребителей. Глава 31 Оптэлектронный мозг, который его оппоненты-соларианцы называли адмиралом флота, бесстрастно, но тщательно взвешивал масштабы постигшей его катастрофы и ущерб, который эта катастрофа нанесла всему делу берсеркеров. Флагман, на борту которого находился главный компьютер берсеркеров, горел и плавился как свечка. Его сотрясали взрывы, двигатель отказал, водородные энергетические лампы вышли из строя. Видя, что вокруг царят хаос и разрушение, единица, которую соларианцы называли берсеркером-адмиралом, слегка помедлила и бесстрастно, как обычно, отдала приказ другому носителю своей эскадры, касавшийся живых единиц: эксперименты с формами органической жизни немедленно прекратить на всех кораблях тактического соединения. Все живое на борту уничтожить самым эффективным из доступных способов. Как доброжилы, так и зложить должны были превратиться в кисель при первом же боевом ускорении, как только будет отключена искусственная гравитация в жилом отсеке. Конечно, впоследствии потребовалось бы стерилизовать этот кисель, чтобы уничтожить все микроорганизмы. Позаботившись об этом, адмирал велел спустить флаг и перенести себя на корабль меньших размеров. Было ясно, что берсеркер-матка, на котором он пребывал доселе, обречен. Электронные компоненты с адмиральской программой занимали объем, равный объему голов нескольких соларианцев. Когда мозг бездействовал или перемещался в другое место, его помещали в массивный металлический корпус и присоединяли к источнику энергии, что значительно увеличивало габариты компьютера. Требовался новый стратегический план. Нужно было придумывать и осваивать новые пути достижения вечной и неизменной цели берсеркеров — уничтожения всего живого в галактике. Но до другого берсеркера-матки, где действительно были живые единицы, этот приказ так и не дошел. Первое или второе попадание соларианского снаряда — теперь были повреждены все четыре берсеркера — уничтожило или, по крайней мере, повредило память большой машины и практически лишило ее дееспособности. С разрушением малого мозга, отвечавшего за доброжилов, бортовая компьютерная сеть временно полностью забыла, что на корабле вообще есть какие-то живые единицы. Гифт, стоя лицом к лицу с двумя доброжилами, прекрасно слышал крики Флауэр, гремевшей своей цепью и умолявшей освободить ее, но запрещал себе смотреть на нее. Он даже сумел выдавить подобие улыбки. Лаваль и Гаврилов, оправившиеся от первого шока после взрыва бомбы, смотрели друг на друга и, казалось, были готовы убить один другого. Причина для этого была только одна: каждый старался продемонстрировать Учителю свой энтузиазм в уничтожении себе подобных. Гаврилов не мешал заковывать Флауэр и оставался равнодушным к ее мольбам. Лаваль же намеревался использовать ее явно не как машину. Но в данный момент оба мужчины забыли о ее существовании. Другая женщина, имени которой Гифт так и не узнал, была уже мертва. Соларианский снаряд быстро и милосердно лишил ее жизни. Труп лежал под краем платформы подъемника, вырванной из палубы взрывом и упавшей на угол жилого отсека. Несмотря на контузию, Тамплиер освободился от своих уз, когда взрыв на нижней палубе вывел из строя систему энергоснабжения. Его бесчувственное тело, теперь полностью видимое и облаченное в комбинезон космонавта, привалилось к балке на полпути между Гифтом и открытым люком маленькой яхты. Под их ногами творился ад кромешный. Вторичные взрывы продолжали сотрясать погибающий корабль. Гаврилов тоже подумал про яхту как средство спасения и начал доказывать, что надо воспользоваться ею, перебраться на другой большой корабль и продолжать служить Учителям, борясь с человечеством — конечно, сохранив при этом свои жалкие жизни. Но Лаваль никуда не собирался улетать. Он что-то бормотал о проверке лояльности. Если Гифт не ослышался, несколько минут назад эти люди просили Учителя испытать их преданность. Лаваль и Гаврилов повернулись к Гифту одновременно. Оба были удивлены появлением незнакомца, но по выражению их лиц Гифт мог сказать, что смысл его появления до них еще не дошел. Похоже, его хитрость не срабатывала. Эти ослы никак не могли понять очевидное: Гифт — берсеркер, новейшее тайное оружие, долгожданный андроид, который может жить среди соларианцев, будучи неотличимым от них. Не обращая внимания на этих тупиц, он шагнул вперед, остановился рядом с Флауэр и попытался освободить ее. Тут будущий вице-король очнулся и попросту рявкнул на пришельца как на обычного человека. Гифт снова напомнил себе, что надо управлять голосом, сделать его срывающимся и неуверенным, как будто проклятые машины еще не достигли совершенства в таком простом деле. — Зложить, — сказал он, пытаясь остановить Лаваля ледяным взглядом, — зложить, назад! Но Лаваль только злобно зыркнул на него, а потом требовательно спросил: — Ты кто такой, черт побери? Гифт не смог придумать ничего лучшего, как ответить ему презрительным молчанием. Тут «вице-король» стремительно обернулся, сделал два шага по наклонной палубе и оказался рядом с неподвижно застывшим ремонтным роботом. Последний взрыв опрокинул того на палубу, как и множество других предметов. На спине робота было что-то вроде вещмешка. Лаваль протянул руку и вынул оттуда паяльную лампу. Краем глаза Гифт видел Флауэр, слышал ее крики и мольбы о помощи. Не обращая на нее внимания, он шагнул вперед, навстречу метнувшейся к нему струе ослепительного пламени. Похоже, Вселенная внезапно раскаялась в тех гадостях, которые она устроила Нифти Гифту. Позади, всего в пятидесяти шагах, ждал тот самый корабль, который доставил его и Флауэр прямиком в лапы берсеркера. Насколько было известно Гифту, двигатель и автопилот находились в полной готовности. Да и с какой стати должно было быть по-другому? Люк корабля выходил прямо в помещение, где можно было дышать. Воздух начинал выходить, но немного времени еще оставалось. Отверстие, дававшее доступ к корабельному люку, автоматически запечатывалось. Там имелось что-то вроде замка, иначе любая швартовка убила бы всех пленников берсеркера. Но Гифт был уверен, что в прозрачной стене, удерживающей воздух, есть более мелкие отверстия. Он слышал, как в эти отверстия со свистом просачивается его жизнь и жизнь всех остальных. Когда Лаваль шагнул к нему с паяльной лампой, Гифт бестрепетно вытянул вперед левую руку. Эта тактика позволила ему схватить инструмент прямо за сопло. Когда струя пламени отхватила большую часть его искусственной кисти, Гифт почувствовал лишь покалывающую вибрацию. Не теряя времени, он правой рукой схватился за рукоятку лампы и вырвал ее у парализованного страхом Лаваля. — Хрупкая единица Лаваль, — сказал он слегка квакающим голосом берсеркера, — если ты все еще хочешь быть записанным, то можешь сделать первый шаг в этом направлении. Сейчас мы избавим тебя от твоего мерзкого органического тела. Гифт сделал равнодушное лицо и поднял руку вверх, демонстрируя публике свою рану и шокирующее отсутствие крови. Когда наступила мертвая тишина, он сказал, стараясь говорить ровно и бесстрастно, как мог: — Все-таки зложить. Учитель накажет вас обоих. Остатки кисти мешали Гифту. Он протянул к ним здоровую руку и, обжигая пальцы, вывернул бесполезную кисть из механического запястья, которое еще крепко держалось на своем месте. Лаваль застонал. Его глаза смотрели на остатки искусственной руки взглядом приговоренного к смерти. Когда Гифт повернул лампу и разрезал «вице-короля» сверху донизу, тот даже не попытался защититься. Его плоть дымилась, одежда горела. Гаврилов, который был не в состоянии отвести взгляда от механической кисти и предплечья Гифта, мгновенно поверил в то, что перед ним действительно машина. — Учитель, прости меня!.. Я был так глуп… Я… я думал, что ты такая же хрупкая единица, как я сам. — Он смотрел на Нифти со странной смесью мольбы и преклонения. Но мгновение спустя этот выживший соперник сделал шаг назад, посмотрел на лоб Гифта, поднял дрожащий указательный палец и выдавил: — Кровь… Должно быть, Гифт поцарапался, когда падал, но не заметил этого. — О’кей, — сказал Нифти Гифт. — Я очень реалистичен. Они сделали меня вполне убедительным. Я выгляжу в точности как космонавт-зложить. Чертовски героический космонавт-зложить. — Он подошел к Гаврилову и вытянул вперед руку с лампой. Оружие было очень эффективным, но убивало не сразу. Гаврилов сделал попытку увернуться, и Гифту пришлось слегка придержать его. В остатках воздуха запахло гигантским шашлыком. — Это научит вас уму-разуму, — сказал Гифт голосом робота, тщательно осматривая останки мертвых врагов. Затем он обернулся и попробовал, орудуя одной рукой, с помощью неудобного и непривычного инструмента освободить Флауэр от ее уз. Когда Нифти подошел вплотную, Флауэр в ужасе отшатнулась. Гифт сказал: — Я — одна из тех хороших машин, с которыми ты всегда мечтала познакомиться. Пойдем, мы улетаем. Паяльная лампа очень удачно разрезала цепь. Девушка смотрела на него с тем же изумлением, что и мужчины. Она не двигалась с места, пока Гифт не схватил ее за руку и не потащил за собой. И тут Флауэр закричала снова. Что на этот раз? Должно быть, потрясение от того, что ее любовник — не более чем машина, подумал Гифт. Он не пытался удержать ее. Оказавшись на свободе, Флауэр вырвалась и побежала к открытому люку яхты. Гифт пошел следом. Он вспомнил о присутствии Тамплиера только тогда, когда услышал позади хриплый ликующий крик и краем глаза увидел бросившуюся вперед фигуру. Не успел Гифт обернуться, как ощутил сильный удар в затылок. Голова закружилась, из глаз посыпались искры, складывавшиеся в галактические созвездия, а затем наступила темнота. Должно быть, прошло всего несколько секунд, но когда Гифт очнулся, было слишком поздно. Воздух быстро уходил через все щели, а вместе с ним уходила и жизнь. Гифт резко обернулся и окаменел, глядя на то место, где только что стоял маленький корабль. Стена затягивала отверстие, соединявшее ее с люком, сохраняя остатки атмосферы на несколько лишних мгновений. Ни Флауэр, ни Тамплиера нигде не было видно. Только трупы и застывшая техника. — Победа. Кто-то должен петь, — прозвучал чей-то голос. Нифти понадобилось время, чтобы понять, что это сказал он сам. Теперь воздух уходил быстрее, и повсюду куда ни глянь были только человеческие трупы и застывшая техника. Что-то стремительно промелькнуло мимо гибнущего корабля, и Гифт поднял руку, мрачно салютуя последней группе соларианских бомбардировщиков. Никто из экипажей не видел его. Но кто знает, вдруг его образ запечатлит записывающая техника? Он видывал фокусы и почище. Новых бомб не было. Зачем понапрасну стрелять по уже пораженной цели? Стоять он больше не мог. Ах, да. Петь. Дышать было трудно, но Нифти хорошо помнил строчки, недопетые Тамплиером, и прошептал их окровавленными губами: Попирая гроздья гнева, широко шагает Он. Меч как молния блистает, заостренный с двух сторон… Глава 32 Экипажи тяжелых бомбардировщиков, выпустив последние снаряды, без промедления доложили, что они нанесли роковые удары по трем из четырех берсеркеров-маток. Космонавты в серебряных шлемах вопили от восторга. Кулаки в латных рукавицах, бессильные нанести удар врагу, радостно колотили по выступам консоли. Виртуальная реальность, через которую эти мужчины и женщины видели мир, полыхала, расцветая символами выбранных ими языков. Никто из атакующих не догадывался, что на одном из разбомбленных больших берсеркеров были доброжилы и по крайней мере один пленник-зложить. Разве можно было ждать, что кто-нибудь из членов команды тяжелого бомбардировщика, закладывающего крутой вираж и в считанные доли секунды снова возвращающегося в подпространство, сумеет различить живые или мертвые человеческие тела на палубе большого берсеркера или рядом с ним? Военный аналитик, подводя итоги благополучно закончившейся битвы при Фифти-Фифти, задумчиво резюмировал: — Как ни странно, из всего этого хаоса, из массового героизма, казавшегося совершенно бессмысленным, родились тактическая красота, совершенство и победа. Как будто все это спланировал некий гениальный сверхчеловек… Но коллега-соларианец с ним не согласился. — Гении здесь ни при чем. По крайней мере, в данном случае. Если только считать гениями дешифровщиков… Просто нам чертовски повезло. — Дело не только в этом. Нам нужно было оказаться там, сражаться и быть готовыми к удаче, когда она придет. Для этой удачи было недостаточно того, что подавляющее большинство перехватчиков осталось без топлива. Вся энергия берсеркеров-маток ушла на заправку и перевооружение малых машин для следующей наступательной операции. Поэтому мощность защитных полей, окружавших громадные взлетные палубы, снизилась. На то, чтобы подзарядить их, требовалось время. Кроме того, некоторые бортовые компьютеры малых кораблей не смогли действовать с максимальной эффективностью, поскольку были перегружены информацией о ходе боя. Попытка разработать план, который бы учитывал кажущееся безумие тактики соларианцев, плавила электронные мозги. Их трудности были меньше всего связаны с действием соларианского оружия. Но самым важным в достижении победы было то, что предыдущие атаки, быстро следовавшие одна за другой, заставили истребители берсеркеров рассредоточиться и пропустить момент решающего удара. Их позиция напоминала позицию воздушных истребителей, которые оказались на небольшой высоте при атаке сверху. Иными словами, они были вынуждены огибать огромные облака газа или пыли, чтобы вернуться к своим маткам и защитить их от атакующих машин противника. * * * — Вы знаете, что такое карате? — спросил кто-то. Откуда-то возникла фраза, с помощью которой издревле описывали это боевое искусство. «Пустые руки и ум, подобный Луне». — Да, черт побери, наши руки были почти пусты. Такова была жестокая правда. Но общий итог был достигнут благодаря тому, о чем мечтало соларианское командование, но во что не поверил бы ни один уважающий себя штабист: впечатляющей комбинацией пинков и ударов, ни один из которых не достигал цели, кроме последнего. Однако этого последнего удара было вполне достаточно. Его последствия были катастрофическими. Запланировать такой удар невозможно; и все же можно сказать, что соларианцы провели победную комбинацию благодаря умелой стратегии и безудержности атак. В конце концов после долгой полосы невезения решимость командиров и рядовых бойцов позволила им оказаться в такой позиции, когда они были готовы воспользоваться пришедшей удачей. Стоило врагу на мгновение раскрыться, как он пропустил серию нокаутирующих ударов. Первые отчеты журналистов приписали победу дальним бомбардировщикам наземного базирования, или «Летающим крепостям». Однако на самом деле «Крепости» не причинили врагу почти никакого урона. Младший лейтенант Брайт, все еще живой и достаточно бодрый для того, чтобы неистово размахивать здоровой рукой, был подобран соларианским патрульным кораблем, прилетевшим с Фифти-Фифти через день после битвы. Брайт провел в космосе примерно стандартные сутки. Остатки вражеского флота исчезли несколько часов назад. Они улепетывали через Залив, осторожно преследуемые эскадрой соларианцев. К счастью, Брайт оказался на достаточно безопасном расстоянии, чтобы полюбоваться гибелью четвертого берсеркера-матки (кодовое название «Мор»), который долго горел, а затем взорвался. Никто так и не узнал, были на этом берсеркере люди-пленники или нет. Логика подсказывала, что это маловероятно, поскольку такие случаи встречались очень редко: берсеркеры были однодумами и предпочитали убивать людей, а не сажать их под замок. Но легенды говорят другое, да и ситуация со временем меняется. Ну что ж, если на «Море» и были люди, они не могли пройти через этот ад и остаться в живых. Глава 33 Несколько берсеркеров-истребителей, «пустышек», которые опоздали на выручку своему последнему берсеркеру-матке, заметили маленькую яхту, стартовавшую с его взлетной палубы. Большинство этих осиротевших убийц, взрывая себя, было уверено, что кораблик находится под контролем берсеркера. Компьютерные мозги остальных «пустышек» были сбиты с толку так же, как на их месте был бы сбит с толку органический мозг пилота-соларианца. Поэтому они не смогли принять никакого решения и пропустили яхту целой и невредимой. — Никогда не видел ничего подобного, — сказал спасшийся Тамплиер своей новой подруге в момент просветления. — Он выглядел в точности как человек. Он бы совсем убедил меня… если бы я не видел в его сломанной руке расколотую железку. Но Флауэр его не слушала. Она ввела команду в автопилот, сама не зная толком, куда направила яхту. Какая разница, куда? Лишь бы лететь подольше и оказаться подальше отсюда. Четвертый берсеркер-матка взорвался, его осколки исчезли в замысловатой складке пространства-времени через четыре часа после трех остальных и через семнадцать часов после первых прямых попаданий соларианских снарядов. На этом битва при Фифти-Фифти благополучно закончилось. Четыре всадника Апокалипсиса были поражены еще раз; сердце соларианского человечества билось по-прежнему, и угроза ему на какое-то время отдалилась. Некоторые специалисты, изучавшие место битвы и метеорологическую обстановку в середине Залива, пришли к выводу, что здесь существуют циклические процессы, очень похожие на смену дня и ночи на поверхности какой-нибудь планеты. У облаков тонкого газа были свои регулярные фазы. При определенных условиях это позволяло адмиралам и капитанам крейсировать в данном районе, не опасаясь наблюдения со стороны врага. Правильные пульсации некоторых звезд проходили сквозь газовые облака разной плотности и создавали циклические изменения, измерявшиеся несколькими часами. Пульсары вызывали деление тяжелых микрочастиц, но почти вся возникавшая при этом радиация поглощалась самим газовым облаком. Эти макроизменения в межзвездном пространстве могли распространяться под давлением лучей пульсаров. Просто люди и машины до поры до времени пользовались милосердием тех сил, которые могли натворить много бед. Естественно, обе стороны пытались предсказать, какой будет «погода» в ближайший период. Но хаотическое движение облаков газа и пыли делало невозможными прогнозы более чем на два последующих дня. В один из таких периодов минимальной видимости, вызванной возмущением как радио-, так и световых волн, иными словами — бури, которая должна была продлиться по крайней мере несколько часов, соларианский флот возвращался на восток Млечного Пути (то есть в направлении Порт-Даймонда и Земли), рискуя столкнуться нос к носу с берсеркерами-линкорами, которые, как считалось, все еще находятся где-то в данном районе. Эти корабли и в подпространстве, и в нормальном космосе двигались намного медленнее кораблей-носителей обеих воюющих сторон. Все усилия разведывательных кораблей людей, предпринятые во время битвы при Фифти-Фифти, позволили обнаружить только один линкор, а именно «Ненависть», хотя несколько раз за дредноуты по ошибке принимали корабли класса крейсеров. Данные разведки — те, которые были получены до последней смены шифров врага и вскоре после расшифровки новых — подтверждали, что командование берсеркеров приняло решение держать корабли этого класса (немногим отличавшиеся от космических платформ с пушками) в арьергарде. Ни один линкор с обеих сторон не принимал участия в этой битве. Берсеркеры-дредноуты, которые, к счастью (естественно, с точки зрения Жизни), оказались в резерве, могли бы при своевременно полученном приказе значительно сократить количество кораблей наземного базирования и превратить Фифти-Фифти в безжизненное облако, состоящее из элементарных частиц. Но прежде они стали бы хорошей мишенью для атак истребителей и бомбардировщиков, базировавшихся на космических островах. Враг решил, что рисковать такими силами сейчас не время и не место. И тут адмиралы обеих воюющих сторон начали ломать головы над одним важным вопросом: неужели время дредноутов прошло? Кое-кто на кораблях тактического соединения сердито ворчал, когда адмирал, преследовавший деморализованного врага, отдал приказ об отступлении. Они клялись, что Негьюэнс ослеп, что он не хочет воспользоваться моментом, который сам идет к ним в руки, и что сейчас необходимо добить проклятых берсеркеров, собрав в кулак все силы, которые имеются в наличии. Негьюэнс выслушал доводы своих штабистов, и, хотя многие из этих доводов были достаточно серьезны, они не переубедили его. Когда адмирал решил, что услышал достаточно, он без обиняков заявил следующее: сначала они возьмут курс, который уведет их от врага на несколько часов. Все это время они пробудут в нормальном космосе и совершат лишь несколько прыжков, так сказать, для проформы, а затем после небольшой задержки, возможной из-за капризов местной «погоды», снова начнут преследование. Тут помощники адмирала, жаловавшиеся на недостаток его энтузиазма, начали кое-что понимать. Негьюэнс стремился остаться в этом районе, готовый вступить в бой, когда это будет выгодно для соларианцев, и в то же время всеми силами избегал столкновения с эскадрой линкоров. Вскоре видимость восстановилась. Если бы берсеркеры все еще намеревались взять Фифти-Фифти, эскадра соларианцев была бы готова противостоять им. Журналист, присутствовавший на борту флагмана, записал, что сначала адмирал Негьюэнс повернул на восток, в обратную сторону от врага, затем три четверти часа летел на север (к Ядру Млечного Пути), затем на юг, а через два часа снова взял направление на запад. Маневр был мудрым, но, как показало время, в нем не было необходимости. Враг отступал по всем правилам. Флот берсеркеров потерял четыре матки, которые составляли ядро тактического соединения и оправдывали его существование. До битвы объединенные компьютеры, составлявшие генеральный штаб берсеркеров, высчитали, что шансы на неудачу такой мощной эскадры столь ничтожны, что их нельзя принимать всерьез. Теперь они вспомнили, что был один вариант, заканчивавшийся подобным образом. Но его отвергли как совершенно несбыточный. Поэтому, когда грянула катастрофа, берсеркеры решили, что лучше отступить, чем рисковать остатками флота в бою, который, казалось, не сулил никаких надежд на успех. В конце концов, решив отозвать свои линкоры и так и не сумев определить местонахождение главных сил соларианского флота, берсеркеры решили вернуться к своим дальним базам и крепостям, где составили новый план решительного наступления на Землю. Огромные компьютеры разработали тест-программы для самих себя и друг для друга. Результаты оказались неоднозначными. Произошло что-то очень серьезное, но что именно — непонятно. Соларианские разведчики снова засекли врага и долго летели следом, наблюдая за разбитой эскадрой берсеркеров, драпающей через Залив. Прилетали роботы-курьеры с донесениями сети шпионов-автоматов. Все говорило о том, что отступление настоящее. Война продолжалась так же яростно, как и прежде, но несколько лет Земля могла считать себя в безопасности. Седрик Траскелук, стоя на посадочном поле космодрома Порт-Даймонд, встречал возвращавшийся домой соларианский флот, время от времени вздрагивая при мысли о куда более мерзкой встрече, которой так и не суждено было состояться. * * * И вот в нескольких метрах от Седрика Траскелука появился младший лейтенант Брайт, бодро шагавший посреди небольшой группы раненых, сошедших на пандус с космического челнока навстречу теплу, солнцу и плачущим родным. В ароматном воздухе поплыла звонкая, веселая мелодия, исполнявшаяся оркестром из живых музыкантов. Из толпы встречающих выбежали молодая женщина и ребенок, раскинувшие руки, чтобы обнять мужа и отца. Последние несколько шагов он тоже проделал бегом. Над ними сияло бриллиантовое небо Юхао. Здесь был дом Брайта. Здесь был порт приписки его корабля-носителя. И эта планета по-прежнему принадлежала ему. notes Примечания 1 Дебрифер — лицо, производящее опрос космонавта, разведчика и т. п. по возвращении с задания. (Здесь и далее прим. перев.) 2 «Пятьдесят на пятьдесят» (англ.). 3 Цветок (англ.). 4 Ловкач (американский сленг). 5 Буквально: «Хорони больше» (англ.). Созвучно с фамилией дворецкого Бэрримора из романа А. Конан Дойла «Собака Баскервилей». 6 Т. е. противоречащего телеологии — попытке приписать процессам и явлениям природы целесообразность или способность к целеполаганию. 7 Джон (Янош) фон Нейман (1903–1957) — американский математик венгерского происхождения, внесший большой вклад в создание первых ЭВМ и разработку методов их применения. 8 Безупречный дворецкий, персонаж нескольких книг англо-американского юмориста П. Г. Вудхауса (1881–1975).